Migration of young people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Migration of young people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
миграция молодежи
Translate

- migration [noun]

noun: миграция, перемещение, переселение, перелет

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- young [adjective]

adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый

noun: молодежь, детеныш

adverb: молодо

  • young days - молодые дни

  • young growth - молодая поросль

  • young seedling - всход

  • young invalid - молодой инвалид

  • young nun - юная монахиня

  • young protege - молодой протеже

  • young delinquent - молодой правонарушитель

  • beautiful young man - красивый молодой человек

  • mysterious young man - загадочный молодой человек

  • lonely young man - одинокий молодой человек

  • Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears

    Антонимы к young: older, elderly, senior, high

    Значение young: having lived or existed for only a short time.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



Over half a million people left the territory during the peak migration period, from 1987 to 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более полумиллиона человек покинули территорию в пиковый период миграции-с 1987 по 1996 год.

The studies assess the impact on families of the growing number of elderly people, migration and major pandemics such as HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования дают оценку воздействия на семью возрастающего числа пожилых людей, миграции и таких серьезных пандемий, как ВИЧ/СПИД.

It has been estimated that, in their entirety, internal forced migrations affected at least 6 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подсчитано, что в целом внутренняя вынужденная миграция затронула по меньшей мере 6 миллионов человек.

Meanwhile, the American people completed a great migration from farms into the cities and experienced a period of sustained economic expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем американский народ завершил великую миграцию с ферм в города и пережил период устойчивого экономического роста.

Anglicisation of the place names increased apace with the migration of English people to the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англицизация топонимов резко усилилась с миграцией англичан на остров.

Little is known about the everyday spoken language of people living in the migration period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало что известно о повседневном разговорном языке людей, живущих в период миграции.

Immigration from outside the United States resulted in a net increase of 3,691 people, and migration within the country produced a net increase of 10,518 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграция из-за пределов Соединенных Штатов привела к чистому увеличению на 3691 человек, а миграция внутри страны привела к чистому увеличению на 10 518 человек.

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

People's cross-border movement is controlled by migration bodies, while the control over goods transportation is carried out by customs service bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансграничное перемещение физических лиц контролируется миграционными органами, а контроль за перевозкой товаров - таможенными органами.

The CPA quickly served to reduce boat people migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPA быстро послужило для сокращения миграции лодочных людей.

Several migration waves to the Americas, as well as relocations within the Americas, have brought people of African descent to North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько миграционных волн в Америку, а также переселения в пределах Америки привели людей африканского происхождения в Северную Америку.

Migration of native Pennsylvanians resulted in a decrease of 100,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция коренных жителей Пенсильвании привела к сокращению численности населения на 100 000 человек.

Local people groups, municipalities, government and non-governmental organizations have proposed policies to preserve the migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные группы населения, муниципалитеты, правительственные и неправительственные организации предложили политику сохранения миграции.

Immigration from outside the U.S. resulted in a net increase of 31,180 people, and migration within the country produced a net gain of 73,811 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграция из-за пределов США привела к чистому увеличению на 31 180 человек, а миграция внутри страны дала чистый прирост на 73 811 человек.

Persian poet Firdusi from Iran was the first to reference Romani people and their migrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персидский поэт Фирдуси из Ирана был первым, кто упомянул цыганский народ и его миграцию.

That evening, Mikael Ribbenvik, a senior migration official, said to me, “Today we had to regretfully inform 40 people that we could [not] find space for them in Sweden.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот вечер высокопоставленный сотрудник миграционной службы Микаэль Риббенвик (Mikael Ribbenvik) сказал мне: «Сегодня мы были вынуждены с сожалением проинформировать 40 человек, что не можем найти для них место в Швеции».

In Sicily, further migrations from the Vandals and Saracens have only slightly affected the ethnic composition of the Sicilian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Сицилии дальнейшие миграции вандалов и сарацин лишь незначительно повлияли на этнический состав Сицилийского народа.

So the concerns, the xenophobic concerns of today, of migration, will be turned on their head, as we search for people to help us sort out our pensions and our economies in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате сегодняшние проблемы - ксенофобия, неприятие мигрантов - обратятся в свою противоположность, и мы будем выискивать тех, кто способен помочь нам разобраться с пенсиями и с экономикой в будущем.

In the 19th century, 70 million people left Europe in migrations to various European colonies abroad and to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XIX веке 70 миллионов человек покинули Европу в результате миграции в различные европейские колонии за рубежом и в Соединенные Штаты.

Even at that point, when Communism was all but dead, Kohl was thinking in terms of two Germanys, in terms of the East reforming itself or losing its best people to westward migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в тот момент, когда коммунизм уже окончательно сдал свои позиции, Коль думал о двух Германиях, о том, что востоку необходимо преобразовать себя, иначе лучшие люди уедут оттуда на запад.

AND Germans, all of whom have let traces in the German ethnogenesis before and after the migration of the Germanic people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И немцы, все из которых оставили следы в германском этногенезе до и после переселения германского народа.

These migrations into the cities often cause large numbers of unemployed people, who end up living in slums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти миграции в города часто приводят к появлению большого числа безработных, которые в конечном итоге живут в трущобах.

Thus, the migrations of the Fatyanovo-Balanovo people might have established pre-Baltic populations in the upper Volga basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, миграции Фатьяново-Балановского населения могли бы создать в бассейне Верхней Волги предбалтийские популяции.

As with other parts of China's southwest, Japanese occupation in the north during World War II forced another migration of Han people into the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в других частях юго-запада Китая, японская оккупация на севере во время Второй мировой войны вынудила еще одну миграцию ханьцев в этот регион.

The movement of people into and out of a country is normally monitored by migration authorities, under a variety of names and arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передвижение людей в страну и из нее обычно контролируется миграционными властями под различными названиями и договоренностями.

This situation may be explained by the migration of young people to other areas of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение может объясняться миграцией молодежи в другие районы страны.

Immigration from outside the United States resulted in a net increase of 30,068; migration within the country produced a net loss of 13,112 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграция из-за пределов Соединенных Штатов привела к чистому увеличению на 30 068 человек; миграция внутри страны привела к чистому сокращению на 13 112 человек.

In Pakistan, the Balochistan province became colder and the native Baloch people started mass migration and settled along the Indus River in Sindh and Punjab provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пакистане провинция Белуджистан стала холоднее, и коренные жители Белуджистана начали массовую миграцию и расселились вдоль реки Инд в провинциях Синд и Пенджаб.

The crisis resulted in the greatest migration from Iceland since 1887, with a net exodus of 5,000 people in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис привел к самой большой миграции из Исландии с 1887 года, а в 2009 году чистый исход составил 5000 человек.

After World War II, French people started mass migration from rural to urban areas of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны французы начали массовую миграцию из сельской местности в городские районы Франции.

She will also compare the US election to Brexit and say that that the West must recognise the concerns of people who have “seen their communities changed by migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также сравнит выборы в США с голосованием по Брекситу, подчеркнув, что Запад должен прислушаться к недовольству людей, чьи сообщества изменила миграция.

And, to keep up with rapidly changing geopolitical conditions, the international community should consider new partnerships in addressing migration and large movements of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях быстро меняющихся геополитических условий международному сообществу следует также подумать о создании новых партнёрств для работы над проблемами миграции и массовых передвижений людей.

His reign saw the massive migration of native Sinhalese people to the south and west of Sri Lanka, and into the mountainous interior, in a bid to escape his power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правление ознаменовалось массовым переселением коренных сингальцев на юг и Запад Шри-Ланки, а также в горные районы в попытке избежать его власти.

Immigration from outside the United States resulted in a net increase of 44,847 people, and migration within the country produced a net loss of 65,589 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграция из-за пределов Соединенных Штатов привела к чистому увеличению численности населения на 44 847 человек, а миграция внутри страны привела к чистому сокращению численности населения на 65 589 человек.

Transnational marriage is a by-product of the movement and migration of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транснациональный брак является побочным продуктом перемещения и миграции людей.

According to Ali and Toran, social networks might also explain rural–urban migration and people's ultimate settlement in slums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паровой душ развился из паровой ванны, которая, как полагают, была изобретена в период расцвета Римской Империи.

We often hear about Scottish migration to England but very little about the reverse movement of English people to Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часто слышим о шотландской миграции в Англию, но очень мало о обратном движении английского народа в Шотландию.

For these people, hunger may be both a cause and a consequence of forced migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этих людей голод может быть как причиной, так и следствием вынужденной миграции.

Another cultural phenomenon in the Soviet Union linked with the Gulag was the forced migration of many artists and other people of culture to Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним культурным явлением в Советском Союзе, связанным с ГУЛАГом, была вынужденная миграция в Сибирь многих художников и других деятелей культуры.

In the 1940s Lima started a period of rapid growth spurred by migration from the Andean region, as rural people sought opportunities for work and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1940-х годах в Лиме начался период быстрого роста, вызванного миграцией из Андского региона, поскольку сельские жители искали возможности для работы и получения образования.

The forced migration of more than 100,000 people ended in concentration camps in Suluq and Al-'Aghela where tens of thousands died in squalid conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденная миграция более 100 000 человек закончилась концлагерями в Сулуке и Эль-Агеле, где десятки тысяч людей погибли в ужасных условиях.

In addition to migration for jobs, a portion of people migrate to cities because of their connection with relatives or families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо миграции в поисках работы, часть людей мигрирует в города из-за их связи с родственниками или семьями.

What would you say to someone or say to Americans, people generally, about what we should understand about each other that might help us rethink for a minute this disgust instinct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КА: Что бы вы сказали людям, американцам, людям в целом, что нам следует понять друг о друге, что может помочь задуматься о нашем инстинкте отвращения?

Migration is often caused by particular events, such as periods of economic recession or expansion or situations of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция зачастую вызывается неординарными событиями, такими, как экономический спад или рост или же конфликты.

The paper proposes a road map to addressing the issue of migration statistics' quality and reliability, with a particular focus on labour migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ предлагает план развития качества и надежности миграционной статистики, уделяя особое внимание трудовой миграции.

Yet am I sorry that I cannot tell more of those early drifts, when there was crushage of peoples, or descending ice-sheets, or migrations of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мне жаль, что я не могу рассказать подробнее об этих древних переселениях.

Continuous migration to New Zealand has shifted most members of nuclear and extended families there, removing the need to send remittances back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрерывная миграция в Новую Зеландию переместила туда большинство членов нуклеарных и расширенных семей, устранив необходимость отправлять денежные переводы домой.

Cell migration plays a huge role in re-epithelialization of the skin and so the study of cell migration can provide advancements in understanding non-healing wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция клеток играет огромную роль в реэпителизации кожи, и поэтому изучение миграции клеток может обеспечить прогресс в понимании незаживающих ран.

There exist many statistical estimates of worldwide migration patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество статистических оценок мировых миграционных процессов.

They focus on aboriginal populations that were at their present location at the end of the 15th century when the great European migrations began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сосредоточены на аборигенном населении, которое находилось на своем нынешнем месте в конце XV века, когда начались великие европейские миграции.

Migrations have been studied in more recent times using wing tags and also using stable hydrogen isotopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграции были изучены в более поздние времена с использованием меток крыла, а также с использованием стабильных изотопов водорода.

Archeological and linguistic data has enabled scholars to discover some of the migrations within the Americas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археологические и лингвистические данные позволили ученым обнаружить некоторые миграции в пределах Америки.

As to osmosis phenomenon, according to the theory, humans migrate from countries with less migration pressure to countries with high migration pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается феномена осмоса, то согласно теории, люди мигрируют из стран с меньшим миграционным давлением в страны с высоким миграционным давлением.

As with all surface piercings, wrist piercings require special jewelry to minimize the risk of piercing migration and rejection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и при любом поверхностном пирсинге, пирсинг запястья требует специальных украшений, чтобы свести к минимуму риск миграции пирсинга и отторжения.

Migration from African nations has increased dramatically in the last decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее десятилетие резко возросла миграция из африканских стран.

It has changed at a rate of 3.3% due to migration and at a rate of 1.1% due to births and deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она изменилась на 3,3% в связи с миграцией и на 1,1% в связи с рождаемостью и смертностью.

Controversial issues cannot be handled in the same manner as, for example, lepidoptera migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорные вопросы не могут быть решены таким же образом, как, например, миграция чешуекрылых.

He claimed that recognizing the patterns behind these value migrations is necessary if we wish to understand the world of chaotic change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что признание закономерностей, лежащих в основе этих миграций ценностей, необходимо, если мы хотим понять мир хаотических изменений.

The fall of the Iron Curtain was accompanied by a massive rise in European East-West migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение железного занавеса сопровождалось массовым ростом европейской миграции с востока на Запад.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «migration of young people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «migration of young people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: migration, of, young, people , а также произношение и транскрипцию к «migration of young people». Также, к фразе «migration of young people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information