Scalp blood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: скальп, кожа черепа
verb: скальпировать, раскритиковать, разбивать, унижать, наживаться, обдирать
scalp mender - средство с благотворным действием для кожи головы
clean-scalp shampoo - шампунь, очищающий кожу головы
bipolar scalp flap - мостовидный лоскут с волосистой части головы
dry scalp - сухая кожа голова
scalp hair - скальп волос
scalp you - скальп вас
scalp care - уход за скальп
the hair and scalp - волосы и кожу головы
to the scalp - на кожу головы
soothes the scalp - Успокаивает кожу головы
Синонимы к scalp: skull, cranium, head, skin, flay, pate, decorticate, overcharge, excoriate, noggin
Антонимы к scalp: let someone off the hook, absolve, acquit, blink at, bury the hatchet with, condone, connive at, disregard, exculpate, excuse for
Значение scalp: the skin covering the head, excluding the face.
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
blood product - препарат крови
blood glucose concentration - Концентрация глюкозы в крови
blood bound - крови связаны
stagnation of blood - застой крови
blood fats - жиров в крови
blood substitutes - кровезаменители
blood debt - долг крови
impure blood - нечистая кровь
reduced blood - снижение кровяного
church of the savior on blood - Церковь Спаса на крови
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
Works its way into the blood, through the scalp. |
Вещество попадает в кровь через кожу головы. |
I'm going to use two scalp arteries to redirect the blood flow in your brain around the aneurysm. |
Я собираюсь дважды перерезать артерию, чтобы перенаправить кровообращение в мозгу вокруг аневризма. |
Увидев, как я мажу голову средством для укладки. |
|
They consume blood, which rejuvenates and revitalizes them. |
Они потребляют кровь, которая омолаживает и оживляет их. |
Мы сделали анализ образца крови, которую ты пытался смыть. |
|
I don't pretend to understand what it is about Dexter and blood. |
Я не претендую на понимание того, что связывает Декстера и кровь. |
Diego was being held in a sitting position, that the blood might drain away and not into the wound. |
Диего держали в сидячем положении, чтобы кровь стекала мимо раны. |
They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash. |
Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется. |
His white lips were covered in her blood, and his eyes glowed red. |
Его белые губы были покрыты ее кровью, а глаза горели красным. |
He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands. |
Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь. |
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
Cause of death was blood loss from numerous deep wounds from bites. |
Причиной смерти была кровопотеря от множественных глубоких ран от укусов. |
Или вы уже почуяли кровь? |
|
There's no trace of enhanced serum in either my blood or Alton's. |
Ни следа сыворотки ни у меня в крови, ни у Алтона. |
More tests to go, blood to be taken, and then to the Dexa Machine to measure Phil's fat and muscle content. |
Нужно сделать больше тестов, сейчас возьмём анализ крови и проведем ДЭРА сканирование, чтобы измерить содержание жира и мышечной массы. |
He could hardly get the words out, as the blood from his other wound made bubbles in his mouth. |
Но как только он начинал говорить, у него булькала во рту кровь, вытекавшая из раны. |
And get so excited by the roll of drums that I'll grab a musket and rush off to Virginia to shed my blood for Marse Robert? |
Вы хотите, чтобы при звуках барабана я пришел в неописуемый экстаз, схватил мушкет и побежал в Виргинию, дабы сложить там голову? |
In that day there was no measuring of pelvic arch, no testing of blood, no building with calcium. |
В те годы при беременности не измеряли ширину и объем таза, не делали анализов крови и не прописывали кальций. |
Your blood doesn't clot, wounds can't heal, and if it's bad, you can bleed to death. |
Кровь не свертывается, раны не заживают, а если они глубокие, ты можешь умереть. |
It means the blood just won't clot. |
Это значит, что кровь не сворачивается. |
— Тогда выходит, легенда о чаше Грааля есть не что иное, как повествование о царской крови? |
|
She saw his blood, she got distracted, and she crashed his dad's Porsche. |
Она увидела его кровь, отвлеклась и разбила Порше его отца. |
Виднелись брызги крови и мозга. |
|
Well, that explains how a blue blood like Gwen gets involved with these lowlifes. |
что девушка голубых кровей делает с этими босяками. |
Much as your presence may cause objects to become engorged with blood, sometimes aneurysms just aren't in the mood. |
Точно так же как твое присутствие может стать причиной того, что объекты налились кровью, а аневризма иногда бывает не в настроении. |
It minimizes aortic regurge, doesn't need, uh, balloon inflation or rapid pacing of the heart, so less stress on the body, less blood loss, less |
Он уменьшает аортальную регургитацию, не требует использования баллона, или мгновенной стимуляции сердца. что уменьшает стресс для организма, уменьшает кровопотерю... |
Injecting extra red cells boosts your endurance level but it also thickens your blood. |
Иньекции дополнительных эритроцитов не только поднимают уровень выносливости, но ещё и сгущают кровь. |
No that blood there was from a nice piece of steak, sirloin, |
Нет, эта кровь из куска хорошего стейка, вырезки, |
You're telling us that Sarah has some weird blood fouling up her veins? |
Ты говоришь нам, что в венах Сары течет какая-то странная кровь? |
Too many people have paid in blood. |
Слишком многие заплатили за него кровью. |
You know, studies show that late night eating can increase blood sugar levels. |
Знаешь, исследования показали, что если есть в ночное время, то уровень сахара в крови увеличивается. |
Besides, had he not said: Let me never hear the name of that blood-drinker again! |
Ведь он же приказал при нем никогда не упоминать об этом кровопийце! |
About how she looked as her heart blood rained down on my scorched flesh? |
Её выражение когда кровь её сердца лилась на мою обожжённую плоть. |
If I was wearing red, it means I went to the orthodontist, 'cause I'm a gum-bleeder and red hides the gum blood. |
Если я была в красном, значит, я ходила к ортодонту. Потому что у меня кровоточат десны и красный цвет скрывает кровь из десен. |
It's starting to fill up with blood. |
И они начинают наполняться кровью. |
Когда зал заполняется, кровь начинает быстрее бежать по жилам. |
|
I couldn't find anyone who ordered a blood pump, but I did find three individuals who ordered large quantities of syringes. |
Не нашел никого, кто заказывал насос для крови, но нашел троих людей которые заказывали много шприцов. |
It chanced, early in this first meeting, that I mentioned what I had told all the Court, that I was in truth a Korean of the blood of the ancient house of Koryu. |
В начале этого первого свидания я упомянул то, о чем сказал всему двору, - именно что в действительности я чистокровный кореец древнего дома Кориу. |
My God. Looks like somebody poured snake blood in your eyeballs. |
Боже, будто кто-то налил Кровавой Мэри тебе в глаза. |
But I don't use cosmetics and my hair was too thin to nick up in a scalp lock. |
Вот косметикой я не пользуюсь, и волосы у меня редковаты, чтобы собирать их в пучок. |
But then there was his scalp untouched-even the hat still upon his head! |
Но в то же время скальп не был снят, и даже шляпа осталась на голове. |
This annual consumption ritual is brought to you by scalp salt. |
Этот ежегодный ритуал поглощения, проводится при поддержке Соли для Скальпа, от производителей известных |
My hair is long and unmanageable, and I need that scalp-massaging thing that Cindy does after she washes my hair. |
Мои волосы длинные и неуправляемые, и мне нужен массаж кожи головы который Синди делает после мытья волос. |
There was no hair on his head-none to speak of at least-nothing but a small scalp-knot twisted up on his forehead. |
На голове у него не было волос, во всяком случае ничего такого, о чем бы стоило говорить, только небольшой черный узелок, скрученный над самым лбом. |
Give me back my wig, you scalp-happy red man! |
Отдай мой парик краснокожий охотник за скальпами! |
If they want to buy fish they buy them back at the highway; they don't come to the village because they probably think we still scalp people and burn them around a post. |
Если хотят купить рыбу, покупают на шоссе, в деревню не заходят - думают, наверно, что мы скальпируем людей и сжигаем у столбов. |
Так прокатимся, что у тебя скальп сорвёт, поехали! |
|
Her scalp was cut in one place. |
На затылке у нее оказалась широкая ссадина. |
So Paul set out for town with the scalp of the old Wolf, the scalps of the seven young, and the last Cub alive. |
И вот Поль вернулся в город со скальпами волчицы и семи волчат и с живым волчонком в придачу. |
Superglue adheres to amino acids in fingerprints, but what is it reacting to in her hair and scalp? |
Суперклей соединяется с аминокислотами в отпечатках пальцев, но с чем он реагирует на ее волосах и коже головы? |
Another coil swung round his head, ripping off the scalp, and the skull cracked. |
Кольцо прошло раз по голове, сдирая с нее скальп, и голова эта треснула. |
This is definitely the same glass that Max found lodged in the victim's scalp. |
Это однозначно то стекло, что Макс выковырял из черепа жертвы. |
Девчонки в средних классах буквально волосу друг дружке вырывают. |
|
Another cheery thought- once I remove the scalp, subscalpular hemorrhaging was apparent. |
Ещё весёлая мысль – как только я срезала кожу голову, обнаружила подкожное кровоизлияние. |
Я обнаружила, верхний слой почвы на голове и под воротником рубашки. |
|
Rub a palm full of this medicated salve into your scalp every half an hour. |
Втирайте этот лекарственный бальзам в кожу головы каждые полчаса. |
Also it can be introduced into scalp nourishment recipes, for prevention and treatment of hair brittleness, nail nourishment and strengthening. |
Также его можно вводить в рецепты питания кожи головы, для профилактики и лечения ломкости волос,питания и укрепления ногтей. |
A hairstyle, hairdo, or haircut refers to the styling of hair, usually on the human scalp. |
Прическа, Прическа или стрижка относится к укладке волос, как правило, на голове человека. |
Human scalp hair grows on average about one eighth inch per week or one half inch per month. |
Волосы на голове человека растут в среднем примерно на одну восьмую дюйма в неделю или на полдюйма в месяц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scalp blood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scalp blood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scalp, blood , а также произношение и транскрипцию к «scalp blood». Также, к фразе «scalp blood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.