Seize hold of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seize hold of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
захватить
Translate

verb
схватитьseize, catch, take hold of, grapple, capture, seize hold of
ухватиться заtake hold of, jump at, catch hold of, catch at, get hold of, seize hold of
- seize [verb]

verb: воспользоваться, схватить, конфисковать, захватывать, налагать арест, ухватиться, хватать, понять, заедать, хапать

  • seize up - забирать

  • seize evidence - добывать доказательство

  • seize the property - конфисковывать имущество

  • seize fear - охватить страх

  • seize capital - захватывать столицу

  • seize control - захватывать контроль

  • seize imagination - потрясать воображение

  • seize opportunity - использовать благоприятный момент

  • seize acknowledgement signal - сигнал подтверждения захвата

  • seize the city - завладеть городом

  • Синонимы к seize: take hold of, grasp, clutch, snatch, get one’s hands on, grab, nab, grip, take, take over

    Антонимы к seize: release, free, relinquish, give, misunderstand, offer, deliver, liberate, misapprehend, misinterpret

    Значение seize: take hold of suddenly and forcibly.

- hold [noun]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата

  • hold responsible for - нести ответственность за

  • hold in high esteem - высоко ценят

  • hold in contempt - презирать

  • hold at bay - держаться в страхе

  • strong hold hair gel - гель для волос сильной фиксации

  • hold a competition - проводить конкурс

  • hold styling gel - гель для жесткой укладки волос

  • hold back demand - сдерживать спрос

  • hold sway - господствовать

  • Hold on! - Оставайтесь на линии!

  • Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power

    Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield

    Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



She hurried back across the foyer, took hold of Thomas's arm, and started up the steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поспешила назад через прихожую, взяла Томаса под руку и стала подниматься по лестнице.

When Becket resisted their attempts to seize him, they slashed at him with their swords, killing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бекет воспротивился их попыткам схватить его, они ударили его мечами, убивая.

Enforcement action was said by the Crown Prosecution Service to be underway to seize Collins' remaining assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская прокуратура заявила, что в настоящее время принимаются принудительные меры для ареста оставшихся активов Коллинза.

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

I think we're all normalized from a young age to the idea of police officers and arrests and handcuffs, so it's easy to forget how demeaning and coercive a thing it is to seize control over another person's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что у нас сложились с раннего возраста стандартные представления о полицейских, арестах и наручниках, поэтому легко забыть, какое унижение и насилие испытывает тот, чьё тело оказывается под контролем другого человека.

Every one of those links must hold for the mission to succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача каждого из этих звеньев — привести миссию к успеху.

You can hold soft-boiled eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете держать яйцо, сваренное всмятку.

You're telling me that you're part of a secret organisation that is going to seize power from the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите мне, что являетесь частью секретной организации, которая собирается захватить власть у правительства.

Did you really imagine that your modern creation would hold to the values of Keats and Wordsworth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно думал, что твоё современное творение будет придерживаться идеалов Кидса и Вордсворта?

The Assistant Superintendent of the Police made an application for the body of the deceased to be exhumed to hold a second post-mortem inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник суперинтенданта полиции обратился с ходатайством об эксгумации тела погибшей с целью проведения повторного вскрытия.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

It is important that all international stakeholders seize the full measure of the financial and operational implications of operating safely in Mali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы все международные заинтересованные стороны в полной мере осознавали финансовые и оперативные последствия обеспечения безопасных условий для работы в Мали.

They also kiss, hold hands, pat one another on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также целуются, держатся за руки и хлопают друг друга по спине.

Why seize Yukos shares and licenses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем конфисковать акции и лицензии Юкоса?

Moreover, will governments in poor and postcommunist countries seize upon the supposedly magical powers of computers as an excuse not to pursue coherent growth strategies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, будут ли правительства в бедных и пост -коммунистических странах полагаться на предположительно волшебную силу компьютеров и оправдывать тем самым отсутствие последовательных стратегий роста?

Strangely, the truck’s driver is wearing an army uniform and is not too concerned when you seize his cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, но водитель грузовика носит армейскую униформу и его особо не беспокоит, что Вы конфискуете его груз.

March on, destroy the Russian army.... You are in a position to seize its baggage and artillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите, уничтожьте русскую армию... Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.

If you believe you may seize my property simply because you need it, well then, so does any burglar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы полагаете, что можете отнять мою собственность лишь потому, что она вам нужна, то также думает и любой вор-домушник.

' Od seize it, I must do a little more than that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видит бог, я обязан сделать больше!

Several of the bystanders caught him by his fur coat to hold him back but he kicked them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько человек поймали его за доху, чтобы отодрать. Он отпихнул их ногами.

As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете.

Hugh, red-faced, and almost suffocated, reeled to the nearest chair, and commanded the servants to seize and bind the murderous stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гью, весь багровый, задыхаясь, едва дошел до ближайшего кресла и повалился в него, приказав слугам схватить и связать разбойника.

By morning she would have thought up some excuse to offer, some defense that might hold water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к утру она, быть может, придумает какое-то объяснение, хоть что-то в свою защиту, подо что не подкопаешься.

What academic degrees do you hold, Lieutenant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие научные степени у вас есть, лейтенант?

He had not lost the capacity for thinking, but impressions left so slight a trace on his brain that he could not hold them for any appreciable length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, он не утратил способности мыслить; но впечатления так слабо задерживались в его мозгу, что он тотчас же забывал их.

She struggles in the hated arms that hold her-wildly weeping, loudly protesting against the act of inhumanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вырывается из рук, которые так ненавидит, заливается слезами и громко протестует против бесчеловечной казни.

and if there be any among you who may imagine some impediments as to why they should not be married, Let them now speak out, or forever hold their tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если есть кто-либо из вас кто может сообщить о каких-нибудь препятствиях тому, чтобы они поженились пусть говорит сейчас или молчит вечно

If you meditate solely on this Koan days and nights, if you concentrate on meditation, you will at last seize it and attain Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь медитировать только над этим коаном день и ночь, если ты сконцентрируешься на медитации, ты в конце концов поймёшь его и достигнешь просветления.

He wanted a passion to seize him, he wanted to be swept off his feet and borne powerless in a mighty rush he cared not whither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему хотелось, чтобы им завладела страсть, захватила его целиком и повлекла, как могучий поток, неведомо куда.

Sometimes, the things that you see seize upon you and hold you fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда увиденное овладевает вами и как бы вцепляется в вас.

Therefore, we will seize your weapons... which are a sign of times gone by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы конфисковываем ваше оружие, которое является признаком ушедших времён.

He was seen at night through a dirty window whilst foaming at the mouth and pretending to seize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его разглядели ночью, еще и сквозь грязное окно - с пеной у рта, разыгрывающего припадок.

But before you repay your debts, you must seize the Seven Kingdoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы заплатить долг, вам нужно захватить Семь Королевств.

All you have to do is seize the opportunity... By helping us take this ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно лишь воспользоваться случаем и помочь нам захватить корабль.

We seize hold of them-no doubt about it, two real young pigs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы трогаем их рукой. Сомнений нет, это действительно две молодые свинки.

They're gonna seize your books and scour through your employment records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они конфискуют ваши документы и будут там выискивать записи по трудовым книжкам.

Or do we seize this chance to take back Erebor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же мы должны использовать этот шанс чтобы вернуть себе Эребор?

It is difficult to seize darkness by the throat, and to hurl it to the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно схватить за горло тень и повергнуть ее наземь.

American defeats at the Siege of Detroit and the Battle of Queenston Heights thwarted attempts to seize Upper Canada, improving British morale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражения американцев при осаде Детройта и битве при Куинстон-Хайтс сорвали попытки захватить верхнюю Канаду, повысив боевой дух британцев.

Before the empire could seize control of the company, the designers defected to the Rebel Alliance and handed over the X-wing's schematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем империя смогла захватить контроль над компанией, конструкторы переметнулись к Альянсу повстанцев и передали чертежи Крестокрыла.

National guard units tried to seize power in Paris on 31 October 1870 and 22 January 1871.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряды Национальной гвардии пытались захватить власть в Париже 31 октября 1870 года и 22 января 1871 года.

Accordingly, on 31 July the Army marched forward toward the Saar River to seize Saarbrücken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, 31 июля Армия двинулась вперед к реке Саар, чтобы захватить Саарбрюккен.

He supported the efforts of his son-in-law, Ivan Alexander, to seize the Bulgarian crown, which he did in February 1331.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддержал усилия своего зятя Ивана Александра по захвату болгарской короны, что тот и сделал в феврале 1331 года.

The Dominican Republic responded with increased efforts to seize drug shipments, arrest and extradite those involved, and combat money-laundering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминиканская Республика ответила активизацией усилий по аресту партий наркотиков, аресту и выдаче лиц, причастных к этому, а также борьбе с отмыванием денег.

He orders him to seize Kaye, but Roiben uses trickery to let her get away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приказывает ему схватить Кайю, но Ройбен использует хитрость, чтобы позволить ей уйти.

With his armies, Philip II reached the Dardanelles, expecting successively to seize Chersonesus, Perinthus, and Byzantium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своими армиями Филипп II достиг Дарданелл, рассчитывая последовательно захватить Херсонес, Перинф и Византию.

In the wake of two violent incidents against Germans in China, Wilhelm II gave Diederichs permission to seize Kiautschou by force in November 1897.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате двух инцидентов с применением насилия против немцев в Китае, Вильгельм II дал разрешение Diederichs захватить Kiautschou силой в ноябре 1897 года.

The three ships rendezvoused on the 12th at sea; Diederichs intended to steam into Kiautschou on the 14th and seize the port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три корабля встретились 12-го числа в море; Дидерихс намеревался 14-го войти в Киаучу и захватить порт.

They would seize and massacre those who fought bravely and those who behaved cowardly alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хватали и убивали тех, кто храбро сражался, и тех, кто вел себя трусливо.

Historians debated from early on whether this was a planned Bolshevik attempt to seize power or a strategy to plan a future coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки с самого начала спорили, было ли это спланированной большевистской попыткой захватить власть или стратегией планирования будущего переворота.

Frustrated at the slow rate of redistribution, from 2000 he encouraged black Zimbabweans to violently seize white-owned farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разочарованный медленными темпами перераспределения, он с 2000 года поощрял черных зимбабвийцев насильственно захватывать принадлежащие белым фермы.

He was authorized to seize as far east as the Perdido River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было приказано захватить все восточное побережье вплоть до реки Пердидо.

Timante and Rossane rush in, seize Oronte and announce that Elmira is rightful Queen of Persia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиманте и Россане врываются внутрь, хватают Оронте и объявляют, что Эльмира-законная королева Персии.

Thus the Lithuanians could wait for an unfavorable decision or they could seize the region and present a fait accompli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, литовцы могли ждать неблагоприятного решения или же они могли захватить регион и поставить его перед свершившимся фактом.

Ellaria Sand and three of Oberyn Martell's daughters kill Doran and Trystane Martell and seize control of Dorne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллария Сэнд и три дочери Оберина Мартелла убивают Дорана и Тристана Мартелла и захватывают контроль над Дорном.

The kidnappers beat up Patricia's boyfriend when they seize her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похитители избили парня Патриции, когда схватили ее.

According to Diodorus Siculus, Bomilcar wanted to exploit this event to get rid of his rival and seize power in Carthage for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Диодора Сицилийского, Бомилькар хотел использовать это событие, чтобы избавиться от своего соперника и захватить власть в Карфагене для себя.

After consulting some oracles, the king ordered Nuwanza to seize the Upper Land territory from the Hayasan forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посоветовавшись с некоторыми оракулами, царь приказал Нуванзе захватить верхние земли у войск Хайасана.

Although Lisy's forces reached Kronstadt, Sestroretsk's - formed by two companies - struggled to seize Totleben's fort on the north coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя войска Лиси достигли Кронштадта, силы Сестрорецка, сформированные двумя ротами, пытались захватить форт Тотлебена на северном побережье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seize hold of». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seize hold of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seize, hold, of , а также произношение и транскрипцию к «seize hold of». Также, к фразе «seize hold of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information