Give me a couple of days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give me a couple of days - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дайте мне пару дней
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give tone - давать тон

  • give wrong idea - давать неверное представление

  • moment to give - момент, чтобы дать

  • give a pause - дать паузу

  • give the right - дают право

  • give him one - дать ему один

  • give me for - мне за

  • give a context - дать контекст

  • give further consideration - дальнейшее рассмотрение

  • give an estimation - дать оценку

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • me thinking - меня мышление

  • strike me - ударить меня

  • picked me - взял меня

  • avoiding me - избегать меня

  • provoke me - провоцируют меня

  • paw me - лапать меня

  • me rallo - мне Ралло

  • onto me - на меня

  • help me solve - помогите мне решить

  • let me sign - позвольте мне подписать

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- days [noun]

adverb: днем

noun: эпоха



You give them a couple hundred dollars for their inconvenience you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужно будет дать по паре сотен долларов за доставленные им неудобства, понимаете?

I mean, a couple of months ago, no one would even talk to me, let alone give me an assignment, and in sports, no less, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару месяцев назад никто даже говорить со мной не желал, не говоря уже о том, чтобы поручить мне спортивный материал, так что...

They'd pay... you know, a couple hundred bucks to people like my sister, give 'em drugs, psychedelics. LSD, mostly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они же платили, знаете... несколько сотен баксов людям, типа моей сестры, давали им наркотики, психоделики, ЛСД, в основном.

If he has any gratitude in him, he will give me a couple of carriages with fast steppers, said Aquilina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он человек благородный, он подарит мне две кареты и отличных, быстрых лошадей, -сказала Акилина.

It's a mineral, well done, I'll give you a couple of points for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это минерал, молодец! Я дам тебе пару очков за это.

Guys, I need a couple of men to give me a hand with this out to a plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, мне нужно пару людей чтобы затащить это в самолет.

Give me a couple of days so that I can be sure that I don't miss any POVs which should be incorporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне пару дней, чтобы я мог быть уверен, что не пропущу ни одного POV, который должен быть включен.

Give me a couple of minutes and we'll get this place cleaned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару минут займемся уборкой.

Because he tried to give it to me a couple days ago to keep me from suing the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он пытался отдать его мне пару дней назад, чтобы я не отсуживала бизнес.

Let me give you a couple examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте привести пару примеров.

Hell, give me a couple of Band-Aids, a bottle of peroxide, I could run this island too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт, мне бы только пару бинтов и пузырёк пероксида, и я бы тоже весь остров построил перед собой.

Mrs. Abecassis, as you know the couple, can you give this court grounds to force Elisha to divorce her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Абуксис, давно зная супругов, можете представить этому суду основание, чтобы обязать Элишу развестись с женой?

We'll try to give you a good flu or pneumonia to keep you in bed with a fever for a couple weeks so you'll only be a burden on your parents, if you even know them...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы постараемся дать тебе хороший грипп или пневмонию, чтобы удержать в постели с температурой на пару недель. Пусть проблемы будут только у папы и мамы, если ты, конечно, знаешь их...

When the medics get through, they'll probably just spray us with some anditote, give us a couple of pills, and in no time, we'll be as right as rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда медики до нас доберутся, они, возможно, просто опрыскают нас каким-нибудь антидотом, дадут нам по паре таблеток, и, глазом не успеешь моргнуть, как мы снова будем здоровы.

Unofficially, I'll have a car stop by your house every couple hours over the next few days, give you a little peace of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам неофициальное поручение патрульным наведываться к тебе каждые пару часов следующие несколько дней, если тебе так будет спокойнее.

So i heard you raised enough money to give a couple of the kids partial scholarships to college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я слышал, ты собрал достаточно денег, чтобы частично оплатить паре детишек обучение в колледже?

You give them 17 years, and not just because a couple Of no-account people want the town for themselves...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы живем здесь 17 лет и не из-за того, что кучка людей хочет захватить город...

I'm traveling to Chicago next week... give a couple talks, meet my publisher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующей неделе я еду в Чикаго... дать пару лекций, встретиться с издателем.

Would any one mind if I tried to give the first couple of paragraphs a bit of an overhaul?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь будет возражать, если я попытаюсь немного изменить первые два абзаца?

We'll give him a couple hours to cool off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дадим ему пару часов, чтобы охладиться.

Give it a couple of days. We'll have a body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повремени пару дней... и тело будет.

Give him a couple of bucks. He'll take you across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте ему пару баксов и он вас перевезет.

You give me a couple of your jungle pics, and I'll give you an annulment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отдадите мне пару своих картин с джунглями, а я дам вам развод.

You want me to get the couple in the Box, and give 'em the third degree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь, чтобы я отправил эту парочку в комнату для допросов и устроил им допрос с применением пыток?

Let me give you a hint. She's got a couple of major-league yabos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу подсказать - у нее есть парочка отличных дынек.

I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете.

Rabbi Hannuka asked me to give his fee to the young couple as a gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мудрец Ханука просил меня передать его гонорар в подарок молодой паре.

You're flash in the pan and in a couple of weeks, no one's gonna give a shit about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько недель ты перестанешь кого-либо интересовать.

Give us a couple of minutes with the missus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на минутку, только поговорю с женой.

Ditch the lace, maybe knock down a couple walls, give it a cool paint job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что? Выброси салфетки, разрушь пару стен, перекрась в холодные цвета.

And I figured, you know, the cheerleaders... they practice in here, so it'd give me a good chance to see what's gonna be on the market in a couple years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понял, вы знаете, болельщики ... они практикуют здесь, так что это даёт мне хороший шанс, чтобы увидеть, что будет на рынке через пару лет.

In addition to a couple of battery raps he had as a teenager, look what he did to fighters who didn't give a hundred percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо пары драк в подростковом возрасте, смотри, что он делал с боксерами, не выкладывающимися на 100%.

Listen, give it a couple of weeks and we'll be back up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пару недель и все встанет на свои места.

You fish for 16 days, hook a couple of fish any good fisherman... would give his life to tie into, and lose both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыбачите 16 дней, подцепили пару рыбин, за которые... любой хороший рыбак жизнь бы отдал, и обеих упустили.

Give me a couple of boxes of that. I'll be right as rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подгоните мне пару таких ящиков, и я снова буду, как огурчик.

Nitrous acid selectively reacts with aromatic amines to give diazonium salts, which in turn couple with a second reagent to give the azo dye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азотистая кислота избирательно реагирует с ароматическими аминами, давая соли диазония, которые в свою очередь соединяются со вторым реагентом, чтобы дать азокраситель.

On The Giving Pledge's website, each individual or couple writes a letter explaining why they chose to give.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На веб-сайте дарящего залога каждый человек или пара пишет письмо, объясняющее, почему они решили дать.

I know that Christmas Eve is in a couple days, and you have to fly around the world and give presents to everyone, and you won't be around anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, через пару дней сочельник, и ты улетишь раздавать подарки, будешь носиться по всему свету, и уже к нам не вернёшься.

Obviously, I've been doing some research, and I couldn't help noticing in the couple of dozen interviews I looked at, you give a different account of your life in every one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, я проделала тщательные поиски, и я не могла не заметить, что в паре дюжин интервью, что я просмотрела, вы всегда по-разному рассказываете о своей жизни.

Want to rack up a couple sins, give the good lord a little show?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь наплодить грехов, устроить Всевышнему шоу?

You know, someone gets their purse snatched, a couple local boys are gonna find the punk and give him a beat-down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, у кого-то вырвали сумочку, пара местных ребят найдет хулигана и наваляет ему.

Have to wait a couple more hours before I give him the last treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен выждать два часа перед заключительной процедурой.

Her mother-in-law considered it her duty to give refuge to the deserter without even consulting the 'young couple': she combined sternness towards her family with general Christian principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совмещая крутость к семейным с общими христианскими убеждениями, свекровь приютила дезертира - и даже без совета с молодыми.

In a couple hours, give or take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два часа, плюс-минус.

Give it a few days to see how people react, and then add another couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте ему несколько дней, чтобы посмотреть, как люди реагируют, а затем добавьте еще пару.

I'll give it a couple of days and then I'll make some sweeping changes to the section unless it's cleared up by then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам ему пару дней, а затем внесу некоторые радикальные изменения в раздел, если к тому времени все не прояснится.

Well, if you want some on-the-job training, why don't you come to my office a couple hours a week and give me a hand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь настоящей стажировки, почему бы тебе не приходить в мой офис на пару часов в неделю и помогать мне?

The couple decide to give their marriage another chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара решает дать своему браку еще один шанс.

You give me the tail number off a prop plane, that just landed in Belarus, in a couple hours, I'll tell you who was on board, where they are now and everything that they've eaten in the past week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне бортовой номер самолета, только что севшего в Беларуси, и через пару часов я тебе скажу, кто был на борту, где они сейчас и перечислю все, что они ели за последнюю неделю.

When you stop fighting like a couple of nitwits and grow up, I'll give you the ball back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы перестаните драться как пара придурков и повзрослеете, я верну вам его.

I know it means I'm harboring a fugitive, and I don't particularly give a shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать.

If you give in to giving in soon that's all you can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты начнёшь сдаваться, то это будет всё, на что ты будешь способен.

I' II give you a riddle, and if you guess...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загадаю вам загадку, и если вы угадаете...

The economic developments in Bosnia and Herzegovina outlined in the report give rise to concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанное в докладе положение в секторе экономики Боснии и Герцеговины дает повод для беспокойства.

For example, when you ask Google to call a contact, Google can use information from your contacts to give you the best results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Google использует данные контактов, чтобы предлагать варианты, когда вы хотите позвонить.

My shift's over in a little, and I was gonna go to Shiloh's school to help give out booster shots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя смена скоро закончится, и я собиралась в школу Шайло, чтобы помочь с ревакцинацией.

Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения.

DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями.

I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give me a couple of days». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give me a couple of days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, me, a, couple, of, days , а также произношение и транскрипцию к «give me a couple of days». Также, к фразе «give me a couple of days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information