Send a messenger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Send a messenger - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
послать гонца
Translate

- send [verb]

verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать

  • send electronically - отправлять в электронном виде

  • send off - отослать

  • send in - Отправить в

  • send to press - отправить в печать

  • send flying - отправить полет

  • send sprawling - отправлять разбросанные

  • send live - показывать в прямом эфире

  • send invitation - направлять приглашение

  • send maid - присылать горничную

  • request to send - запрос на передачу

  • Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph

    Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay

    Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- messenger [noun]

noun: посланник, вестник, посыльный, гонец, курьер, связной, предвестник, несущий трос

adjective: посыльный

  • special messenger - специальный посланник

  • messenger of God - посланник Бога

  • messenger boy - мальчик-мессенджер

  • blessed messenger - благовестник

  • cash messenger insurance - страхование инкассатора

  • cash messenger reinsurance - перестрахование инкассатора

  • messenger protocol - протокол рассылки

  • messenger vessel - посыльное судно

  • messenger wire - несущий тросс

  • office messenger - посыльный учреждения

  • Синонимы к messenger: courier, runner, postman, agent, legate, letter carrier, envoy, message-bearer, mailman, emissary

    Антонимы к messenger: receiver, audience, bull in the china shop, figurehead, hearer, listener, pupil, student, blind fools of fate, consumer of a finished product

    Значение messenger: a person who carries a message or is employed to carry messages.



When Seth and Amelia find it gone the next morning, they decide to send messengers to their respective parents to muster the combined armies of Lockland and Delphi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на следующее утро сет и Амелия обнаруживают, что он исчез, они решают послать гонцов к своим родителям, чтобы собрать объединенные армии Локленда и Дельфи.

Let us send some kind of messenger or herald up to them, said Buck, turning to Barker and the King. Let us send and ask them to cave in without more muddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышлем-ка мы к ним, что ли, вестника или там глашатая,- предложил Бак, обращаясь к Баркеру и королю.- Пусть живенько сдаются -нечего канителиться.

Let me see, shall I send a messenger to you with the dictionary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте подумаем. Прислать вам словарь с курьером?

Stefan has a surprise in store for us, doesn't send messengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефан, целую ручки, сюрприз нам готовит и гонцов не шлёт.

On the day after, I engage to send on board a written report of the state of my health, by a messenger who can bring my portmanteau back with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день я обязуюсь послать на корабль письменный доклад о состоянии моего здоровья с человеком, который может привезти с собой мой чемодан.

If the Messenger app is not installed, the Send button will be hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Messenger не установлен, эта кнопка будет скрыта.

You have only to send for them; they will be delivered to your messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете послать за ними, их передадут вашему посланцу...

So much the better. You told me you'd sent for the doctor . . . you did that to console yourself . . . now console me too; send a messenger . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем лучше; ты мне сказал, ты послал за доктором... Этим ты себя потешил... потешь и меня: пошли ты нарочного...

You needn't to send a messenger! This isn't the General's office!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо посыпать связного, ты тут не в генеральном штабе!

The experiment asks how they might reach an agreement on the time to launch an attack, while knowing that any messenger they send could be captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эксперименте спрашивается, как они могли бы достичь соглашения о времени начала атаки, зная, что любой посыльный, которого они посылают, может быть захвачен.

I'll send it over to you by messenger so you'll have it before you finish work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришлю ее с посыльным перед окончанием твоей рабочей смены.

Businesses and developers using the Send/Receive API have up to 24 hours to respond to a message initiated by a person in Messenger when using standard messaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании и разработчики, использующие API Send/Receive, должны в течение 24 часов ответить на сообщение, отправленное пользователем Messenger в рамках стандартной переписки.

Scan a Messenger Code when you first meet someone to automatically find them and send them a message

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

просканировать код Messenger при первой встрече с человеком, чтобы автоматически найти его и отправить сообщение;

For example, the first general could send 100 messengers, anticipating that the probability of all being captured is low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, первый генерал мог послать 100 гонцов, предвидя, что вероятность того, что все они будут захвачены, невелика.

When you send out your messengers, Lord, might I suggest that you hand them the letters personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда станешь отправлять гонцов, господин, предлагаю тебе вручить им письма лично.

These messengers allowed Ignatius to send six letters to nearby churches, and one to Polycarp, the bishop of Smyrna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти посланцы позволили Игнатию послать шесть писем в соседние церкви и одно-к Поликарпу, епископу Смирны.

Healthcare: Don't use Messenger to facilitate direct conversations between people and healthcare providers or to send or collect any patient data obtained from healthcare providers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравоохранение. Запрещено использовать Messenger для ведения прямой переписки между людьми и поставщиками услуг здравоохранения, а также запрещено отправлять или собирать данные о пациентах, полученные от поставщиков услуг здравоохранения.

You can send your friends photos, attachments, stickers and GIFs from Facebook chat or Messenger.com on your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете отправлять своим друзьям фото, вложения, наклейки и файлы GIF из Чата Facebook или через Messenger.com на своем компьютере.

It was but a five minutes' task to write a note to the judge asking him to revoke the fine, for the sake of the boy's character, and send it by a messenger to his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребовалось каких-нибудь пять минут, чтобы написать судье, прося его отменить наказание и не портить юноше будущее, и отослать записку с посыльным ему на квартиру.

Did you send a messenger to Officer Jo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отослали письмо начальнику Чо?

We'll send a messenger to the hotel for your things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За вещами в гостиницу пошлем посыльного.

Pump an innocent messenger full of contagious parasites, send him out with a full load of packages to deliver, and that would infect every single person he touches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накачать невинного курьера заразными паразитами, отправить его с полными пакетами на доставку и он заразит каждого, к кому притронется.

The Send to Messenger Plugin is best for letting users send a given piece of content to their phone, subscribing them to your bot in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плагин «Отправить в Messenger» идеально подходит для того, чтобы отправить определенные материалы на телефон пользователя и при этом подписать его на ваш бот.

In the meantime, Watson, I should be glad if you would ring for an express messenger, for I have a letter to send, and it is important that it should go at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы, Уотсон, позвоните и вызовите посыльного. Мне необходимо немедленно отправить письмо.

According to Baháʼu'lláh God has promised that he will send a succession of messengers that will instruct humankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Бахаулле, Бог обещал, что он пошлет череду посланников, которые будут наставлять человечество.

By your messenger send me four or five of the commissions of your officers, which you can borrow under any pretence you please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вашим посыльным пришлите мне четыре или пять поручений ваших офицеров,которые вы можете занять под любым предлогом.

We'll attend to it all. We'll send a special messenger to the orphans and we'll do everything else in due time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет! и к сироткам эстафету пошлем, и Петьку из Питера выпишем - все чередом сделаем!

Owen had responded immediately, stating by way of his messenger that he would not support his rebel vassal and offered to send men to lend Geoffrey a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оуэн немедленно ответил, что не одобряет действий мятежного вассала, и предлагал людей в помощь Джеффри.

Send/Receive API - The Send/Receive API is part of the Messenger Platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

API Send/Receive. API Send/Receive является частью платформы Messenger.

Person requests subscription messaging from a business via a Send to Messenger plugin

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек оформляет подписку на рассылку компании с помощью плагина «Отправить в Messenger».

This callback will occur when the Send to Messenger plugin has been tapped, or when a user has accepted a message request using Customer Matching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот обратный вызов выполняется при касании плагина Отправить в Messenger, или когда пользователь принимает запрос на переписку с помощью функции «Поиск клиентов».

The Báb taught that God would soon send a new messenger, and Baháʼís consider Baháʼu'lláh to be that person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баб учил, что Бог вскоре пошлет нового посланника, и Бахаи считают Бахауллу именно таким человеком.

It has the same behavior as for the Send To Messenger plugin (as distinct from user_ref).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же этот параметр используется в плагине «Отправить в Messenger» (в отличие от параметра user_ref).

I don't know; only you send the messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого я не знаю; а только ты нарочного пошли.

The Friar promises to send a messenger to inform Romeo of the plan so that he can rejoin her when she awakens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монах обещает послать гонца, чтобы сообщить Ромео о своем плане, чтобы он мог присоединиться к ней, когда она проснется.

A messenger arrived in a rush and delivered the news to the chief, and it swept through the huts in a matter of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибежал запыхавшийся гонец, который передал сообщение вождю, и оно в считанные минуты облетело все хижины.

Who was this messenger the king sent to Raulf with the order to kill Arthur?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто был тот посланец, которого король отправил к Рольфу с приказом убить Артура?

Then the suspect steals the messenger bag, jumps in his ride and jets off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом подозреваемый крадет сумку курьера, прыгает в машину и исчезает.

Thanks to the Messenger probe that was launched in 2004, the first to orbit Mercury, scientists can now be certain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря запущенному в 2004 году зонду Мессенджер - первому, который вращается вокруг Меркурия - ученые теперь в этом уверены.

Let them be on instant messengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте им пользоваться чатами.

By what instinct do you pretend to distinguish between a fallen seraph of the abyss and a messenger from the eternal throne-between a guide and a seducer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании чего можете вы отличить павшего серафима - ангела бездны - от вестника неба, отличить истинного праведника от искусителя?

Panikovsky rebelled again, demanding his share. As a punishment, he was assigned the low-paying position of messenger, which offended his freedom-loving nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паниковский снова бунтовал и требовал дележа, в наказание за что был назначен на низкооплачиваемую и унизительную для его свободолюбивой натуры должность курьера.

The messengers-in-waiting were seated with folded arms on a bench, while at a kind of desk a doorkeeper was sorting the correspondence that had just arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассыльные, скрестив руки, в ожидании поручений сидели на скамейке, а за конторкой, похожей на кафедру, разбирал только что полученную почту швейцар.

At the chief entrance to the palace, however, an official came running out to meet him, and learning that he was a special messenger led him to another entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд.

The King of Salas sends a messenger to appeal for his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Саласа прислал посланника, чтобы объявить о своей капитуляции.

A messenger brought this a little while ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посыльный принес это немного спустя.

There is no other God but Allah, and Muhammad is the messenger of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет иного Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед - пророк Его.

But perhaps Mr Woods needs help now that he's lost his messenger boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, возможно, мистеру Вудсу нужна помощь, раз он лишился посыльного.

Physiological changes include the insufficient movement of ions, formation of secondary messengers, and activation of cellular cascades to continue cellular activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физиологические изменения включают недостаточное движение ионов, образование вторичных мессенджеров и активацию клеточных каскадов для продолжения клеточной активности.

Grodd returns and attacks Central City with an army of gorilla soldiers searching for payback against The Messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гродд возвращается и атакует центральный город с армией солдат-горилл, ищущих мести против Посланника.

Unlike their Hebrew counterpart, the term is exclusively used for heavenly spirits of the divine world, but not for human messengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от их еврейского аналога, этот термин используется исключительно для небесных духов божественного мира, но не для человеческих посланников.

Some Royal Mail carriers in the United Kingdom currently use large messenger bags to deliver mail in lieu of a postbag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые королевские почтовые перевозчики в Соединенном Королевстве в настоящее время используют большие курьерские сумки для доставки почты вместо почтового мешка.

MESSENGER's scheduled orbital insertion took place successfully on March 18, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запланированный запуск мессенджера на орбиту состоялся успешно 18 марта 2011 года.

In November 2001, and later, smiley emojis inside the actual chat text was adopted by several chat systems, including Yahoo Messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2001 года и позже смайлики emojis внутри фактического текста чата были приняты несколькими системами чата, включая Yahoo Messenger.

They do the last by breaking the seed's dormancy and acting as a chemical messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они делают последнее, нарушая спячку семени и действуя как химический посланник.

She said this can be attributed to the way we text and use instant messaging apps like WhatsApp and Facebook Messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что это можно объяснить тем, как мы пишем и используем приложения для обмена мгновенными сообщениями, такие как WhatsApp и Facebook Messenger.

Ingham's book Kill the Messenger, concerning his time as press secretary, was not well received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга ингхэма убить Посланника, посвященная его работе в качестве пресс-секретаря, была встречена не очень хорошо.

These bags are often called messenger bags or organizer bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сумки часто называют курьерскими сумками или сумками-органайзерами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send a messenger». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send a messenger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, a, messenger , а также произношение и транскрипцию к «send a messenger». Также, к фразе «send a messenger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information