Sales and purchase - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sales and purchase - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продажи и покупки
Translate

- sales [noun]

adjective: торговый

noun: распродажа по сниженным ценам

  • sales and handling - продаж и обработки

  • real retail sales - реальные розничные продажи

  • house sales - Продажа дома

  • total sales value - общая стоимость продаж

  • sales issues - вопросы продаж

  • top sales - топ продаж

  • increasing sales - увеличение продаж

  • sales productivity - производительность продаж

  • sales certificate - свидетельство о продаже

  • sales channel expansion - расширение каналов сбыта

  • Синонимы к sales: trading, dealing, vending, selling, deal, transaction, discount, markdown, blowout, fire sale

    Антонимы к sales: purchase, purchasing, procurement

    Значение sales: the exchange of a commodity for money; the action of selling something.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and browse - и просмотр

  • chocolate and - шоколад и

  • and blocked - и заблокирован

  • and concurrently - и одновременно

  • gabriel and - Гэбриэл и

  • contentious and - спорными и

  • gloria and - Глория

  • nomenclature and - номенклатура и

  • fasting and - пост и

  • sympathies and - симпатии и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- purchase [noun]

noun: покупка, закупка, приобретение, купля, стоимость, выигрыш в силе, преимущество, ценность, купленная вещь, годовой доход с земли

verb: покупать, приобретать, закупать, завоевывать, тянуть лебедкой, поднимать рычагом


buying and selling, purchase and sale, amount of goods purchased


You can set up master data for legal text, and link that data to the CFOP, vendor, customer, item, sales order, or purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно настроить основные данные для юридического текста, а также связать такие данные с CFOP, поставщиком, клиентом, номенклатурой, заказом на продажу или заказом на покупку.

This promotes repeat sales, referrals and increased size of purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из особо рьяным сторонником был Луи Sarwal.

Purchase intentions are a strong, yet imperfect predictor of sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерения покупки-это сильный, но несовершенный предиктор продаж.

Larger unincorporated business must keep sales and purchase journals and an inventory list and is taxed 5 per cent on turnover or 15 per cent on turnover according to type of activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные неинкорпорированные предприятия должны вести журналы продаж и закупок и инвентарную ведомость, и с них взимаются налоги в размере 5 % или 15 % с оборота в зависимости от вида деятельности.

The invoices and factures for a purchase order or a sales order can be posted at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накладные и счета-фактуры для заказа на покупку или заказа на продажу могут быть разнесены одновременно.

When you create a sales order, free text invoice, purchase order, or project invoice, the line transactions will be transferred to the Intrastat form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании заказа на продажу, накладной с произвольным текстом, заказа на покупку или накладной проекта строки проводок должны переноситься в форму Интрастат.

The value of the Origin field on the Line details tab of the purchase order and sales order lines is also Derived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение поля Исходный на вкладке Детали строки заказа на покупку и строк заказа на продажу также Производный.

Intercompany sales orders, purchase orders, payments, or receipts can be applied to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутрихолдинговые заказы на продажу, заказы на покупку, платежи и получения могут применяться друг к другу.

View all release order lines for a purchase or sales agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр всех строк договора на покупку или продажу

Changes to sales agreements and purchase agreements

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в договорах продажи и покупки

Select the purchase or sales transactions, and then click OK to transfer the transaction details in the Intrastat form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите проводку продажи или покупки и нажмите кнопку ОК, чтобы перенести сведения о проводке в форму Интрастат.

The Marking form lists the inventory transactions for the selected sales order line, purchase order line, inventory transaction, journal transaction, or production line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Маркировка перечисляются складские проводки для выбранной строки заказа на продажу, строки заказа на покупку, складской проводки, проводки по журналу или строки производства.

Later on, however, the buyer declared an avoidance of the sales contract or alternatively at least a reduction of the purchase price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако впоследствии покупатель заявил о расторжении договора купли-продажи и в качестве альтернативы соглашался по крайней мере на снижение покупной цены.

Business proposals are often a key step in the complex sales process—i.e., whenever a buyer considers more than price in a purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловые предложения часто являются ключевым этапом в сложном процессе продаж-то есть, когда покупатель рассматривает больше, чем цену в покупке.

The number of the intercompany sales order can be the same as the number of the intercompany purchase order, and it can include the ID of the legal entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер внутрихолдингового заказа на продажу может совпадать с номером внутрихолдингового заказа на покупку, и он может включать код юридического лица.

An initial distinction to be drawn when considering the purchase and sale of tangible assets in a commercial setting is the distinction between cash sales and sales on credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рассмотрении вопросов купли-продажи материальных активов на коммерческих условиях необходимо прежде всего провести различие между продажей за наличный расчет и продажей в кредит.

This topic describes the following key steps to set up a purchase agreement or a sales agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой теме описываются основные шаги по настройке договора покупки и договора продажи.

I can generate fake status reports, purchase orders, deliverables updates, and I can liaise with sales to coordinate what custom features we need to pretend to build.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу генерить фейковые отчеты, заказы оборудования, обновления. И я могу пообщаться с отделом продаж, чтобы понять, какие фичи мы якобы строим.

Select a purchase or sales agreement in the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите в списке договор.

When a charge is added to an intercompany sales order, it is automatically synchronized to the intercompany purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При добавлении к внутрихолдинговому заказ накладных расходов на продажу они автоматически синхронизируются с внутрихолдинговым заказом на покупку.

Set up purchase or sales agreement functionality [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка функциональности договора покупки или продажи [AX 2012]

If a sales agreement or purchase agreement is associated with the original order line, the agreement reference is automatically carried over to the delivery schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если договор продажи или договор покупки связаны с исходной строкой заказа, ссылка на договор автоматически переносится в график поставки.

A firearm license is required to buy ammunition, of up to 250 shells per purchase, with sales being recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензия на огнестрельное оружие требуется для покупки боеприпасов, до 250 снарядов на покупку, с учетом продаж.

Item charges on lines for purchase orders, sales orders, and invoices are now recognized in Project management and accounting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы номенклатуры в строках заказов на покупку, заказов на продажу и накладных теперь узнаны в модуле Управление и учет по проектам.

You can use this form to view all release order lines for the selected purchase or sales agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данной форме можно просмотреть все строки договора на покупку или продажу.

Double-click the sales order or purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды щелкните заказ на продажу или заказ на покупку.

In the delivery schedule, update the quantity in the Quantity field, and then click OK to save the changes and return to the sales order or purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В графике поставки обновите количество в поле Количество, а затем щелкните ОК, чтобы сохранить изменения и вернуться в заказ на продажу или заказ на покупку.

You can now specify financial dimensions on sales agreements or purchase agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь финансовые аналитики можно задать в договорах продажи или договорах покупки.

For more information about posting, see Sales posting (form) or Purchase posting (form).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о разноске см. в разделе Разноска продаж (форма) и Разноска покупки (форма).

For example, this sales order document is marked to the purchase order before the packing slip or invoice is posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, этот документ заказа на продажу отмечен для заказа на покупку перед разноской отборочной накладной или накладной.

Sales and purchase transactions between European Union (EU) countries or regions must be reported to the government on the EU sales list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения по проводкам по продажам и покупкам между странами Европейского союза (ЕС) или регионами должны предоставляться государственным учреждениям в отчете ЕС по НДС.

If the sales order line has been partially delivered, you cannot delete the sales order line or the purchase order lines that are attached to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если по строке заказа на покупку была выполнена частичная поставка, вы не можете удалить строку заказа на продажу или присоединенные к ней строки заказа на покупку.

The delivery type on all lines on the original sales order is changed to None, and the field is synchronized with the intercompany purchase-order lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип доставки во всех строках исходного заказа на продажу меняется на Нет, и это поле синхронизируется со строками внутрихолдингового заказа на покупку.

Post a sales order packing slip or purchase order product receipt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разноска отборочной накладной заказа на продажу или поступления продуктов по заказу на покупку.

This value is the default item sales tax group for the selected item when it is entered on a line on a purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбранное значение налоговой группы номенклатуры будет подставляться по умолчанию в строку заказа на покупку для этой номенклатуры.

If you have to print a single line of identifying text at the bottom of source documents such as sales orders and purchase orders, you can use print management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требуется распечатать одну строку текстового идентификатора в нижней части документов-источников (заказы на продажу, заказы на покупку), можно использовать управление печатью.

If the Allow price edit field is enabled on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order, you can add charges manually to both orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поле Разрешить изменение цены включено как для внутрихолдингового заказа на покупку, так и для внутрихолдингового заказа на продажу, можно вручную добавлять накладные расходы к обоим заказам.

The two-legged order chain consists of a purchase order in Company A and an intercompany sales order in Company B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухсторонняя цепочка заказов состоит из заказа на покупку в компании A и внутрихолдингового заказа на продажу в компании B.

Each purchase order line is associated with the sales order line that led to the purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая строка заказа на покупку ассоциируется со строкой заказа на продажу, из-за которой потребовалась покупка.

Our company can use the sales promotion devices such as the premiums,contests,sweepstakes and also the point of purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания может использовать устройства стимулирования сбыта, такие как премии,конкурсы,лотереи, а также точки покупки.

Update the quantity on sales orders or purchase orders

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновление количества по заказам на продажу или покупку

Fruit of the Loom's sales revenue rose from approximately $500 million at the time of NWI's purchase to roughly $2.5 billion nearly 15 years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выручка от продаж Fruit of the Loom выросла примерно с $ 500 млн на момент покупки NWI до примерно $2,5 млрд почти 15 лет спустя.

You can also use the template to create any type of schedule, such as a production, purchase, sales, and final assembly schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также использовать шаблон для создания любого типа планирования, такого как производство, заказ на покупку, на продажу и планирование окончательной сборки.

When you create the purchase order, it reflects the products that you need to purchase in order to fulfill the sales order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании заказа на покупку она позволяет определить продукты, которые вам необходимо купить, чтобы удовлетворить заказ на продажу.

In the Purchase order lines, Sales order lines, or Lines list, click the required order line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке Строки заказа на покупку, Строки заказа на продажу или Строки выберите необходимую строку заказа.

Use the delivery schedule functionality when you want to split a sales order, purchase order, or sales quotation order line into several order lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте функцию графика поставки, когда требуется разделить заказ на продажу, заказ на покупку или строку заказа предложения по продаже на несколько строк заказа.

For more information, see About purchase agreements and About sales agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделах О договорах покупки и О соглашениях о продаже.

Therefore, an author can purchase several copies of his/her book at a much lower price, thus inflating the number of sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому автор может приобрести несколько экземпляров своей книги по гораздо более низкой цене, тем самым завышая количество продаж.

If you add a new charge to the intercompany sales order header and a new charge to the intercompany sales line, both charges are copied to the intercompany purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае добавления новых накладных расходов в заголовок внутрихолдингового заказа на продажу и новых накладных расходов во строку внутрихолдинговой продажи, оба расхода копируются в внутрихолдинговый заказ на покупку.

This works both ways — from the intercompany sales order to the purchase order and the other way around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта связь является двусторонней — из внутрихолдингового заказа на продажу во внутрихолдинговый заказ на покупку и наоборот.

Moreover, the availability of medicine and the ability to purchase it constitute the greatest challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, доступность медицинских услуг и возможность приобрести их представляет собой величайшую проблему.

If you get one of the following errors when you try to purchase or download content from Xbox Live, see the linked solution page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При попытке купить или загрузить контент из Xbox Live может появиться одна из следующих ошибок. В этом случае см. соответствующую страницу решения.

Now, this hat... Would it be available for purchase in the park?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эту шапку... возможно купить в парке?

The declining sales in new records by Pop Stars require us to reconsider our investment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение продаж новых записей поп-звёзд... Требует от нас пересмотрения наших инвестиций.

Amongst other things, it is my duty as the Lord Thaarn's chief executive... to negotiate a purchase price for your ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мои обязанности как главного представителя лорда Таарна входит ведение переговоров о покупке вашего корабля.

Darya Alexandrovna, he said, that's how one chooses a new dress or some purchase or other, not love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарья Александровна, - сказал он, - так выбирают платье или не знаю какую покупку, а не любовь...

Other officers may purchase the uniform at their own expense but few choose to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие офицеры могут приобрести форму за свой счет, но немногие решаются на это.

In the 2012 Census, direct-to-consumer sales equaled $1.3 billion, up from $812 million in 2002, an increase of 60 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2012 года, объем прямых продаж потребителям составил 1,3 миллиарда долларов, что на 60 процентов больше, чем в 2002 году-812 миллионов долларов.

However, sales of the GS 300 were modest, with 1993 seeing the greatest sales at 19,164 sold that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, продажи GS 300 были скромными, с 1993 года наблюдался самый большой объем продаж в 19 164 проданных в том году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sales and purchase». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sales and purchase» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sales, and, purchase , а также произношение и транскрипцию к «sales and purchase». Также, к фразе «sales and purchase» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information