Send password - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Send password - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отправить пароль
Translate

- send [verb]

verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать

  • to send the bill - отправить законопроект

  • please send it back - пожалуйста, отправьте его обратно

  • we kindly ask you to send us - мы просим Вас прислать нам

  • send from - Отправлено из

  • we send - мы отправляем

  • had decided to send - было принято решение направить

  • we need to send - нам нужно отправить

  • or send an email - или отправить по электронной почте

  • will you please send - вы пожалуйста, отправьте

  • send money abroad - отправить деньги за границу

  • Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph

    Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay

    Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.

- password [noun]

noun: пароль, пропуск



I have tried logging in with my unified name, but my password does not work there, and it reports that there is no email address to send a new password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался войти в систему с моим единым именем, но мой пароль там не работает, и он сообщает, что нет адреса электронной почты для отправки нового пароля.

Uh, I can send a link to reset your password, I just need to ask you a few security questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу оставить ссылку, чтобы восстановить ваш пароль, мне нужно лишь задать вам несколько вопросов.

If it’s supposedly from your email provider, the scammer wants your email account user name and password so they can hack your account and use it to send out junk email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сообщение похоже на письмо от поставщика электронной почты, мошенники хотят получить имя пользователя и пароль для вашей учетной записи, чтобы взломать ее и использовать ее для рассылки нежелательной почты.

Another method used is to send all or part of the original password in the email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой используемый метод заключается в отправке всего или части исходного пароля по электронной почте.

A virus or other malware can be sent via email, and if executed may be able to capture the user's password and send it to an attacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирус или другая вредоносная программа может быть отправлена по электронной почте, и в случае выполнения может быть в состоянии захватить пароль пользователя и отправить его злоумышленнику.

Good, said Agustin, and that they send some one here who knows the password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, - сказал Агустин. - И пусть пришлют кого-нибудь, кто помнит пароль.

Now Alice could send her password over an unencrypted connection to Bob in a clear text form, for him to verify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Алиса могла отправить свой пароль по незашифрованному соединению Бобу в виде открытого текста, чтобы он его проверил.

Facebook will never ask you for your password in an email or send you a password as an attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook никогда не запрашивает ваш пароль по электронной почте и не отправляет его во вложении.

In order to recover/change your trader’s/investor password, please send a letter to e-mail support@masterforex.org from e-mail used for registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для восстановления/изменения пароль трейдера/инвестора, пожалуйста, пришлите на адрес support@masterforex.org письмо. Письмо должно быть отправлено с ящика электронной почты, указанного при регистрации кабинета (счета).

Change your password or send yourself a password reset email

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измените свой пароль или отправьте себе эл. письмо для сброса пароля.

Wailing Goggle Man alone must burn enough fuel in a year to send a rocket to Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопящий Гугл-мэн в год сжигает достаточно топлива, чтобы запустить ракету на Марс.

But that's assuming that he was able to send a message within that window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это предполагает, что он должен послать сигнал именно в эти несколько минут.

I'll send it over to you by messenger so you'll have it before you finish work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришлю ее с посыльным перед окончанием твоей рабочей смены.

Send files that are too big for email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересылка файлов, размер которых слишком велик для электронной почты.

They're well and send their love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ними все хорошо, и они шлют тебе привет.

We would like to acknowledge and express appreciation to all the Governments that were able to send specialists to New York to participate in the deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы выразить признательность всем правительствам, направившим в Нью-Йорк для участия в дискуссии специалистов соответствующего профиля.

Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод.

Then send a text message containing the applicable KLM flight number to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направьте sms с соответствующим номером рейса KLM на номер.

So the message you want to send is that it's okay to be second best?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь таким образом намекнуть, что быть вторым тоже неплохо?

We'll send a security code via text or email to make sure you're the account owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправим код безопасности по электронной почте или в текстовом сообщении, чтобы подтвердить, что вы являетесь владельцем учетной записи.

Whenever someone interacts with your bot or sends you a message we will send you an update via your Webhook integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-либо вступает в переписку с вашим ботом или отправляет вам сообщение, мы отправляем вам обновление через ваш Webhook.

For example, users may be unable to send and receive email or unable to sign-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, может не работать отправка и получение электронной почты или вход в службу.

Click here if you forgot the username or password you use to sign in with Office

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните здесь, если вы забыли имя пользователя или пароль, применяемые для входа в Office

This was around the time the suits finally admitted you can't send men into space for months or years and not do something to relieve the tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было то время, когда официалы наконец признали, что посылая мужчин в космос на месяцы или годы нужно что-то делать для разрядки напряжения.

In the Bulk Add Delegation dialog box that appears, click Add under the appropriate permission (Send As, Send on Behalf, or Full Access).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В появившемся диалоговом окне Массовое добавление делегирования нажмите Добавить рядом с соответствующим разрешением (Отправить как, Отправить от имени или Полный доступ).

Should you be unable to deliver goods which match the samples, please send us those which come closest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, по возможности подобную альтернативу.

To do this, send a message as usual, but specify a phone_number parameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого отправьте сообщение, как обычно, но укажите параметр phone_number.

Regardless of your personal views of the president, Trump is a god send for Russia investors, says Dayan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Независимо от вашего личного отношения к президенту, Трамп стал настоящим подарком для инвесторов, работающих с Россией, — считает Дайан.

For example, it can remember your username and password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, файлы cookie могут запоминать введенные Вами имя пользователя и пароль.

If you can't remember your password, reset it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не помните пароль, сбросьте его

INVALID PASSWORD-ACCESS DENIED She had tried several other passwords that seemed likely possibilities, but none had worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пароль неверный. В доступе отказано. Она попробовала еще несколько паролей, которые казались наиболее вероятными, но ни один не подошел.

I'm sure Mr. Monger would like to send his thanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что мистер Дроусек с удовольствием передаст свое спасибо.

Hayden may have elicited his email password while he was under hypnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейден узнал его пароль, пока тот был под гипнозом.

Well, start off, when I was a nipper there was Send Detention Centre,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, все началось с исправительных учреждений для несовершеннолетних.

He was already itching to send an urgent cable to his office, but there was absolutely nothing to report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему уже сейчас хотелось послать в свою редакцию телеграмму-молнию, только не о чем было.

The very first job I ever applied for in TV, it said you had to send in your CV and your photograph, and traditionally in show business it's a sort of 8x10, used to be an 8x10 rather glossy thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я устраивалась на свою первую работу на телевидении, мне сказали прислать свое резюме и фотографию, а в шоу-бизнесе обычно приняты фотографии 20.3х25.4 см, лучше глянцевые.

Anna Mikhaylovna made a hurried sign with her eyes, glancing at the sick man's hand and moving her lips as if to send it a kiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй.

All you need to do is give me your username and password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что тебе нужно - дать мне твой логин и пароль.

I'll send hal with a squad of guardsmen to escort you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлю хала с отрядом стражников сопровождать Вас.

If we abandon the mentally ill, if we send them back to their homes untreated, in the end, their sickness escapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы бросаем душевнобольных на произвол судьбы, если мы отправляем их домой неизлечеными, то, в конечном итоге, их болезнь вырывается на свободу

You'll never be more than the powerless princeling who couldn't even send a few men to defend her country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не будете кем-то большим,чем бессильным князьком, который не смог отправить даже нескольких мужчин защищать её страну.

Well, they password-protected it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они защитили блог паролем.

It's amazing how many people still don't password-protect their wi-fi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, сколько людей все еще не ставят пароль на wi-fi.

I said slowly, You say Prof 'refused' to let you send a ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, - медленно произнес я, - проф не разрешил тебе послать корабль?

Krumitz... send all the media you have to the Cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крумиц, загрузи все имеющиеся записи в Пещеру.

Shall I send for Peter to raise you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не послать ли мне за Питером, чтобы он приподнял вас?

I'll send Oyama to hell with these hands!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошлю Ояму в ад вот этим руками!

It would never do to have her here when he comes, and then send her off in a hurry.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно, чтобы она была здесь, когда он приедет, чтобы затем пришлось спешно отсылать ее.

I was gonna send Sally north to stay with my brother, but the north's no better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался отправить Салли на север пожить у моего брата, но и на севере не лучше.

If I was the bad guy in a comic book, I would enjoy telling you the password to be entered into this computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я был злодеем из комикса, то я бы с наслаждением рассказал тебе пароль, который нужно ввести в этот компьютер.

What's the password for wi-fi?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой пароль на wi-fi?

If there is a hidden file, It's probably in a zip file with a password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если здесь и спрятан файл, скорее всего, это ZIP файл с паролем.

I'm guessing from the length of the call that they knew the password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по длине звонка, они знали пароль.

Who did you give that password to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому вы давали пароль?

I tried logging into my username, Pele Merengue, and the password wasn't working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался войти в свой логин, Пеле меренге, и пароль не работал.

The reason cited was the storage of password as plain text instead of encryption which could be read by its employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названная причина заключалась в хранении пароля в виде обычного текста вместо шифрования, который мог быть прочитан его сотрудниками.

Followers of Twitter accounts set up with the same email and password were spammed with advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписчики аккаунтов Twitter, созданных с тем же адресом электронной почты и паролем, были забиты рекламными объявлениями.

CTSS had a LOGIN command that requested a user password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У CTSS была команда входа, которая запрашивала пароль пользователя.

To solve this problem, they use SCRAM, where Bob can store his password in a salted format, using PBKDF2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, они используют SCRAM, где Боб может хранить свой пароль в соленом формате, используя PBKDF2.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send password». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send password» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, password , а также произношение и транскрипцию к «send password». Также, к фразе «send password» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information