Samples support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Samples support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддержка образцов
Translate

- samples [noun]

noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер

verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик

  • subdivisions of gross samples - аликвотные доли суммарных аналитических проб

  • taken as samples - взяты в качестве образцов

  • large volumes of samples - большие объемы образцов

  • samples from - образцы из

  • csf samples - образцы СМЖ

  • count samples - рассчитывать образцы

  • process samples - образцы процесса

  • rejected samples - отклоненные образцы

  • appropriate samples - соответствующие образцы

  • in some samples - в некоторых образцах

  • Синонимы к samples: exemplification, taster, dummy, test piece, bit, taste, snippet, prototype, pilot, specimen

    Антонимы к samples: wholes, clutter, conclusion, contradiction, disarray, disorder, explanation, fake, idea, interpretation

    Значение samples: a small part or quantity intended to show what the whole is like.

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить



As they travelled, they took 2-meter snow samples, one of many scientific undertakings that convinced sponsors to support the trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время путешествия они взяли 2-метровые пробы снега - одно из многих научных начинаний, которое убедило спонсоров поддержать эту поездку.

We've been wasting our time unless we can present samples... to the Nalic Nod Fast Food Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем терять время, мы должны представить образцы... в Налик-Нодскую Продовольственную Комиссию.

In addition, the organization has a national, state and municipal fund that provides financial support for disaster prevention and assistance activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, данная организация имеет национальный, государственный и муниципальный фонд, оказывающий финансовую поддержку ее деятельности по предотвращению стихийных бедствий и оказанию помощи.

Seizure of arms would naturally mean seizure from SLA and JEM as well as the Janjaweed, who had otherwise been given Government support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфискация оружия будет фактически означать конфискацию его у ОАС и ДСР, а также у «джанджавид», который пользуется поддержкой правительства.

I caught the squirming puppy and managed to support his body before she let go of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поймал извивающегося щенка и умудрился подхватить его, прежде чем леди Пейшенс разжала руки.

With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга.

I took a lot of support from others in doing this, and I made the decision to go high when others went low, and that's partly how I kept my energy going throughout all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом пути меня очень поддерживали, и я решила стремиться вверх, когда другие спускались вниз, и именно поэтому я сохранила силы на протяжении всего времени.

They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха.

In the Comoros, growth was sustained by donor support while growth in Djibouti was boosted by public and private investments in new port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Коморских Островах рост обеспечивался поддержкой доноров, а в Джибути ему способствовали государственные и частные инвестиции в новые портовые сооружения.

Integrated support for achieving the global goals has yet to become an important component of follow-up actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплексная поддержка для достижения этих глобальных целей должна стать одним из важных компонентов последующей деятельности.

These organizations have been found to be effective in increasing participation, but suffer from a lack of support and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оказалось, эти организации позволяют реально расширить участие, однако им не хватает поддержки и ресурсов.

Salt samples were taken from 121 salt traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были взяты пробы соли у 121 торговца солью.

The primary output of this project is the development of a project brief eligible for GEF support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным результатом этой деятельности будет разработка краткой проектной документации для получения поддержки со стороны ФГОС.

It provides financial support to projects and consulting services that contribute to the achievement of equality between women and men in professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, Федеральное бюро оказывает финансовую поддержку в осуществлении проектов и организации консультативных служб, способствующих осуществлению принципа равенства прав женщин и мужчин в профессиональной деятельности.

The regional director explained that programme support costs had been integrated into the budget of the sectoral and supporting programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор разъяснил, что расходы на поддержку программы были включены в бюджет секторальных и вспомогательных программ.

The membership consists of peer support personnel from various professions, members of the clergy, and mental health professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав членов входят вспомогательный персонал различных специальностей, священнослужители и профессиональные психиатры.

He pledged his country's continuing practical support to improve the Indonesian legal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заверяет, что его страна по-прежнему будет оказывать практическую поддержку в целях совершенствования правовой системы в Индонезии.

Her delegation pledged its active participation and support towards the attainment of those goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее делегация заявляет, что она будет активно участвовать в осуществлении этих целей и поддерживать этот процесс.

Responsibility for logistic support services will be transferred to one or more private companies upon the awarding of the related contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за услуги по материально-технической поддержке будет возложена на одну или несколько частных компаний, с которыми будут подписаны соответствующие контракты.

Likewise, support in Ethiopia is making environment actions explicit in the second generation poverty reduction strategy paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом благодаря усилиям, предпринимаемым ПРООН в Эфиопии, природоохранной деятельности отведено заметное место в документе о стратегии сокращения масштабов нищеты второго поколения.

However, some general principles may be identified in defining an overall policy framework for the development of programmes in support of SMEs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при определении общеполитических рамок для разработки программ поддержки МСП можно выделить несколько общих принципов.

Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры.

The Panel notes that only one claimant gave some evidence of support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа отмечает, что лишь один заявитель представил какие-либо свидетельства материальной поддержки.

On other occasions, it will be through operational support or joint deployment and, finally, through the establishment of joint operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьих случаях он будет состоять в практической поддержке или совместном развертывании операции и в конечном итоге в проведении совместных операций.

This helped us build a very ethical and very highly patient-centric organization and systems that support it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило нам создать высоко этичную и ориентированную на нужды пациента организацию и поддерживающие её системы.

It's about rigging elections to put people in office who support his financial interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в подтасовке выборов, чтобы поставить людей, которые поддержат его финансовые интересы.

Considerable support was expressed in favour of limiting at a low level the compensation owed by the carrier for consequential damages in case of delayed delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенная поддержка была выражена предложению ограничить на низком уровне сумму компенсации, причитающейся с перевозчика за косвенные убытки в случае задержки в сдаче.

In support of contract administration, two workshops will focus on taxonomic standardization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два практикума будут посвящены таксономической стандартизации, чтобы способствовать административному сопровождению контрактов.

In a similar vein, the Panamanian Government also lends its support and solidarity to the international community's struggle to combat terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, правительство Панамы также оказывает поддержку борьбе международного сообщества с терроризмом и проявляет свою солидарность с этой борьбой.

Those receive funding from the Finnish Slot Machine Association and, through that, also financial support from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации финансируются за счет Ассоциации владельцев игровых автоматов Финляндии, а также через нее они получают финансовую поддержку от правительства.

Q18: Does Xbox 360 support video artwork when I browse my collection from a USB 2.0 FAT32 removable drive or optical media?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В18. Поддерживает ли Xbox 360 отображение обложек, при просмотре коллекции на сменном диске USB 2.0 с файловой системой FAT32 или на оптических носителях?

These issues require cooperation in the provision of global public goods and the soft power of attracting support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этих проблем необходимо сотрудничество в обеспечении глобальных общественных благ и мягкая власть для привлечения поддержки.

Polls have shown increasing support for same-sex marriage, an issue Silicon Valley firms have long supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы демонстрируют растущую поддержку однополым бракам, за которые давно уже выступают фирмы из Кремниевой долины.

She just needed blood samples to test for suitability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образцы крови ей были нужны только для проверки совместимости.

So when Rigby got his samples back from the laboratory... he made a startling discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ригби получил все образцы из лаборатории он сделал поразительное открытие.

And the polonium you found at Dominick's has a completely different isotopic structure than the samples from Gabriel's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И полоний, найденный у Доминика, имеет совершенно разный изотопный состав с образцами из тела Габриэля.

The behavioural researchers only let us take samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи поведения позволяют нам лишь брать образцы.

The school... the school sent out samples, and out of the piles of pretentious fire, my hot, throbbing phoenix rose!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша школа отсылала отрывки работ издателю и из этого полыхающего огня восстал мой горячий, пульсирующий феникс!

I'm not prepared to say conclusively until I've tested tissue samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу сказать точно, пока я не возьму образцы тканей.

The liquid extractions and centrifuging on these samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жидкие препараты и обработали образцы в центрифуге.

For an example, he mentioned Christmas gift boxes, of which he'd seen samples that were marvels of splendor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказывал о великолепных коробках для подарков, эскизы которых он видел.

We got the preliminary report back of the core samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили предварительное отклонение основных образцов.

Just looking in on my way to BQ's and dropped off those samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто заглянул по пути в BQ's, оставить некоторые образцы.

Do a DNA test on his body and compare it to the samples already on file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте ДНК-тест тела И сравните его с ранними образцами из его личного дела.

And what happens when we test your blood against the samples we found on Rick's body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что будет, если мы сравним твою кровь с той, что на теле Рика?

We ran tests against the DNA samples that you provided us with and they're a match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провели тесты на совпадение образцов ДНК, что вы нам дали, и они совпали.

You know, maybe don't give out free samples and then get mad at people when they eat them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, возможно, вам не стоит делать столько образцов, чтобы не злиться на людей, которые их едят.

I was supposed to take Rachel and the samples to the other side of the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был отвезти Рейчел и образцы на другой берег.

I could probably get some samples diverted on an RD request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, наверное, смогу достать пару образцов для якобы научных исследований.

Not all the samples will have to go to the full genetic test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все образцы будут проходить полный генетический тест.

The FBI found that missing train, along with Halbeck and his team and the CDC samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР нашло пропавший поезд, с Халбеком, его командой и с образцами.

You said that if you had blood samples, you could figure out if they messed with Tyler in utero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорил, что если бы у тебя были образцы крови, то смог бы выяснить, вмешивались ли они во внутриутробное развитие Тайлера.

Someone was swapping out their diseased blood with healthy samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кто-то в лаборатории подменял их зараженную кровь образцами здоровой крови.

Should give us just enough time to rip open the roof access, drop down in the back corridor, and get in and out of the secure vault with the blood samples before anyone notices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает нам достаточно времени, чтобы с крыши спуститься во внутренний коридор, войти в хранилище повышенной безопасности с образцами крови и выйти из него до того, как кто-нибудь нас заметит.

Do you know where the ice core samples originated yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А известно, откуда были взяты образцы?

They took my samples, my research, all on the orders of general mcginnis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забрали мои образцы, исследования, всё по приказу генерала МакГинниса.

I need blood samples from you as a basis for the universal cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна твоя кровь для разработки универсального лекарства.

I bent down once more, and thrust my spilled samples back into the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вновь наклонился и кое-как запихнул рассыпанные товары в нутро саквояжа.

Is there any reason that she would be collecting samples of perspiration from adolescent boys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была ли какая-либо причина для сбора образцов пота мальчиков-подростков?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «samples support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «samples support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: samples, support , а также произношение и транскрипцию к «samples support». Также, к фразе «samples support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information