Seeking to reach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seeking to reach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стремясь достичь
Translate

- seeking [verb]

verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- reach [noun]

noun: охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах, сфера, протягивание, кругозор, протяжение

verb: достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться, добежать, доставать, простираться, дотягиваться

  • reach the targets - выполнять плановое задание

  • until you reach - пока вы не достигнете

  • managed to reach - удалось достичь

  • was able to reach - удалось достичь

  • reach a turnover - достичь оборота

  • within reach of the public - в пределах досягаемости общественности

  • soon reach - скоро достигнет

  • reach different - досягаемость разные

  • advertising reach - реклама досягаемость

  • a goal to reach - цель, чтобы добраться

  • Синонимы к reach: range, grasp, capacity, capabilities, jurisdiction, authority, scope, ambit, influence, compass

    Антонимы к reach: depart, fail, leave, quit, stalk off, go, miss, unorganized, abandon, avoid contact with

    Значение reach: an act of reaching out with one’s arm.



The Maya ritually administered enemas of alcohol as an entheogen, sometimes adding other psychoactive substances, seeking to reach a state of ecstasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майя ритуально вводили клизмы с алкоголем в качестве энтеогена, иногда добавляя другие психоактивные вещества, стремясь достичь состояния экстаза.

They reach out to the young man, Max Miller, offering help and seeking answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обращаются к молодому человеку, Максу Миллеру, предлагая помощь и ища ответы.

The applicants are now seeking special leave to appeal to the Privy Council in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время заявители добиваются получения специального разрешения на обжалование такого решения в Тайном совете в Лондоне.

Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности?

I still could not reach the little guy's legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё равно не мог достать до ножек этого малыша.

This is a group seeking inner growth through direct experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа ищет возможности внутреннего роста через непосредственный жизненный опыт.

She could hear the throng seeking safety in the great room below weeping and crying out in terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она слышала крики и плач людей, укрывшихся в большом зале внизу.

Little creatures, desperately seeking love, pain, acceptance, greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие существа, отчаянно ищущие любви, боли, признания, денег.

She thought he was only seeking reassurance and put her hand down to touch his shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думала, что он нуждается лишь в утешении, и легонько коснулась плеча Ингольда.

In a number of instances the local authority had failed to approve people of a foreign nationality seeking homes for a flat merely because of their nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев местные власти отказывали в выдаче разрешений искавшим квартиру иностранным гражданам лишь на основании их гражданства.

Is this not the ultimate objective that we all are seeking - one that we have been seeking for a number of years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не является нашей общей конечной целью - целью, к достижению которой мы стремимся в течение многих лет?

The hawks have already backed down by seeking a five-month prolongation until the end of 2015, instead of the usual 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ястребы уже пошли на попятную: если раньше они требовали продления санкций на год, то теперь настаивают на пятимесячной пролонгации до конца 2015 года.

Mr Deripaska came to prominence in the UK nearly 10 years ago when George Osborne, then Tory Shadow Chancellor, was accused of seeking a donation for the party from the oligarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Дерипаска получил известность в Соединенном Королевстве около 10 лет назад, когда Джордж Осборн (George Osborne), бывший в то время теневым канцлером казначейства от партии Тори, был обвинен в попытке получить пожертвования для своей партии от этого российского олигарха.

Al Nusra is not the only radical Islamist group seeking to topple Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Аль-Нусра» не единственная радикальная исламистская группировка, пытающаяся свергнуть Асада.

Will it if the “invasion” can be spun as an ethnic group simply seeking to express its right of self-determination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станет ли он защищать, если «вторжение» можно представить в виде протеста этнической группы, стремящейся лишь заявить о своем праве на самоопределение.

Putin, who is seeking the presidency for a third time after two terms in the Kremlin in 2000-2008, is widely seen as the top contender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин, желающий на третий срок вернуться в Кремль, после управления страной между 2000 и 2008 годом воспринимается многими как главный претендент на президентское кресло.

He derided the poor woman in every way, and tortured her morally, seeking out the most painful spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всячески издевался над бедной женщиной и истязал ее нравственно, выискивая самые больные места.

I have only this moment returned, with intentions of seeking you out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только сейчас вернулась, намереваясь разыскать тебя.

Please remain seated with your seat belts fastened until we reach the gate, and the captain has turned off the fasten seat belt sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не отстегивайте ремни до полной остановки, и капитан не выключит знак пристегнуть ремни.

Duroy stepped forward, seeking to impart to his face a look of expressive cordiality, and grasped his host's hand with exaggerated energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стараясь придать своему лицу самое дружелюбное выражение, Дюруа шагнул навстречу хозяину и нарочито крепко пожал емуруку.

Jeremy could plough straight through the middle of the city to get to the bay, but we had to catch two more trains and a bus to reach the ferry terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джереми, чтобы достичь залива, мог проехать прямо по центру города, но нам необходимо было проехать на двух поездах и сесть на автобус, чтобы достичь паромного причала.

Pressure don't reach him yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное его ещё не сильно прижали.

I've sent rumor that the bodies are a result of the witches seeking blood sacrifice for their rituals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пустил слух, что эти тела - результат кровавого ритуала жертвоприношений ведьм.

Obviously, we're seeking compensation for the families and punitive damages for willful negligence by these companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, компенсации семьям и возмещения убытков из-за халатности этих компаний.

The men though kept them there, cracking jokes, and seeking for the coarser details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины удерживали их, смеясь, отыскивая на полотне непристойные подробности.

There were also lights twinkling motionless upon the long walls of houses up the reach, as far as the bend, and more still beyond, others isolated inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни мерцали и на длинных стенах домов, тянувшихся вверх по берегу до поворота реки, и дальше тоже светились одинокие огоньки.

If we want to reach the pond up top, we have to get through Fat Man's Misery...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотим подняться наверх, придется лезть через ущелье.

Hawkins dragged himself across the floor so he could reach for something on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хокинс сам полз по полу чтобы взять что-то со стола.

You've brought it all within reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты доставил все это на расстояние вытянутой руки.

That the one woman who's always loved you and been there for you... is forever out of reach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что женщина, которая всегда любила тебя, была рядом с тобой, навсегда станет недоступной?

Somewhere far away, out of the reach of your help, out of the reach of anyone's help...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то далеко, где вы не можете ей помочь, где ей никто не может помочь...

All of us stepped aboard to reach the Holy Land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нее все садитесь, в Святую Землю плыть.

Now, they only go into effect in six months if we don't reach a budget agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вступят в силу только через 6 месяцев, если мы не достигнем соглашения.

Seeking the dawn Speak low, please So she might wake up happy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, говори тише, чтобы она проснулась счастливой.

'She is like every woman who is beyond our reach,' Rastignac interrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она такая же, как все женщины, которые нам недоступны, - прервал меня Растиньяк.

I asked what the odds were that he would have put down food or drink where the dog could reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил, какова вероятность того, что он оставил еду или напитки,в месте, где собака могла достать их.

Yes, actually, I'm trying to reach Dr. Rosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, честно говоря, я пытаюсь застать доктора Розена

Seeking a refund, Windsor sued the federal government in the U.S. District Court for the Southern District of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добиваясь возврата денег, Виндзор подал иск к федеральному правительству в окружной суд США по Южному округу Нью-Йорка.

Stimulated areas include the cortex, hippocampus, and nucleus accumbens, which are all responsible for both thinking and pleasure seeking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимулируемые области включают кору головного мозга, гиппокамп и прилежащее ядро, которые отвечают как за мышление, так и за поиск удовольствия.

Posthumanism represents an evolution of thought beyond that of the contemporary social boundaries and is predicated on the seeking of truth within a postmodern context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постгуманизм представляет собой эволюцию мышления за пределами современных социальных границ и основывается на поиске истины в контексте постмодерна.

He later instilled the concept in Mahatma Gandhi through his A Letter to a Hindu when young Gandhi corresponded with him seeking his advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он привил эту концепцию Махатме Ганди в своем письме к индусу, когда молодой Ганди переписывался с ним, ища его совета.

Any editor seeking to add a link to the vBulletin article MUST make their request via the article's talk page and get a concensus opinion of editors before adding it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой редактор, желающий добавить ссылку на статью vBulletin, должен сделать свой запрос через страницу обсуждения статьи и получить общее мнение редакторов перед ее добавлением.

In the south segregation was a major problem for Native Americans seeking education, but the NAACP's legal strategy would later change this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юге сегрегация была серьезной проблемой для коренных американцев, стремящихся получить образование,но юридическая стратегия NAACP позже изменит это.

” MillerCoors is seeking an injunction to prevent Bud Light from continuing the ad campaign, as well as a trial by jury and legal fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MillerCoors добивается судебного запрета, чтобы помешать Bud Light продолжать рекламную кампанию, а также суда присяжных и судебных издержек.

Several stark differences exist between the hacker motivation and that of nation state actors seeking to attack based an ideological preference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько резких различий между мотивацией хакеров и мотивацией национальных государственных акторов, стремящихся атаковать на основе идеологических предпочтений.

Hall described the film's theme as finding redemption through grace, instead of seeking revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холл описал тему фильма как поиск искупления через благодать, а не поиск мести.

People who are retired, pursuing education, or discouraged from seeking work by a lack of job prospects are excluded from the labour force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, вышедшие на пенсию, получающие образование или не желающие искать работу из-за отсутствия перспектив трудоустройства, исключаются из рабочей силы.

It is often related to an individual’s level of sensation-seeking, meaning a person's willingness to try new things and take risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто связано с индивидуальным уровнем поиска ощущений, что означает готовность человека пробовать новые вещи и идти на риск.

The modern school calendar has its roots in 19th century school reform movements seeking standardization between urban and rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный школьный календарь уходит своими корнями в движение за школьную реформу 19-го века, стремящееся к стандартизации между городскими и сельскими районами.

We also provided the detector to detectives seeking to detect drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как знаменитый лютнист, однажды он был вызван царем Чжэном, чтобы играть на этом инструменте.

However, the Left, seeking to change society, promoted the distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако левые, стремясь изменить общество, продвигали это различие.

Two days later a young woman came seeking a cottage to rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня пришла молодая женщина, которая искала коттедж, чтобы снять его.

Modern scholars seeking to understand the history of the Hebrew Bible use a range of sources, in addition to the Masoretic Text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные ученые, стремящиеся понять историю еврейской Библии, используют целый ряд источников, помимо масоретского текста.

These are split into sequential and random files, with random files having all records the same length to enable seeking to record numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разделены на последовательные и случайные файлы, причем случайные файлы имеют все записи одинаковой длины, чтобы обеспечить поиск для записи чисел.

However, Demetrius merely goes to the forest seeking Hermia, without giving Helena a second thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Деметрий просто отправляется в лес на поиски Гермии, не дав Елене даже подумать об этом.

We are seeking legal advice because we believe these documents are the bombshell they have been waiting for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся за юридической консультацией, потому что считаем, что эти документы-та самая бомба, которую они так долго ждали.

By mid-December 1914, the Russians were pounding the fortress with ceaseless artillery fire seeking to compel the town's surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине декабря 1914 года русские обстреливали крепость непрерывным артиллерийским огнем, стремясь принудить город сдаться.

On January 21, 1919, 35,000 shipyard workers in Seattle went on strike seeking wage increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 января 1919 года 35 000 рабочих верфи в Сиэтле объявили забастовку, требуя повышения заработной платы.

Ultimately he's no worse than any other character seeking power, and does appreciate the protagonist's aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете он ничем не хуже любого другого персонажа, стремящегося к власти, и действительно ценит помощь главного героя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seeking to reach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seeking to reach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seeking, to, reach , а также произношение и транскрипцию к «seeking to reach». Также, к фразе «seeking to reach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information