Send a complaint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Send a complaint - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отправить жалобу
Translate

- send [verb]

verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать

  • whether you can send - можно ли отправить

  • i also send - я также отправить

  • are ready to send - готовы отправить

  • therefore i send you - Поэтому я посылаю вас

  • send us a note - отправить нам сообщение

  • send letters - послать письма

  • send us your resume - отправить свое резюме

  • send for you - отправить вам

  • send a report - отправить отчет

  • send a proxy - отправить прокси

  • Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph

    Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay

    Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- complaint [noun]

noun: жалоба, недовольство, болезнь, недуг, недомогание, боль



It was when they were at the Battery, by the way, that Amyas Crale complained that all the beer down there was hot, and his wife promised to send him down some iced beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в саду Эмиас Крейл жаловался, что пиво, которое там было, теплое и что жена, мол, обещала принести ему холодного, из холодильника.

7.1. If any dispute should arise, the Client shall have the right to lodge a complaint with the Company or send a request for an inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7.1. В случае возникновения спорной ситуации Клиент имеет право предъявить Компании претензию или направить запрос на проведение расследования по переводу.

Large companies may hire another firm to send their messages so that complaints or blocking of email falls on a third party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные компании могут нанять другую фирму для отправки своих сообщений, чтобы жалобы или блокировка электронной почты приходились на третью сторону.

Therefore, before you send an angry reply to someone complaining about his or her message, remember that the header information might be forged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому прежде чем писать гневный ответ отправителю этого сообщения, следует вспомнить, что заголовок может быть подделан.

And if they complain, you just send Arthur and the boys round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если будут возмущаться - пошлешь к ним Артура с ребятами.

We need to send them a complaint letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно отправить им письмо с жалобой.

As an alternative, competent users may send abuse complaints directly, acting as mailbox providers themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативы компетентные пользователи могут отправлять жалобы на злоупотребления напрямую, действуя в качестве самих поставщиков почтовых ящиков.

Another novelty was The Anti-City Show, which invited listeners to send letters and reel-to-reel tapes of complaint about the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной новинкой стало Антигородское шоу, которое приглашало слушателей присылать письма и кассеты с жалобами на станцию.

His spending was commensurate with this income even after he took less well-paid government positions in later years, something of which he would bitterly complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его расходы были соизмеримы с этим доходом даже после того, как он занял менее высокооплачиваемые государственные должности в последующие годы, на что он горько жаловался.

They buy presents for each other, try to send Christmas cards for their relatives and friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они покупают подарки друг другу, стараются отправлять рождественские открытки для близких и друзей.

Colonel Cathcart wants to come out of this mission with a good clean aerial photograph he won't be ashamed to send through channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Кэткарт хочет получить хорошие, четкие фотоснимки, которые не стыдно будет послать в вышестоящие инстанции.

I will send my guards to your villages and burn each of your homes to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошлю свою охрану в ваши деревни и каждый ваш дом спалю дотла.

We'll send out false messages from overseas stations and then see if the Soviets act on that false intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пошлем фальшивое сообщение с заграничной станции, и посмотрим, отреагируют ли на него Советы.

May god himself to send from heaven to protect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моли Бога о том, чтобы он защитил тебя от меня.

You just put your hands out and send love vibrations to the plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто придвинь свои руки, отдай растению частичку любви.

attachment is used to send messages with images or Structured Messages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

attachment используется для отправки сообщений с изображениями или структурированных сообщений

Please send us your current catalogue and other informational materials by E-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию электронной почтой.

Though we can't respond to everyone who submits feedback, we review many of the ideas people send us and use them to improve the Facebook experience for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы не можем ответить на все предложения, мы рассматриваем многие идеи и используем их, чтобы сделать Facebook лучше для всех участников нашего сообщества.

And, even on foreign policy, Obama's critics complain that he has failed to implement the transformational initiatives that he promised four years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже по вопросам внешней политики критики Обамы жалуются, что он не реализовал направленные на трансформацию инициативы, которые он обещал четыре года назад.

Please let me know what kinds of goods you would be interested in and we will send you samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите, пожалуйста, какого рода товары Вас заинтересовали, и мы вышлем Вам образцы для ознакомления.

Anchorage want to send someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда хотели прислать кого-нибудь из Анкориджа.

If I vex her, she will complain .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я противоречу ей, она начинает плакаться перед всеми.

And of course, this weird culture we live in leaves you no shortage of things to complain about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно же, эта странная культура, в которой мы живём не оставит тебя без вещей на которые можно пожаловаться.

I've never known you not complain when you've really been at it and, tonight, one could safely say, without fear of contradiction, you were at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вечно-то вы жалуетесь, когда все на самом деле в порядке, а сегодня, без малейшего сомнения, все было в порядке.

Then they'll send my dad into the after life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они отправят моего папу на тот свет.

Oh! that I could send one of its arrows to warn him of his danger! I may never use it again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, если бы я могла послать стрелу, чтобы предупредить его об опасности!

Actually, what you're doing is pretending to complain, but really trying to brag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, ты делаешь вид, что жалуешься, а на самом деле, ты хвастаешься.

When you send out your messengers, Lord, might I suggest that you hand them the letters personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда станешь отправлять гонцов, господин, предлагаю тебе вручить им письма лично.

As far as I'm concerned, if I leave you safe on dry land with adequate transportation home, you've got nothing to complain about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сколько я знаю, если я оставил тебя в безопасности на суше С адекватной перевозкой домой, Тебе нечего жаловаться.

Anything else you wanna complain about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще жалобы есть?

Nothing to complain about, then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, жаловаться не на что?

You run labs, write orders, work every second night until you drop, and don't complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы занимаетесь анализами, записываете назначения, работаете каждую вторую ночь, пока не свалитесь, и не жалуетесь.

I heard some noise, and when I went to complain I found a work crew installing soundproofing in the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышал шум, поднялся, чтобы пожаловаться, и застал ремонтную бригаду, устанавливающую звукоизоляцию на пол.

One cannot complain of having no clues in this case. There are clues here in abundance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, улик у нас более чем достаточно.

The dead winos had no relatives to complain about their fire bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мертвых пьяниц не было родственников, которые могли бы пожаловаться на их смерть.

Mum went to the counter to complain that her tea was too weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама пошла к барной стойке пожаловаться, что её чай был слишком слабым.

I complain about what a burden it is at least once a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жалуюсь тебе на то, что это тяжело, по крайней мере раз в месяц

'I advise you not to complain to anyone', he said. 'Firstly, they'll never catch them.' He crooked his middle finger. 'Secondly . . .'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никуда я вам жаловаться не советую, - молвил он, - во-первых, их не поймают - раз. - Он загнул длинный палец, - во-вторых...

In fact, not only that, 1% of people, when asked, said that they would actually call the police if they heard a car alarm, and 60% said they would call up to complain about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, не только всего, лишь 1% процент опрошенных людей ответили, что они бы вызвали полицию при звуке сигнализации, но и 60% ответили, что позвонили бы, чтобы пожаловаться об этом.

Don't complain, the heavy metal look suits you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не жалуйся, тебе идет быть хэви-металлистом.

It may be wrong to complain with Mr Bates like he is, but it reminds me that life's short and I'm wasting mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мне не следует жаловаться сейчас, когда с мистером Бейтсом такая беда, но мне это напомнило о том, что жизнь коротка, а я трачу время попусту.

Sometimes she'd complain of dizziness, fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она жаловалась на головокружение, усталость.

Always among hens, all he does is cluck and complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постоянно находится среди куриц, привык кудахтать и жаловаться

Xenophon, in his Memorabilia, portrays her in much the same light, although he does make Lamprocles complain of her harshness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ксенофонт в своих памятных вещах изображает ее почти в том же свете, хотя и заставляет Лампрокла жаловаться на ее грубость.

Some amputees also complain of hypersensitivity in the stump which seems to exacerbate the phantom sensations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ампутированные также жалуются на повышенную чувствительность культи, которая, по-видимому, усиливает фантомные ощущения.

This can allow an individual to complain about media effects without taking responsibility for their own possible effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может позволить человеку жаловаться на медиаэффекты, не беря на себя ответственность за их возможные последствия.

This is certainly understandable; if you see 'KYLE IS A MOTHERFUCKER' repeatedly pasted into a random article, you certainly want to complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, понятно; если вы видите, что Кайл-ублюдок неоднократно вставляется в случайную статью, вы, конечно, хотите пожаловаться.

Satirists such as Juvenal complain about the dissolute behavior of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие сатирики, как Ювеналий, жалуются на распутное поведение женщин.

Typically, younger children complain of only one symptom, commonly abdominal pains or headaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, дети младшего возраста жалуются только на один симптом, обычно на боли в животе или головные боли.

Abplanalp wrote to the Chancellor of UC Irvine to complain about Rowland's public statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абпланальп написал канцлеру Калифорнийского университета Ирвину письмо с жалобой на публичные заявления Роуланда.

If people complain they're seeing a weird character there, they're using ancient browsers/fonts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люди жалуются, что видят там странного персонажа, они используют древние браузеры/шрифты.

It's up to the next editor to complain and provide verifiable proof that the statement is wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это до следующего редактора, чтобы пожаловаться и предоставить проверяемые доказательства того, что утверждение неверно.

I won't complain any more about rivals, but I will not let truth be ignored by saying they are feuding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не буду жаловаться на соперников, но я не позволю игнорировать правду, говоря, что они враждуют.

They tend to be more argumentative and are more likely to complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют тенденцию быть более аргументированным и более правоподобны для того, чтобы жаловаться.

Here are my thoughts, feel free to change/comment/complain at will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот мои мысли, не стесняйтесь менять / комментировать / жаловаться по своему желанию.

But I bet they wouldn't complain if it only had blacks or Asians or Hispanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уверен, что они не жаловались бы, если бы там были только черные, азиаты или латиноамериканцы.

I guess he's going to have to find another videogame developer/publisher to complain about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что ему придется найти другого разработчика/издателя видеоигр, чтобы пожаловаться на это.

No Christian who understands how important that it was to have been naked could ever complain about a picture of Adam and Eve naked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один христианин, понимающий, как важно было быть обнаженным, никогда не мог бы пожаловаться на изображение обнаженных Адама и Евы.

Otherwise, little to complain about - will take another look and have a think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае жаловаться особо не на что - придется еще раз взглянуть и подумать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send a complaint». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send a complaint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, a, complaint , а также произношение и транскрипцию к «send a complaint». Также, к фразе «send a complaint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information