Senior couple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: старший, выпускной, последний
noun: старшеклассник, вышестоящий, старшекурсник, пожилой человек, ученик выпускного класса, студент последнего курса
senior legal expert - старший судебный эксперт
senior prom - выпускной вечер
senior management commitment - высшая приверженность руководства
several senior positions - несколько руководящих должностей
senior council - старший совет
senior european - старший европейский
senior year of high school - старший год средней школы
senior protection officer - старший специалист по защите
senior visiting fellow - старший приглашенный научный сотрудник
more senior level - более старшего уровня
Синонимы к senior: elder, older, ranking, more important, top, high-ranking, chief, higher-ranking, superior, the Elder
Антонимы к senior: young, secretary, worker
Значение senior: of a more advanced age.
noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке
verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать
high / low two-step gears couple - двухскоростной двухступенчатый редуктор
there is a couple of - есть пара
a happily married couple - счастливо супружеская пара
order for a couple - заказ на пару
the recent couple of year - в последнее время пара года
to name a couple - назвать пару
other couple - другая пара
give me a couple of days - дайте мне пару дней
maybe in a couple of days - может быть, через пару дней
in the next couple of hours - в ближайшие пару часов
Синонимы к couple: twain, duo, twosome, two, pair, brace, partners, lovers, item, husband and wife
Антонимы к couple: uncouple, disjoin, separate, divide, unbuckle, disconnect
Значение couple: two individuals of the same sort considered together.
Over the last couple of years, I disguise myself as a woman and sneak into senior officials' residences to fool around with their kids. |
Последние годы я переодевался женщиной, входил в дома чиновников и развлекался с их детьми. |
A couple of backpacking tourists, and a busload of senior citizens. |
Пара пеших туристов, и целый автобус пенсионеров. |
What are we, a couple senior citizens? |
Мы же с тобой не парочка пенсионеров? |
You could take a couple of courses and get ahead, and have a really easy senior year, maybe improve your grade point average. |
Ты могла бы взять несколько курсов и уйти вперёд, и тогда выпускной год будет очень лёгким для тебя, может быть улучшить свой средний балл. |
A senior executive at Saudi Aramco, the national oil company, said in March that $1 trillion worth of projects would be canceled globally in the next couple of years. |
Высокопоставленный руководитель из саудовского государственной нефтяной компании Aramco заявил в марте, что во всем мире в предстоящие два года будет отменено проектов на общую сумму один триллион долларов. |
Senior PLO officials have participated in demonstrations and protest activities, with some being injured and Executive Committee member Abbas Zaki imprisoned for a couple of days. |
Высшее руководство ООП участвовало в демонстрациях и акциях протеста, некоторые из его членов получили ранения, а член исполнительного комитета Аббас Заки был посажен на пару дней в тюрьму. |
In contrast, Osorkon I's senior wife was Queen Maatkare B, who may have been Shoshenq II's mother. |
Напротив, старшей женой Осоркона I была королева Мааткаре Б, которая, возможно, была матерью Шошенка II. |
A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times. |
Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке. |
This was the same little gem that had counted the hundred gold marks into my paw a couple hours ago. |
Совсем забыл, что пару часов назад получил от этой крошки сотню золотых марок. |
Maybe you stalked this couple or you waited at the bottom of the hill for the right victims to come by. |
Может, ты наткнулся на эту парочку или поджидал внизу холма, пока появятся подходящие жертвы. |
I know a couple firefighters over at Keenan's engine company. |
Я знаю пару пожарных в компании Кинена. |
Just a couple hundred years ago we were still throwing stones. |
Всего пару сотен лет назад мы все еще бросали камни. |
I was thinking that maybe after new year's break, we could visit a couple more colleges. |
Я подумала, что после каникул можно было бы посетить пару колледжей. |
Caught his act at the Clover a couple years back. |
Ну он как-то попадал в мое поле зрения пару лет назад. |
Последние пару лет клиентов у них становилось всё меньше и меньше. |
|
Thank God for the Kindle, or I'd be out of a job in a couple of years. |
Спасибо боженьке за Киндл, или через пару лет я остался бы без работы. |
I know you spend your days emptying bedpans and shaving the groins of senior citizens, but there's no drama here. |
Я знаю, вы целыми днями выносите утки и бреете промежности у пожилых больных, но в моём случае нет ничего драматического. |
I should note that this exaggerates the issue in a couple of ways. |
Должен отметить, что здесь есть пара преувеличений. |
Upstairs was a senior FARC commander ready to discuss a massive airlift of arms into Colombia to be arranged by Bout and paid for with millions of dollars in drug proceeds. |
Наверху их ждал старший командир FARC, готовый обсуждать воздушную перевозку крупной партии оружия в Колумбию, которую должен был организовать Бут и получить за это миллионы долларов. |
Старший курс колледжа, на бильярдном столе. |
|
The parish has grown its enrollment ten percent in the last couple years. |
Численность прихода выросла на десять процентов за последние пару лет. |
Because you two exemplify what's best about this whole prom. I mean, you really look like a couple of mean, evil bloodsucking vampires. |
Да, потому что вы лучше всего аодходите под тему вечера вы очень похожи на пару противных, грубых, кровососушщих вампиров |
Два бакса на то, что кто-то зацепился головой. |
|
The same fuel you used to pump into those jetliners before you lost your job with the airline, a couple of months ago. |
Того самого, которым вы заправляли самолеты прежде, чем потеряли свою работу в авиакомпании, пару месяцев назад. |
And I was worried about a couple of hundred for that silly eggbeater. |
А я беспокоился из-за двухсот фунтов на мою дурацкую яйцевзбивалку, а теперь... |
For his friends and cronies, he had a pompous old schoolmaster, who flattered him, and a toady, his senior, whom he could thrash. |
Его друзьями и наперсниками были напыщенный старый школьный учитель, льстивший мальчику, и подлиза, который был несколько его старше и которого он мог колотить. |
No, I was reviewing her chart, and I realized we still had a couple of questions. Is she allergic to any medications? |
Нет, я просматривала карту, и поняла, что у нас еще остались к вам некоторые вопросы у нее есть аллергия на какие-то препараты? |
Еще пару свиданий - и моя сестричка лишится невинности! |
|
Never married, pays taxes, and works as a social coordinator at a senior home. |
Замужем не была, платила налоги, и работала соцкоординатором в доме престарелых. |
When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately. |
Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив. |
Look at us- a couple of good-for-nothing, lazy bums. |
Вы только гляньте на нас - парочка бесполезных, ленивых тунеядцев. |
He struck an oncoming car, hospitalizing the couple inside, and somehow sparing the six-year-old in the backseat. |
Он врезался в приближающуюся машину, из которой госпитализировали семейную пару, но каким-то чудом не задел шестилетнего ребенка на заднем сиденье. |
I'm the new senior vice president at CRG. |
Я - новый старший шеф-менеджер компании. |
I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out. |
Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете. |
он даже прослезился пару раз. |
|
I first would refuse him with tossing curls and let the old earth take a couple of whirls till he plied me with tears in lieu of pearls. |
Сначала я бы отказала ему, тряхнув кудрями и пусть старая земля совершит несколько оборотов пока он не доберется до меня с жемчужинами слез. |
Переждав минуты две, он наконец отправился с своею ношею. |
|
Now, it's likely some of you heard how a couple members of the old regime were, um, terminated without notice. |
Скорее всего, некоторые из вас слышали, как пара сторонников старого режима были, ну, уничтожены без предупреждения. |
The same senior citizen wearing a gray suit was seen fleeing both locations. |
Далее, один и тот же пожилой горожанин в сером костюме промелькнул в обоих этих местах. |
Всего пара кварталов дальше по улице. |
|
Senior partner just threatened you. |
Тебе только что начальник угрожал. |
He convinces Señor Senior Junior to grant him power of attorney, then steals their entire fortune, leaving The Seniors destitute for a short period of time. |
Он убеждает сеньора старшего-младшего выдать ему доверенность, а затем крадет все их состояние, оставляя старших нищими на короткое время. |
On 30 March 1985, senior GAM member Héctor Gómez Calito was abducted. |
30 марта 1985 года был похищен старший член GAM Эктор Гомес Калито. |
The Cassel Report also said that some senior officers knew of the crimes but did nothing to prevent, investigate or punish. |
В докладе Касселя также говорится, что некоторые старшие офицеры знали о преступлениях, но ничего не делали для предотвращения, расследования или наказания. |
Worse still, despite the obvious political and public implications, no senior officer had seen fit to draw the reports together. |
Что еще хуже, несмотря на очевидные политические и общественные последствия, ни один из старших офицеров не счел нужным свести эти доклады воедино. |
Provided that, in the case of the death of the Prime Minister, the senior most minister shall continue to act as Prime Minister until a new Prime Minister is appointed. |
При условии, что в случае смерти премьер-министра старший премьер-министр продолжает исполнять обязанности премьер-министра до тех пор, пока не будет назначен новый премьер-министр. |
Mess dress is worn in the Senior Staff Mess for formal occasions such as mess dinners. |
Платье для беспорядка надевается в столовой старшего персонала для официальных случаев, таких как обеды в столовой. |
Each of the five services employs a single senior enlisted advisor at departmental level. |
В каждой из пяти служб работает по одному старшему консультанту на уровне департамента. |
In April 2016, Sinyan signed a two-year contract with Lillestrøm SK's senior team. |
В апреле 2016 года Синян подписал двухлетний контракт со старшей командой Лиллестрема СК. |
Upon news of his death, senior police officials gathered at the precinct to pay their respects and console the family. |
Узнав о его смерти, старшие полицейские чины собрались в участке, чтобы засвидетельствовать свое почтение и утешить семью. |
In 1972 Anderson was the target of an assassination plot conceived by senior White House staff. |
В 1972 году Андерсон стал объектом заговора с целью убийства, задуманного высокопоставленными сотрудниками Белого дома. |
As a high school senior in 1935, Renda drew attention from the West Virginia press for his skill as a running back. |
Будучи старшеклассником в 1935 году, Ренда привлек внимание прессы Западной Вирджинии за свое умение бегать назад. |
The most senior officer of the land forces was called Chef der Heeresleitung, a post held in early 1920 by General Walther Reinhardt. |
Самого старшего офицера сухопутных войск звали Chef der Heeresleitung, этот пост занимал в начале 1920 года генерал Вальтер Рейнхардт. |
He next served as senior vice president of Airplane Programs at Boeing Commercial Airplanes, beginning in December 2008. |
Затем, начиная с декабря 2008 года, он занимал должность старшего вице-президента по авиационным программам в компании Boeing Commercial Airplanes. |
Coben was in his senior year at college when he realized he wanted to write. |
Кобен учился на последнем курсе колледжа, когда понял, что хочет писать. |
Former Presidents George W. Bush and Barack Obama have close and strong relations with senior members of the Saudi Royal Family. |
Бывшие президенты Джордж Буш-младший и Барак Обама имеют тесные и прочные отношения с высокопоставленными членами саудовской королевской семьи. |
As a senior, Carlton quit basketball to concentrate on pitching. |
Казалось, что неминуемой войны удалось избежать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «senior couple».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «senior couple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: senior, couple , а также произношение и транскрипцию к «senior couple». Также, к фразе «senior couple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.