Give me a couple of days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give tone - давать тон
give wrong idea - давать неверное представление
moment to give - момент, чтобы дать
give a pause - дать паузу
give the right - дают право
give him one - дать ему один
give me for - мне за
give a context - дать контекст
give further consideration - дальнейшее рассмотрение
give an estimation - дать оценку
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
me thinking - меня мышление
strike me - ударить меня
picked me - взял меня
avoiding me - избегать меня
provoke me - провоцируют меня
paw me - лапать меня
me rallo - мне Ралло
onto me - на меня
help me solve - помогите мне решить
let me sign - позвольте мне подписать
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a dish - блюдо
i wish you and your families a merry christmas and a happy - я желаю вам и вашим семьям счастливого Рождества и счастливого
à le - à ле
a blow - удар
a terrible - ужасный
download a - загрузки
a helmet - Шлем
what makes a man a man - что делает человека человеком
a m&a process - а м и процесс
a big frog in a little pond - большая лягушка в маленьком пруду
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке
verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать
a couple of hundred - несколько сотен
in a couple of days - через пару дней
a couple of years ago - Несколько лет назад
every couple of weeks - каждые две недели
couple of examples - Несколько примеров
we just have a couple questions - мы просто есть пара вопросов
there are a couple of questions - Есть несколько вопросов
a couple of dates - пару дат
a couple of coffee - пару кофе
couple weeks before - Пару недель назад
Синонимы к couple: twain, duo, twosome, two, pair, brace, partners, lovers, item, husband and wife
Антонимы к couple: uncouple, disjoin, separate, divide, unbuckle, disconnect
Значение couple: two individuals of the same sort considered together.
of the reach and sight of children - в недоступном для детей месте
chair of the board of trustees - Председатель попечительского совета
composition of the international court of justice - состав международного суда правосудия
signing of the memorandum of understanding - подписание меморандума о взаимопонимании
government of the republic of honduras - Правительство республики Гондурасу
ministry of foreign affairs of israel - Министерство иностранных дел Израиля
government of the republic of chad - Правительство Республики Чад
government of the republic of albania - Правительство республики албания
capital of the state of israel - Столица государства израиль
of a wide range of - широкого диапазона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
close days - оканчивать дни свои
14 days gives % discount - 14 дней дает% скидку
remaining days - оставшиеся дни
during a few days - в течение нескольких дней
two days delay - задержка два дня
in the days after - в первые дни после
95 days - 95 дней
two business days after - два рабочих дня после того, как
for many days - в течение многих дней
days in court - дней в суде
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
You give them a couple hundred dollars for their inconvenience you know? |
Им нужно будет дать по паре сотен долларов за доставленные им неудобства, понимаете? |
I mean, a couple of months ago, no one would even talk to me, let alone give me an assignment, and in sports, no less, so... |
Пару месяцев назад никто даже говорить со мной не желал, не говоря уже о том, чтобы поручить мне спортивный материал, так что... |
They'd pay... you know, a couple hundred bucks to people like my sister, give 'em drugs, psychedelics. LSD, mostly. |
Они же платили, знаете... несколько сотен баксов людям, типа моей сестры, давали им наркотики, психоделики, ЛСД, в основном. |
If he has any gratitude in him, he will give me a couple of carriages with fast steppers, said Aquilina. |
Если он человек благородный, он подарит мне две кареты и отличных, быстрых лошадей, -сказала Акилина. |
It's a mineral, well done, I'll give you a couple of points for that. |
Это минерал, молодец! Я дам тебе пару очков за это. |
Guys, I need a couple of men to give me a hand with this out to a plane. |
Ребята, мне нужно пару людей чтобы затащить это в самолет. |
Give me a couple of days so that I can be sure that I don't miss any POVs which should be incorporated. |
Дайте мне пару дней, чтобы я мог быть уверен, что не пропущу ни одного POV, который должен быть включен. |
Give me a couple of minutes and we'll get this place cleaned up. |
Через пару минут займемся уборкой. |
Because he tried to give it to me a couple days ago to keep me from suing the business. |
Потому что он пытался отдать его мне пару дней назад, чтобы я не отсуживала бизнес. |
Let me give you a couple examples. |
Позвольте привести пару примеров. |
Hell, give me a couple of Band-Aids, a bottle of peroxide, I could run this island too. |
Чёрт, мне бы только пару бинтов и пузырёк пероксида, и я бы тоже весь остров построил перед собой. |
Mrs. Abecassis, as you know the couple, can you give this court grounds to force Elisha to divorce her? |
Госпожа Абуксис, давно зная супругов, можете представить этому суду основание, чтобы обязать Элишу развестись с женой? |
We'll try to give you a good flu or pneumonia to keep you in bed with a fever for a couple weeks so you'll only be a burden on your parents, if you even know them... |
Мы постараемся дать тебе хороший грипп или пневмонию, чтобы удержать в постели с температурой на пару недель. Пусть проблемы будут только у папы и мамы, если ты, конечно, знаешь их... |
When the medics get through, they'll probably just spray us with some anditote, give us a couple of pills, and in no time, we'll be as right as rain. |
Когда медики до нас доберутся, они, возможно, просто опрыскают нас каким-нибудь антидотом, дадут нам по паре таблеток, и, глазом не успеешь моргнуть, как мы снова будем здоровы. |
Unofficially, I'll have a car stop by your house every couple hours over the next few days, give you a little peace of mind. |
Я дам неофициальное поручение патрульным наведываться к тебе каждые пару часов следующие несколько дней, если тебе так будет спокойнее. |
So i heard you raised enough money to give a couple of the kids partial scholarships to college. |
Итак, я слышал, ты собрал достаточно денег, чтобы частично оплатить паре детишек обучение в колледже? |
You give them 17 years, and not just because a couple Of no-account people want the town for themselves... |
Мы живем здесь 17 лет и не из-за того, что кучка людей хочет захватить город... |
I'm traveling to Chicago next week... give a couple talks, meet my publisher. |
На следующей неделе я еду в Чикаго... дать пару лекций, встретиться с издателем. |
Would any one mind if I tried to give the first couple of paragraphs a bit of an overhaul? |
Кто-нибудь будет возражать, если я попытаюсь немного изменить первые два абзаца? |
We'll give him a couple hours to cool off. |
Мы дадим ему пару часов, чтобы охладиться. |
Give it a couple of days. We'll have a body. |
Повремени пару дней... и тело будет. |
Дайте ему пару баксов и он вас перевезет. |
|
You give me a couple of your jungle pics, and I'll give you an annulment. |
Вы отдадите мне пару своих картин с джунглями, а я дам вам развод. |
You want me to get the couple in the Box, and give 'em the third degree? |
Хочешь, чтобы я отправил эту парочку в комнату для допросов и устроил им допрос с применением пыток? |
Let me give you a hint. She's got a couple of major-league yabos. |
Могу подсказать - у нее есть парочка отличных дынек. |
I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out. |
Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете. |
Rabbi Hannuka asked me to give his fee to the young couple as a gift. |
Мудрец Ханука просил меня передать его гонорар в подарок молодой паре. |
You're flash in the pan and in a couple of weeks, no one's gonna give a shit about you. |
Через несколько недель ты перестанешь кого-либо интересовать. |
Я на минутку, только поговорю с женой. |
|
Ditch the lace, maybe knock down a couple walls, give it a cool paint job. |
И что? Выброси салфетки, разрушь пару стен, перекрась в холодные цвета. |
And I figured, you know, the cheerleaders... they practice in here, so it'd give me a good chance to see what's gonna be on the market in a couple years. |
И я понял, вы знаете, болельщики ... они практикуют здесь, так что это даёт мне хороший шанс, чтобы увидеть, что будет на рынке через пару лет. |
In addition to a couple of battery raps he had as a teenager, look what he did to fighters who didn't give a hundred percent. |
Помимо пары драк в подростковом возрасте, смотри, что он делал с боксерами, не выкладывающимися на 100%. |
Listen, give it a couple of weeks and we'll be back up there. |
Еще пару недель и все встанет на свои места. |
You fish for 16 days, hook a couple of fish any good fisherman... would give his life to tie into, and lose both. |
Рыбачите 16 дней, подцепили пару рыбин, за которые... любой хороший рыбак жизнь бы отдал, и обеих упустили. |
Подгоните мне пару таких ящиков, и я снова буду, как огурчик. |
|
Nitrous acid selectively reacts with aromatic amines to give diazonium salts, which in turn couple with a second reagent to give the azo dye. |
Азотистая кислота избирательно реагирует с ароматическими аминами, давая соли диазония, которые в свою очередь соединяются со вторым реагентом, чтобы дать азокраситель. |
On The Giving Pledge's website, each individual or couple writes a letter explaining why they chose to give. |
На веб-сайте дарящего залога каждый человек или пара пишет письмо, объясняющее, почему они решили дать. |
I know that Christmas Eve is in a couple days, and you have to fly around the world and give presents to everyone, and you won't be around anymore. |
Я знаю, через пару дней сочельник, и ты улетишь раздавать подарки, будешь носиться по всему свету, и уже к нам не вернёшься. |
Obviously, I've been doing some research, and I couldn't help noticing in the couple of dozen interviews I looked at, you give a different account of your life in every one of them. |
Естественно, я проделала тщательные поиски, и я не могла не заметить, что в паре дюжин интервью, что я просмотрела, вы всегда по-разному рассказываете о своей жизни. |
Want to rack up a couple sins, give the good lord a little show? |
Хочешь наплодить грехов, устроить Всевышнему шоу? |
You know, someone gets their purse snatched, a couple local boys are gonna find the punk and give him a beat-down. |
Знаешь, у кого-то вырвали сумочку, пара местных ребят найдет хулигана и наваляет ему. |
Have to wait a couple more hours before I give him the last treatment. |
Я должен выждать два часа перед заключительной процедурой. |
Her mother-in-law considered it her duty to give refuge to the deserter without even consulting the 'young couple': she combined sternness towards her family with general Christian principles. |
Совмещая крутость к семейным с общими христианскими убеждениями, свекровь приютила дезертира - и даже без совета с молодыми. |
In a couple hours, give or take. |
Через два часа, плюс-минус. |
Give it a few days to see how people react, and then add another couple. |
Дайте ему несколько дней, чтобы посмотреть, как люди реагируют, а затем добавьте еще пару. |
I'll give it a couple of days and then I'll make some sweeping changes to the section unless it's cleared up by then. |
Я дам ему пару дней, а затем внесу некоторые радикальные изменения в раздел, если к тому времени все не прояснится. |
Well, if you want some on-the-job training, why don't you come to my office a couple hours a week and give me a hand? |
Если хочешь настоящей стажировки, почему бы тебе не приходить в мой офис на пару часов в неделю и помогать мне? |
Пара решает дать своему браку еще один шанс. |
|
You give me the tail number off a prop plane, that just landed in Belarus, in a couple hours, I'll tell you who was on board, where they are now and everything that they've eaten in the past week. |
Скажи мне бортовой номер самолета, только что севшего в Беларуси, и через пару часов я тебе скажу, кто был на борту, где они сейчас и перечислю все, что они ели за последнюю неделю. |
When you stop fighting like a couple of nitwits and grow up, I'll give you the ball back. |
Когда вы перестаните драться как пара придурков и повзрослеете, я верну вам его. |
I know it means I'm harboring a fugitive, and I don't particularly give a shit. |
Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать. |
If you give in to giving in soon that's all you can do. |
Если ты начнёшь сдаваться, то это будет всё, на что ты будешь способен. |
Я загадаю вам загадку, и если вы угадаете... |
|
The economic developments in Bosnia and Herzegovina outlined in the report give rise to concern. |
Описанное в докладе положение в секторе экономики Боснии и Герцеговины дает повод для беспокойства. |
For example, when you ask Google to call a contact, Google can use information from your contacts to give you the best results. |
Например, Google использует данные контактов, чтобы предлагать варианты, когда вы хотите позвонить. |
My shift's over in a little, and I was gonna go to Shiloh's school to help give out booster shots. |
Моя смена скоро закончится, и я собиралась в школу Шайло, чтобы помочь с ревакцинацией. |
Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification. |
Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения. |
DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces. |
Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями. |
I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors. |
Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give me a couple of days».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give me a couple of days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, me, a, couple, of, days , а также произношение и транскрипцию к «give me a couple of days». Также, к фразе «give me a couple of days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.