Sailing warship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sailing warship - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
парусный военный корабль
Translate

- sailing [noun]

noun: парусный спорт, плавание, отплытие, навигация, плавание под парусами, мореходство, отход, кораблевождение, планирование, парение

adjective: парусный

- warship [noun]

noun: военный корабль

  • wooden warship - деревянный военный корабль

  • fast warship - быстрый военный корабль

  • armored warship - бронированный военный корабль

  • ironclad warship - бронированный военный корабль

  • modern warship - современный военный корабль

  • warship ensign - флаг военного корабля

  • Синонимы к warship: war vessel, combat ship, gunboat, cutter, armored vessel, man of war, frigate, ship of the line, corvette, cruiser

    Антонимы к warship: pleasure boat, pleasure craft, pleasure vessel, recreational boat, sail boat, sailboat, sailing boat, sightseeing boat, water bus, water taxi

    Значение warship: a ship equipped with weapons and designed to take part in warfare at sea.



In 1943, Marconi's elegant sailing yacht, the Elettra, was commandeered and re-fitted as a warship by the German Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году элегантная парусная яхта Маркони Электра была реквизирована и переоборудована в военный корабль германским флотом.

He's in command of the warship upon which you're sailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он капитан военного корабля, на котором вы поплывете.

We're sailing a Spanish warship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же на испанском военном корабле.

The classic sailing warship—the ship of the line—was full rigged in this way, because of high performance on all points of wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классический Парусный военный корабль-линейный корабль-был полностью снаряжен таким образом, из-за высокой производительности на всех точках ветра.

Their warship being towed by a Federation Runabout took the heart out of their fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их корабли были обмануты Бродягой Звёздного Флота, который заставил их прекратить битву.

US warship on exercises just collided with a Greek fishing boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский военный корабль только что во время учений столкнулся с греческим рыболовецким судном.

Sailing for France she would arrive there before any warning could reach the civilised world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции он окажется раньше, чем весть о побеге достигнет цивилизованного мира.

Outdoor activities are abundant, including trekking, skiing, golfing, sailing and diving, ideal for nature lovers and water sports enthusiasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор занятий для активного отдыха чрезвычайно велик и включает горные восхождения, катание на лыжах, гольф, плавание под парусами или дайвинг - это место кажется идеальным для людей, любящих природу или поклонников водного спорта.

We lost something here. A brooch. It's a sailing ship made of diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вещичку потеряли... брошку... Кораблик с брильянтами.

So, when Columbus said that he could get to Japan within four weeks of sailing from the Canary Islands - he reckoned that the distance was 2,400 miles - this sounded like a wonderful gamble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он заявил, что сможет достичь Японии, всего через 4 недели плавания от Канарских островов - по его подсчетам это было порядка 4000 км - это было крайне оптимистично.

(that's sailing towards the dim starlight)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Печаль, уплывающую к меркнущим звездам)

Several passengers were talking leisurely as they leaned on the rail of the excursion ship Kolkhida, sailing from Odessa to Batumi .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прогулочной палубе теплохода Колхида, совершавшего очередной рейс из Одессы в Батуми, стояли, опершись о перила и неторопливо беседуя, несколько пассажиров.

We're sailing leisurely Through the Gulf of Corinth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы неторопливо идем через Коринфский залив.

Not because he was reckless or negligent but because he believed he was firing on a warship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поступил так не из-за халатности или безрассудства, а потому что был уверен, что стреляет по вражескому кораблю.

Neither the peasant ploughing the field, nor the merchantman sailing onward,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни крестьянин, вспахивающий поле, ни купец, плывущий в даль,

Before sailing, Captain Ramius sent a letter to Admiral Yuri Padorin, Chairman of the Red Fleet Northern Political Directorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед выходом в море Рамиус отправил письмо адмиралу Юрию Падорину, командующему Северного политического отдела Красного флота.

But humming and sailing his cap, driving quickly through his schoolwork, were only the smallest of Cal's activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейл не только мурлыкал, по-быстрому разделываясь дома с уроками, и не только подкидывал и ловил фуражку, шагая по улице.

Vessel in vicinity 48 degrees North, 15 degrees West, this is US Navy Warship 151 on your starboard bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно в районе 48 градусов северной широты и 15 градусов западной долготы, это 151-ый корабль ВМС США.

Ain't so high and mighty now, are you! I screamed, sailing in again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, воображаешь, что взрослый, а сам дерешься! - завопила я и опять кинулась на него.

The captain gave his orders, the helm was put up, and the boat was soon sailing in the direction of the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин отдал команду. Взяв курс на Монте-Кристо, лодка понеслась стремглав.

You lured me here to hold me hostage in exchange for our warship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выманили меня сюда, чтобы, удерживая в заложниках, потребовать в обмен наш военный корабль.

I used to jump up on my bed, pretend I was Jim Hawkins sailing with Long John Silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бывало прыгал на кровати, представляя что я - Джим Хокинс, путешествующий с Долговязым Джоном Сильвером.

We had been sailing up the St. Lawrence River for 12 days... when we brought up in our nets the strangest animal I'd ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 дней мы поднимались в верховье Сен-Лорана, чтобы поймать в наши сети самого странного зверя из существующих когда-либо.

Don't worry, good luck and pleasant sailing....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте спокойны, счастливы, - безоблачный путь...

I'd be doing you a disservice if I said it was gonna be smooth sailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я окажу вам медвежью услугу, если скажу, что всё пройдёт гладко.

When your fiancee is across the country caring for his sick dad, it's important he knows that everything back home is smooth sailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда твой жених на другом конце страны ухаживает за своим больным отцом, ему важно знать, что дома всё идёт как по маслу.

I'm sure that it'll be smooth sailing now that you're in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, это будет спокойное плавание теперь когда ты за главную.

The East Africans live very much in the moment, so it's not a guarantee of smooth sailing forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На востоке Африки люди живут практически одним днём, так что это не гарантия вечного беззаботного плавания.

So, smooth sailing so far, we're all signed in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, пока все складывается удачно, мы все в списке.

That was my job when we went sailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечал за это, когда мы выходили в море.

Never went sailing anywhere, but he called everybody a sailor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда никуда не плавал, но всех звал моряками.

When I tell you, you'll come and see me. We'll go sailing together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я тебе скажу, ты приедешь ко мне, и мы отправимся на две недели к морю вдвоем.

He must've gone sailing with his dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, он уплыл с отцом на лодке.

Within a few minutes of sailing out over the Thames, Amelia let forth a cry, and pointed to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не провели мы над Темзой и нескольких минут, как Амелия в волнении указала на запад.

Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, this is US Navy Warship 151, requesting to board for inspection in accordance with international law of sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.

it's the espirito santo,a merchant sailing vessel. quite a colorful history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Эспирито Санто - торговое судно с богатой историей.

In a creek at the south end, the boats were kept-my own pretty sailing boat having a tiny natural harbor all to itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодки стояли в бухточке на южной оконечности -моя собственная хорошенькая парусная лодочка имела отдельную крошечную гавань.

From the ceiling hung a wooden model of a sailing-ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С потолка свисала деревянная модель парусника.

When the warship draws close, she'll ask our last port of call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда военный корабль приблизится они спросят название последнего порта в который мы заходили.

A short window that coincides with a British warship sitting in anchor 40 miles from here and my having stolen a Spanish warship in full view of a company of Spanish soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая пробоина, которая совпадает с Британским военным кораблём швартующимся в сорока милях отсюда и меня укравшего Испанский корабль на глазах у Испанских солдат.

Captain, that warship's in pretty bad shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, этот корабль в довольно скверной форме.

He played possum, sold out a couple of his weasels, and now he's sailing off into the sunset with a fat pension,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прикинулся ветошью, сдал парочку своих шестерок, и отправляется на пенсию с жирным запасом налички,

Did you approve of Elise Vogelsong sailing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы одобряли занятия Элис Фогельсонг парусным спортом?

United States naval warship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный корабль ВМФ США.

Enjoys hockey and sailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увлекается хоккеем и рыбалкой.

Riding, tennis, skiing, sailing: You'll have it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будешь заниматься верховой ездой, теннисом, горными лыжами, парусным спортом - здесь ты всему научишься.

The ship that sets sail either keeps sailing or it sinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль, начавший плавание либо плывёт, либо тонет.

Look at the other side, she said, changing lanes and sailing through an intersection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Переверните и взгляните на другую сторону, — сказала она, выехав на другую полосу. И проехала очередной перекресток.

After ten days the ship was able to continue sailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через десять дней корабль смог продолжить плавание.

Architects have made use of both reclaimed historical shutter hardware as well as used stainless sailing hardware for various projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитекторы использовали как восстановленное историческое оборудование затвора, так и использованное нержавеющее парусное оборудование для различных проектов.

In October, 1982, she was hired to crew a 58-foot sailing yacht called the Trashman for a routine Maine to Florida transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1982 года она была нанята экипажем 58-футовой парусной яхты под названием Мусорщик для обычного трансфера из штата Мэн во Флориду.

Black ice is very hard, strong and smooth, which makes it ideal for ice skating, skate sailing, ice yachting and some other ice sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный лед очень твердый, прочный и гладкий, что делает его идеальным для катания на коньках, парусного спорта на коньках, ледового яхтинга и некоторых других видов спорта на льду.

They usually feature one or more days of sailing by old-fashioned work boats, as well as an onshore festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно включают один или несколько дней плавания на старомодных рабочих лодках, а также фестиваль на берегу.

Twice, in 1485 and 1488, Portugal officially rejected Christopher Columbus's idea of reaching India by sailing westwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды, в 1485 и 1488 годах, Португалия официально отвергала идею Христофора Колумба о том, чтобы добраться до Индии, плывя на Запад.

On sailing ships, the helmsman would steer the craft from the quarterdeck, immediately in front of the poop deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На парусных судах рулевой управлял судном с квартердека, непосредственно перед кормовой палубой.

The numerous lakes make Switzerland an attractive place for sailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть связан с такими заболеваниями, как гепатоцеллюлярная карцинома в расово предрасположенных группах.

Water sports include swimming, sailing, scuba diving, windsurfing and kitesurfing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водные виды спорта включают плавание, Парусный спорт, подводное плавание, виндсерфинг и кайтсерфинг.

Re-rigging a brigantine with two square-rigged masts instead of one gave it greater sailing power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переоборудование бригантины с двумя квадратными мачтами вместо одной давало ей большую парусную мощь.

Some harbour cranes were specialised at mounting masts to newly built sailing ships, such as in Gdańsk, Cologne and Bremen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые портовые краны специализировались на установке мачт на недавно построенные парусные суда, такие как в Гданьске, Кельне и Бремене.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sailing warship». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sailing warship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sailing, warship , а также произношение и транскрипцию к «sailing warship». Также, к фразе «sailing warship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information