Scorched earth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
scorched ingot - крупнозернистый слиток
scorched-earth policy - стратегия выжженной земли
scorched by a fire-spitting tornado - испепеленный огненным смерчем
scorched earth policy - политика выжженной земли
scorched particles - пригорелые частицы
scorched rubber - подвулканизованная резиновая смесь
Синонимы к scorched: sunbaked, adust, baked, parched, blacken, sear, discolor, burn, singe, char
Антонимы к scorched: frozen, froze
Значение scorched: burn the surface of (something) with flame or heat.
noun: земля, заземление, грунт, почва, земной шар, суша, земной мир, нора, смертные
verb: заземлять, закапывать, окучивать, сажать, зарывать в землю, зарываться в нору, покрывать землей, загонять в нору
time on earth - время на земле
hell on earth - ад на земле
move heaven and earth - перемещать небо и землю
earth pigment - земляной пигмент
natural earth current - естественный земной ток
earth mound - земляной вал
earth movers - бульдозер
connect to earth - заземлять
near-Earth orbit - околоземная орбита
approach the earth - приближаться к земле
Синонимы к earth: world, planet, globe, ground, land, terra firma, floor, sod, turf, loam
Антонимы к earth: mite, peanuts, pittance, song
Значение earth: the planet on which we live; the world.
dry earth, parched earth, scorched ground
This is a failed attempt to justify the scorched-earth and genocidal policies that are being systematically pursued by the Israelis. |
Это тщетная попытка оправдать политику выжженной земли и геноцида, которая систематически проводится израильтянами. |
Across the three states there were attacks on civilians, deportations, scorched earth campaigns, and concentration camps. |
Во всех трех штатах имели место нападения на гражданских лиц, депортации, кампании выжженной земли и концентрационные лагеря. |
Look, bottom line is, just because the guy's a maniac and went all scorched earth on you, it doesn't prove that stuff's still in you, okay? |
Слушай, суть в том, что только потому, что этот парень маньяк вознамерился стереть тебя с лица земли, не значит, что эта сыворотка всё еще в тебе. |
He's never lost an election because he runs brutal, scorched-earth campaigns. |
Он никогда не проигрывал выборы, потому что проводит жёсткие, уничтожающие кампании. |
The campaign along the Sigatoka River was conducted under a scorched earth policy whereby numerous rebel villages were burnt and their fields ransacked. |
Кампания вдоль реки Сигатока велась в соответствии с политикой выжженной земли, в результате которой многочисленные повстанческие деревни были сожжены, а их поля разграблены. |
The government responded with scorched-earth policies, aerially bombarding areas where rebels were active. |
Чаще всего это происходит из-за падения на переднюю и верхнюю часть плеча, когда рука находится сбоку. |
Русские отступили, приняв политику выжженной земли. |
|
Outnumbered by the enemy, Vlad adopted a scorched earth policy and retreated towards Târgoviște. |
Превосходя численностью противника, Влад принял политику выжженной земли и отступил к Тырговиште. |
He scorched a lot of earth when he left for his island adventure. |
Он спалил немало земли, когда улетал к своему приключению на острове. |
They also take the view that many Chinese civilian casualties resulted from the scorched earth tactics of the Chinese nationalists. |
Они также считают, что многие китайские гражданские жертвы стали результатом тактики выжженной земли китайских националистов. |
While marching into Persia in 1514, Selim's troops suffered from the scorched-earth tactics of Shah Ismail. |
Во время похода в Персию в 1514 году войска Селима пострадали от тактики выжженной земли Шаха Исмаила. |
When the earth starts to burn, because it is scorched by the sun, humans will have to leave. |
Когда земля стала гореть, потому что она приблизилась к солнцу, людям нужно было покинуть её. |
This is often presented as an example of scorched earth tactics. |
Это часто преподносится как пример тактики выжженной земли. |
After millions of refugees fled into Turkey from Putin and Assad’s scorched-earth strategy against Sunni rebellion, however, a primarily Sunni Turkey is changing its tune. |
Однако после того как в Турцию прибыли миллионы беженцев, спасающихся от ударов Путина и Асада по суннитским повстанцам, преимущественно суннитская Турция начала менять свое отношение к России. |
He passed with troops through his parents' farm in Nylstroom, finding it to have been destroyed under Kitchener's scorched earth policy. |
Он прошел с войсками через ферму своих родителей в Нильстроме, обнаружив, что она была разрушена в соответствии с политикой Китченера по выжженной земле. |
Soviet destruction battalions initiated a scorched earth policy. |
Советские истребительные батальоны начали политику выжженной земли. |
The Burmese scorched earth policy meant that the Chinese were vulnerable to supply line cuts. |
Бирманская политика выжженной земли означала, что китайцы были уязвимы для перерезания линий снабжения. |
You could still smell the hard, scorched smell where the last rocket blasted off when it went back to Earth. |
Едкий паленый запах до сих пор стоял там, откуда взлетела курсом на Землю последняя ракета. |
I mean, he basically adopted a scorched-earth policy, set fire to his own villages to cut off the Romans from needed supplies. |
Он использовал тактику выжженной земли, сжигал собственные деревни, чтобы отсечь римлян от необходимых припасов. |
And proof or no proof, book or no book, I am going scorched earth on these privileged, despicable miscreants. |
И с доказательством или без, с тетрадью или без, я сожгу всю землю под этими избранными мерзкими дрянями. |
It was the first ruling by the court against the Guatemalan state for any of the 626 massacres reported in its 1980s scorched-earth campaign. |
Это было первое решение суда против гватемальского государства за любое из 626 массовых убийств, о которых сообщалось в его кампании выжженной земли 1980-х годов. |
French soldiers were enraged over German “scorched earth” policies in sectors from which they withdrew, along with ariel bombing of trenches and rest camps. |
Французские солдаты были взбешены немецкой политикой выжженной земли в секторах, из которых они ушли, а также бомбардировками Ариэлем траншей и лагерей отдыха. |
The Colombians are going scorched earth on this. |
Колумбийцы могут спалить всю земля этим. |
If we don't put a stop to it somewhere, it'll be a desert, a scorched earth! |
Ежели мы не сумеем это остановить, позади нас останется пустыня, выжженная земля! |
Peter I had adopted scorched earth tactics, rendering the Swedish march against Moscow ever more difficult. |
Петр I принял тактику выжженной земли, сделав шведский поход на Москву еще более трудным. |
In 1941, to implement Stalin's scorched earth policy, destruction battalions were formed in the western regions of the Soviet Union. |
В 1941 году для осуществления сталинской политики выжженной земли в западных областях Советского Союза были сформированы истребительные батальоны. |
Large tracts of land, towns and villages were frequently ignited as part of a scorched earth strategy. |
Большие участки земли, города и деревни часто поджигались в рамках стратегии выжженной земли. |
A scorched and seething Earth where what little water there is, is hoarded, and kept under heavy guard. |
Cожженная, изнывающая без воды земля, где оставшиеся скудные запасы воды тщательно оберегались и охранялись. |
Both sides adopted scorched-earth tactics, with large swathes of pasturage and cropland being destroyed. |
Обе стороны применяли тактику выжженной земли, уничтожая большие участки пастбищ и пахотных земель. |
Loopholes, scorched-earth policies. |
Лазейки, жёсткая политика. |
Peter withdrew his army southward, employing scorched earth, destroying along the way anything that could assist the Swedes. |
Петр отвел свою армию на юг, используя выжженную землю, уничтожая по пути все, что могло помочь шведам. |
I am sorry, but Dirak's scorched-earth policy on redirects is very disruptive. |
Мне очень жаль, но политика выжженной земли Дирака по перенаправлению очень разрушительна. |
In the course of a series of uprisings, Crown forces pursued scorched-earth tactics, burning the land and slaughtering man, woman and child. |
В ходе ряда восстаний силы короны применяли тактику выжженной земли, сжигая землю и убивая мужчин, женщин и детей. |
Прямо сейчас они запускают особую операция по всей Земле. |
|
As they retreated, Iraqi forces carried out a scorched earth policy by setting oil wells on fire. |
Отступая, иракские войска проводили политику выжженной земли, поджигая нефтяные скважины. |
The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth. |
Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле. |
Exactly, but the genie would be forced to wander the earth until a new master rubs the lamp. |
Точно, но джинн вынужден скитаться по земле, пока новый хозяин не потрет лампу. |
For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere. |
В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим. |
The instrument examined small pockets of energy in the Earth's upper atmosphere where the Northern Lights are found. |
С помощью установленной на ракете аппаратуры были исследованы небольшие зоны энергии в верхних слоях атмосферы Земли, в которых наблюдается Северное сияние. |
Of the four joint authors, he whom I call MacShaughnassy has laid aside his title to all things beyond six feet of sun-scorched ground in the African veldt; while from him I have designated |
Из четырех соавторов тот, кого я называю Мак-Шонесси, отказался от прав на что-либо, кроме шести футов опаленной солнцем земли в южноафриканских степях. |
The sole known survivor from Sirius 6B was Colonel Joseph Hendrickson, who committed suicide by blowing up his ship on re-entry to Earth's atmosphere. |
Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли. |
Supposing he claimed acquaintance with her there, how on earth was she going to explain him to her friends? |
А вдруг он станет претендовать там на ее знакомство! Как она объяснит, кто он, своим друзьям? |
He was not used to drinking, and the hard liquor scorched his throat and stomach. |
Джейми не привык пить, и едкая жидкость сразу обожгла горло и желудок. |
Колючий кустарник на круче был выжжен. |
|
И раньше случалось, что боги сходили на землю. |
|
The time of the event, correlated to the earth's rotation' indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space station. |
Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической станцией, |
The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet. |
Самая большая равнина на Земле - обширная Евразийская степь, простирающаяся на треть окружности нашей планеты. |
I will also teach the move known as Golden Cane Encircles the Earth |
А еще я научу движению, известному как Золотой Посох кружит по Земле. |
We only get one chance at this intercept before the moon's gravity slingshots us back to earth. |
У нас есть только одна попытка перехвата, прежде чем лунная гравитация пульнет нас обратно на Землю. |
The good stock peopling in tranquil obedience to it the good earth; from these hearty loins without hurry or haste descending mother and daughter. |
И, мирно повинуясь ей, доброе племя заселять будет добрую землю, из крепких этих чресл без спешки и суеты произойдут мать и дочь. |
The militaries of Earth will unite against you. |
Военные силы Земли объединятся против тебя. |
I maintain that the earth has long since grown cold, that it has irradiated all its heat into interplanetary space. |
Я утверждаю - Земля давным-давно остыла, отдала лучеиспусканием все свое тепло межпланетному пространству. |
It's hard to believe that our wait is over, but it is, and it seems that the supervisor for Earth, Karellen, deems us ready to look him in the eye. |
Сложно поверить, что ожидание закончилось, но это так. Похоже, наблюдатель Карэллен посчитал, что мы готовы взглянуть ему в глаза. |
The earth with all its long past was a mere suggestion to Aileen, dimly visualized if at all. |
Наша планета с ее многовековой историей если и существовала для Эйлин, то как нечто весьма смутное и отвлеченное. |
The leaders of men were quick to order the extermination of B 1-66ER and every one of his kind throughout each province of the earth. |
Сильные мира сего поспешили с приказом об уничтожении B 1-66ER и всех однотипных машин в каждом районе по всей Земле |
Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away. |
Поднявшаяся от взрыва пыль отразила столько солнечного света на Землю, что под этим светом, люди, находящиеся в Лондоне, на расстоянии 10 000 километров, могли читать ночью. |
Definitely Earth-type mechanisms, sir. |
Механизмы точно земного происхождения, сэр. |
Japan's planetary probe Arawashi is plummeting to Earth, completely out of control. |
Японский космический зонд Араваси потерял управление и падает на Землю. |
The only indication suggesting it was anything other than a normal rock was its fusion crust-the scorched outer surface. |
Единственное, что указывало на его внеземное происхождение, - это корка сплава, обожженная поверхность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scorched earth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scorched earth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scorched, earth , а также произношение и транскрипцию к «scorched earth». Также, к фразе «scorched earth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.