Saint basil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
saint clement de riv - Сен-Клемент-де-Рив
cathedral of saint bavo - собор Святого Бавона
mont saint aignan - Мон-Сен-Эньян
saint isaacs cathedral - Исаакиевский собор
successor of saint peter - преемник святого петра
saint hippolyte - святой Ипполит
saint valentine's day - День Святого Валентина
saint marc - святой Марк
saint pierre - Сен-Пьер
that saint lucia - Сент-Люсии
Синонимы к saint: angel, holy person, holy man, ideal, nonesuch, apotheosis, nonpareil, nonsuch, paragon, canonise
Антонимы к saint: bitch, slob, hound, rapscallion, scoundrel, sprite, scalawag, wretch, creep, demonize
Значение saint: a person acknowledged as holy or virtuous and typically regarded as being in heaven after death.
bush basil - малый базилик
fresh basil - свежий базилик
basil leaves - листья базилика
basil cream - базилик крем
basil sauce - базилик соус
is basil - является базилик
holy basil - базилик
purple basil - фиолетовый базилик
basil puree - базилик пюре
basil of caesarea - Василий Кесарийский
Синонимы к basil: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Значение basil: an aromatic annual herb of the mint family, native to tropical Asia.
I remember the bright colored domes of Saint Basil's Cathedral, the gray waters of the Moskva River. |
Я помню разноцветные купола собора Василия Блаженного, серые воды Москвы-реки. |
In chapter 73, Saint Benedict commends the Rule of Saint Basil and alludes to further authorities. |
В главе 73 Святой Бенедикт высоко оценивает правление Святого Василия и ссылается на другие авторитеты. |
Interior of Saint Basil's Cathedral, full of icons painted in the Byzantine style. |
Интерьер собора Василия Блаженного, полный икон, написанных в византийском стиле. |
The last two were directly opposite the Red Square, while the Konstantino-Elenensky gate was located behind Saint Basil's Cathedral. |
Последние две находились прямо напротив Красной площади, а Константино-Елененские ворота находились за Собором Василия Блаженного. |
Among them, the outstanding Kremlin and the Red Square, the Bolshoi and the Maly Theaters, Saint Basil’s Cathedral, the Historical Museum, the Armoury Chamber and many others. |
Среди них, выдающиеся Кремль и Красная площадь, Большой и Малый театры, Храм Василия Блаженного, Исторический музей, Оружейная палата и многие другие. |
The Matryoshka doll is a recognizable symbol of Russia, and the towers of Moscow Kremlin and Saint Basil's Cathedral in Moscow are Russia's main architectural icons. |
Матрешка-узнаваемый символ России, а башни Московского Кремля и Собор Василия Блаженного в Москве-Главные архитектурные иконы России. |
Moscow is the site of Saint Basil's Cathedral, with its elegant onion domes, as well as the Cathedral of Christ the Savior and the Seven Sisters. |
В Москве находится Храм Василия Блаженного с его изящными луковичными куполами, а также Храм Христа Спасителя и семи сестер. |
Greek children get their presents from Saint Basil on New Year's Eve, the eve of that saint's liturgical feast. |
Греческие дети получают свои подарки от Святого Василия в канун Нового года, накануне литургического праздника этого святого. |
The Saint Basil's Cathedral is one of Russia's most distinctive sights. |
Собор Василия Блаженного - одна из самых самобытных достопримечательностей России. |
The Tsar celebrated his victory over Kazan by building several churches with oriental features, most famously Saint Basil's Cathedral on Red Square in Moscow. |
Царь отпраздновал свою победу над Казанью, построив несколько церквей с восточными чертами, наиболее известный собор Василия Блаженного на Красной площади в Москве. |
Basil, let us have something iced to drink, something with strawberries in it. |
Бэзил, прикажи подать нам какого-нибудь питья со льдом... и хорошо бы с земляничным соком. |
You were keeping night watch in Saint Winifred's chapel with Brother Cadfael. |
Ты нес ночное бдение в часовне святой Уинифред с братом Кадфаэлем |
I'd better offer up a prayer to Saint Jude, patron saint of lost causes. |
Мне лучше обратиться с молитвой к Святому Иуде, покровителю безнадёжных дел. |
Yes, it's difficult to be a saint here, in New-York. |
Да, трудно быть святым здесь, в Нью-Йорке. |
A sauteed eggplant with garlic, and it's topped with... basil and shaved ricotta salata. |
Обжаренные с чесноком баклажаны и присыпанный сверху базиликом и рубленным салатом риккота. |
I'll be waiting with her in the Rue Saint-Jacques in one hour's time. |
Я с ней буду ждать на Рю-Сен-Жак, через час. |
Thus, in the Town, one descended in a straight line from the Porte Saint-Antoine to the Porte Saint-Honor?; in the University from the Porte Saint-Victor to the Porte Saint-Germain. |
Таким образом, в Городе от ворот Сент-Антуан можно было по прямой линии спуститься к воротам Сент-Оноре, а в Университете от ворот СенВиктор к воротам Сен-Жермен. |
Don't flatter yourself, Basil: you are not in the least like him. |
Нет, Бэзил, не льсти себе: ты ничуть на него не похож. |
A million; and promptly, too, or that little head of ours will be swaying to and fro in the drag-nets at Saint-Cloud, while we are gone to find out whether or no there is a Supreme Being. |
Миллион - и как можно скорее, а то мы с нашей головушкой можем совершить прогулку до сетей Сен-Клу, чтобы удостовериться, есть ли высшее существо. |
The postilion whipped up the horses; they had crossed the river and left Mont-Saint-?loy behind them. |
Конюх гнал лошадей во всю мочь. Они переправились через реку и миновали Мон -Сент -Элуа. |
Oh, so you're Saint Paul? |
О, значит, Вы - Святой Павел? |
Just be at Saint Peter and Paul Church at 5:00. |
Будь в церкви Петра и Павла в пять часов. |
He was staring at the Place Saint-Michel. |
Взор его был устремлен на площадь Сен -Мишель. |
In 1468 A.D. Saint Arunagirinathar Swamikal paid homage at Koneswaram during his pilgrimage from Jaffna's Nallur Kandaswamy temple to Kadirkamam. |
В 1468 году святой Арунагиринатхар Свамикал воздал дань уважения в Конешвараме во время своего паломничества из храма Джафны Наллур Кандасвами в Кадиркамам. |
Sakho was originally a striker, but due to Paris Saint-Germain's youth team having fewer defenders than strikers, he was moved into a more defensive role. |
Первоначально Сахо был нападающим, но из-за того, что у молодежной команды Пари Сен-Жермен было меньше защитников, чем нападающих, он был переведен на более оборонительную роль. |
In Maastricht the Collegiate Church of Saint Servatius had the sole right of showing relics in the open air. |
В Маастрихте Коллегиальная церковь Святого Серватия имела исключительное право выставлять реликвии на открытом воздухе. |
His saint is San Benito of Palermo and King San Baltazar, who came from Uruguay. |
Его святые-Сан-Бенито Палермский и король Сан-Бальтазар, пришедший из Уругвая. |
The flags of Malta and of the Order of Saint John appeared behind her. |
Позади нее появились флаги Мальты и ордена Святого Иоанна. |
In the upper body of the entrance, in a niche artistic, the image to natural size of the Virgin of the Rosary, chosen as special patron saint by the House of Dos Aguas. |
В верхней части корпуса входа, в нише художественной, помещено изображение до естественных размеров Девы Розария, избранной в качестве особой покровительницы домом Дос Агуас. |
Originally a leprosarium founded on the road from Paris to Saint-Denis at the boundary of the marshy area of the former River Seine bank in the 12th century. |
Первоначально лепрозорий был основан на дороге из Парижа в Сен-Дени на границе болотистой местности бывшего берега Сены в 12 веке. |
The imperial couple moved into the new Winter Palace in Saint Petersburg. |
Императорская чета переехала в новый Зимний дворец в Санкт-Петербурге. |
Just for good measure, Fiachra is also the patron saint of French gardeners. |
Кроме того, Фиахра является покровительницей французских садоводов. |
A 12th-century painting of Saint Peter consecrating Hermagoras, wearing purple, as a bishop. |
Картина XII века, изображающая святого Петра, освящающего Гермагора, облаченного в пурпур, как епископа. |
It became associated with Saint George, along with countries and cities, which claimed him as their patron saint and used his cross as a banner. |
Он стал ассоциироваться со Святым Георгием, а также со странами и городами, которые считали его своим покровителем и использовали его крест в качестве знамени. |
He is called a prophet by all of these faiths, and is honored as a saint in many Christian traditions. |
Все эти религии называют его пророком, и он почитается как святой во многих христианских традициях. |
To stifle Hutchinson's complaining, Basil gags him and then subtly punches him, rendering him unconscious. |
Чтобы заглушить жалобу Хатчинсона, Бэзил затыкает ему рот, а затем легонько бьет его, лишая сознания. |
Saint Joseph is rarely shown, although unlike Mary he is a link in the Gospel genealogies. |
Святой Иосиф редко показывается, хотя в отличие от Марии он является связующим звеном в евангельских генеалогиях. |
Doctrine and Covenants Section 20 first documented the instructions for Latter Day Saint baptism. |
В разделе 20 учение и заветы впервые были задокументированы инструкции по крещению Святых последних дней. |
The altar of Saint Stanislaus Kostka, to the north, and the altar of Saint Francis Borgia, to the south, receive light the celebratory day of each saint. |
Алтарь Святого Станислава Костки на севере и алтарь Святого Франциска Борджиа на юге освещают праздничный день каждого святого. |
Fourierists, Owenites and Saint-Simonians and provided a series of analyses and interpretations of society. |
Фурье, Оуэнитов и Сен-Симонианцев и дал ряд анализов и интерпретаций общества. |
The actions once again take place in the small French town of Saint-Tropez. |
Действия вновь разворачиваются в маленьком французском городке Сен-Тропе. |
Although Basil II sent forces to the region, they were defeated. |
Хотя Василий II послал в этот регион войска, они потерпели поражение. |
In April 1919, they entrained for Brest and Saint-Nazaire, where they boarded ships to return to the United States. |
В апреле 1919 года они отправились в Брест и Сен-Назер, где сели на корабли, чтобы вернуться в Соединенные Штаты. |
In the same year, he was elected as a member of the Saint Paul-Minneapolis Committee of the Council on Foreign Relations. |
В том же году он был избран членом Сен-Поль-Миннеаполисского Комитета Совета по международным отношениям. |
He is honored as a saint of the Catholic Church and other churches of Catholic traditions. |
Он почитается как святой Католической Церкви и других церквей католических традиций. |
She is honored as a saint by the Catholic Church. |
Она почитается Католической Церковью как святая. |
While archbishop, he travelled to Rome and brought back saint's relics. |
Будучи архиепископом, он отправился в Рим и привез оттуда мощи святого. |
His two next albums Règlement de comptes and Avenue de Saint-Antoine are certified gold. |
Два его следующих альбома-Règlement de comptes и Avenue de Saint-Antoine-признаны золотыми. |
To bring the label back on its feet, Rouët promoted the 21-year-old Yves Saint-Laurent to Artistic Director the same year. |
Чтобы вернуть лейбл на ноги, Руэ в том же году повысил 21-летнего Ива Сен-Лорана до художественного руководителя. |
The Georgian envoy in Saint Petersburg reacted with a note of protest that was presented to the Russian vice-chancellor Prince Kurakin. |
Грузинский посланник в Санкт-Петербурге отреагировал нотой протеста, которая была вручена российскому вице-канцлеру князю Куракину. |
Blue candles and images of the saint indicate wisdom, which is favored by students and those in education. |
Синие свечи и изображения святого указывают на мудрость, которая благоволит ученикам и тем, кто находится в сфере образования. |
Готическая церковь Святого Иоанна Крестителя зимой. |
|
A year later, he moved to Saint Petersburg, passed a teacher's exam and began teaching at a parish school. |
Через год он переехал в Санкт-Петербург, сдал учительский экзамен и стал преподавать в приходской школе. |
The departments were housed in the Twelve Collegia building in Saint Petersburg. |
Кафедры размещались в здании Двенадцати коллегий в Санкт-Петербурге. |
In an effort to climb another rung in the social ladder, Basil arranges a gourmet night. |
Стремясь подняться еще на одну ступеньку социальной лестницы, Бэзил устраивает вечер гурманов. |
First historical account of Saint James's Chapel is from the year 1436 as a cemetery chapel next to the Church of Saint Lawrence. |
Первое историческое упоминание о часовне Святого Иакова относится к 1436 году как о кладбищенской часовне рядом с церковью Святого Лаврентия. |
When he dies, Glinda goes on retreat at the Cloister of Saint Glinda, to which she gives a generous bequest. |
Когда он умирает, Глинда отправляется в уединение в монастырь Святой Глинды, которому она дает щедрое завещание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «saint basil».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «saint basil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: saint, basil , а также произношение и транскрипцию к «saint basil». Также, к фразе «saint basil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.