Seeking to return - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seeking to return - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стремясь вернуть
Translate

- seeking [verb]

verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- return [noun]

noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот

adjective: обратный, вернувшийся

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать



New World sued Corman in return, claiming he was seeking to return to distribution, and was discrediting New World to potential investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь Нью Уорлд подал в суд на Кормана, заявив, что тот пытается вернуться к дистрибуции и дискредитирует Нью Уорлд перед потенциальными инвесторами.

In law, the humanists were a parallel movement, seeking a return to classical Roman law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юриспруденции гуманисты были параллельным движением, стремившимся вернуться к классическому римскому праву.

Carranza's minimal implementation of land reform and his return of confiscated haciendas in the north to their owners alienated peasants seeking land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальное осуществление каррансой земельной реформы и возвращение конфискованных гасиенд на севере их владельцам привели к отчуждению крестьян, искавших землю.

She longed to return to the small closet that was her own chamber, but as Cosgo had summoned her on the pretext of seeking her advice, she could not leave until he dismissed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ей хотелось вернуться в крохотную каморку, гордо именовавшуюся ее личными покоями!

The Foundling Hospital filed a writ of habeas corpus seeking the return of these children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больница для подкидышей подала судебный приказ хабеас корпус, требуя возвращения этих детей.

In 1909, Liliʻuokalani brought an unsuccessful lawsuit against the United States under the Fifth Amendment seeking the return of the Hawaiian Crown Lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1909 году Лилиуокалани подала безуспешный иск против Соединенных Штатов в соответствии с Пятой поправкой, требуя возвращения земель Гавайской короны.

Do you know why he followed you? began Gringoire again, seeking to return to his question by a circuitous route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы знаете, почему он вас преследовал? -спросил Гренгуар, пытаясь обходным путем вернуться к интересовавшей его теме.

Seeking a return to private life, Jefferson resigned the cabinet position in December 1793, perhaps to bolster his political influence from outside the administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь вернуться к частной жизни, Джефферсон в декабре 1793 года покинул кабинет министров, возможно, чтобы укрепить свое политическое влияние за пределами администрации.

On appeal, the U.S. Supreme Court found that a writ of habeas corpus seeking the return of a child constituted an improper use of the writ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рассмотрении апелляции Верховный суд США постановил, что судебный приказ habeas corpus, требующий возвращения ребенка, представляет собой ненадлежащее использование этого приказа.

In 2015, Nix's granddaughter, Gayle Nix-Jackson, initiated a lawsuit against the US government for the return of the original film or compensation seeking $10m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году внучка Никса, Гейл Никс-Джексон, инициировала судебный процесс против правительства США за возвращение оригинального фильма или компенсацию, требуя $ 10 млн.

In its suit, the paper is seeking a return of the original settlement, plus interest and the cost of defending the original case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем иске газета добивается возврата первоначального урегулирования, а также процентов и расходов на защиту первоначального дела.

Not surprisingly, my party is now seeking to return to power in the next election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что теперь моя партия стремится вернуться к власти на следующих выборах.

In 1968, the worsening situation in Vietnam prompted Siler to return to politics, unsuccessfully seeking the Republican U.S. Senate nomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1968 году обострение ситуации во Вьетнаме побудило Сайлера вернуться в политику, безуспешно добиваясь выдвижения кандидатуры республиканца в Сенат США.

By that stage of the dispute, Germany was no longer seeking for its national the return of the factory in question or of the property seized with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На том этапе спора Германия уже более не добивалась возвращения фабрики, о которой шла речь, или имущества, изъятого с нее, в пользу своего гражданина.

There are areas of commercial peat extraction, but Salford City Council is seeking to return at least some back to wet mossland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть районы коммерческой добычи торфа, но городской совет Солфорда стремится вернуть хотя бы часть из них обратно во влажные мшистые земли.

Seeking to return to a more impressive size, he has his agents arrange the abduction of Bruce Banner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, большинство костистых рыб обладают гомоцерковым хвостовым плавником.

He has been seeking a way to use an orb to return to his dimension, and now needs to do this as soon as possible since he fears that other nobles no longer trust him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он искал способ использовать шар, чтобы вернуться в свое измерение, и теперь должен сделать это как можно скорее, так как он боится, что другие дворяне больше не доверяют ему.

She could hear the throng seeking safety in the great room below weeping and crying out in terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она слышала крики и плач людей, укрывшихся в большом зале внизу.

I'll return to the station unless you need help with that trespasser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернусь на участок, если тебе не нужна помощь с этим правонарушителем.

If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы.

It is also important in that it would be applicable to the return of funds derived from acts of corruption to their country of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно также, что эта статья может использоваться для возвращения средств, полученных в результате коррупционных действий, в страны их происхождения.

Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов.

Upon departure from Boosaaso for the return flight to Sharjah this same aircraft changed its registration from Russian to Ukrainian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отбытии из Босасо и возвращаясь в Шарджу, тот же самый самолет поменял регистрацию с российской на украинскую.

But if I return on the end of a spatula I'm expecting some serious workman's comp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если я вернусь сюда в совочке я рассчитываю на справедливую компенсацию.

Is this not the ultimate objective that we all are seeking - one that we have been seeking for a number of years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не является нашей общей конечной целью - целью, к достижению которой мы стремимся в течение многих лет?

Thailand and Myanmar were negotiating a Memorandum of Understanding to facilitate the process of entry and return of irregular migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таиланд и Мьянма ведут переговоры о заключении меморандума о взаимопонимании для облегчения процесса въезда и возвращения неорганизованных мигрантов.

A sleeve provided with a packer and with at least one return valve located therebellow is fixed to the body thereunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снизу к корпусу прикреплен патрубок с пакером и размещенным ниже пакера, по крайней мере, одним обратным клапаном.

The social return on investment may be high, but private returns are low, owing to externalities, high taxes, poor institutions, or any of a wide array of other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная отдача от инвестиций может быть высокой, но частные возвраты низкие, из-за внешних факторов, высоких налогов, бедных учреждений или любого другого из широкого спектра факторов.

Mr Deripaska came to prominence in the UK nearly 10 years ago when George Osborne, then Tory Shadow Chancellor, was accused of seeking a donation for the party from the oligarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Дерипаска получил известность в Соединенном Королевстве около 10 лет назад, когда Джордж Осборн (George Osborne), бывший в то время теневым канцлером казначейства от партии Тори, был обвинен в попытке получить пожертвования для своей партии от этого российского олигарха.

Al Nusra is not the only radical Islamist group seeking to topple Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Аль-Нусра» не единственная радикальная исламистская группировка, пытающаяся свергнуть Асада.

This would allow researchers and companies access to the developing world's genetic treasure trove in return for a share of the profits from the products that are then developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы обеспечить исследователям и компаниям доступ к генетическим сокровищам развивающегося мира в обмен на часть прибыли от получаемой в результате их использования продукции.

Please fill out and return to us the enclosed insurance forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, заполните прилагаемые страховые формуляры и вышлите их, пожалуйста, назад.

That means refusing to recognize the illegal annexation of Crimea and insisting on its return to Ukraine, however long it takes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что США нельзя признавать незаконную аннексию Крыма и нужно настаивать на возвращении этого полуострова Украине, сколько бы времени на это ни потребовалось.

Putin, who is seeking the presidency for a third time after two terms in the Kremlin in 2000-2008, is widely seen as the top contender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин, желающий на третий срок вернуться в Кремль, после управления страной между 2000 и 2008 годом воспринимается многими как главный претендент на президентское кресло.

He derided the poor woman in every way, and tortured her morally, seeking out the most painful spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всячески издевался над бедной женщиной и истязал ее нравственно, выискивая самые больные места.

I have rewarded you, Sir Doctor, and now you are exiled from this Empire, never to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наградила вас, сэр Доктор, а теперь вы безвозвратно изгоняетесь из империи.

You will return to your dormitory and pray to God for forgiveness and humility...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вернешься в свою опочевальню, и будешь молить Бога о прощении и смирении..

Duroy stepped forward, seeking to impart to his face a look of expressive cordiality, and grasped his host's hand with exaggerated energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стараясь придать своему лицу самое дружелюбное выражение, Дюруа шагнул навстречу хозяину и нарочито крепко пожал емуруку.

When we find the pureblood, your mother, my beloved, will return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только найдём чистую кровь, твоя мать... моя возлюбленная возродится!

Obviously, we're seeking compensation for the families and punitive damages for willful negligence by these companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, компенсации семьям и возмещения убытков из-за халатности этих компаний.

The men though kept them there, cracking jokes, and seeking for the coarser details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины удерживали их, смеясь, отыскивая на полотне непристойные подробности.

We started to return to Haneda, but he forced us to change course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собирались возвращаться в аэропорт Ханэда, но он заставил нас поменять курс.

We are close at hand to bringing about his return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы чтобы добиться его возвращения.

I give you in return air from my lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ я дарю вам... воздух из своих лёгких.

If I tell you, what'll you give me in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я скажу тебе, что я получу в замен?

Well, the only way to fix this is to return to the moment when we first arrived in the past and stop you from spilling the beans about 9/11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, есть только один способ - вернуться в тот момент когда мы впервые прибыли в прошлое и помешать тебе проболтаться про 11 сентября.

We'll return in a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вернёмся через мгновение.

Seeking the dawn Speak low, please So she might wake up happy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, говори тише, чтобы она проснулась счастливой.

Whoever went after Elias would kill you just for asking it, let alone seeking vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы ни стоял за смертью Элайаса, они убьют тебя только за то, что ты спрашиваешь об этом, не говоря уже о жажде мести.

Stimulated areas include the cortex, hippocampus, and nucleus accumbens, which are all responsible for both thinking and pleasure seeking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимулируемые области включают кору головного мозга, гиппокамп и прилежащее ядро, которые отвечают как за мышление, так и за поиск удовольствия.

In the south segregation was a major problem for Native Americans seeking education, but the NAACP's legal strategy would later change this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юге сегрегация была серьезной проблемой для коренных американцев, стремящихся получить образование,но юридическая стратегия NAACP позже изменит это.

” MillerCoors is seeking an injunction to prevent Bud Light from continuing the ad campaign, as well as a trial by jury and legal fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MillerCoors добивается судебного запрета, чтобы помешать Bud Light продолжать рекламную кампанию, а также суда присяжных и судебных издержек.

Hall described the film's theme as finding redemption through grace, instead of seeking revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холл описал тему фильма как поиск искупления через благодать, а не поиск мести.

It is often related to an individual’s level of sensation-seeking, meaning a person's willingness to try new things and take risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто связано с индивидуальным уровнем поиска ощущений, что означает готовность человека пробовать новые вещи и идти на риск.

The modern school calendar has its roots in 19th century school reform movements seeking standardization between urban and rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный школьный календарь уходит своими корнями в движение за школьную реформу 19-го века, стремящееся к стандартизации между городскими и сельскими районами.

We also provided the detector to detectives seeking to detect drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как знаменитый лютнист, однажды он был вызван царем Чжэном, чтобы играть на этом инструменте.

Two days later a young woman came seeking a cottage to rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня пришла молодая женщина, которая искала коттедж, чтобы снять его.

Modern scholars seeking to understand the history of the Hebrew Bible use a range of sources, in addition to the Masoretic Text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные ученые, стремящиеся понять историю еврейской Библии, используют целый ряд источников, помимо масоретского текста.

These are split into sequential and random files, with random files having all records the same length to enable seeking to record numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разделены на последовательные и случайные файлы, причем случайные файлы имеют все записи одинаковой длины, чтобы обеспечить поиск для записи чисел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seeking to return». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seeking to return» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seeking, to, return , а также произношение и транскрипцию к «seeking to return». Также, к фразе «seeking to return» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information