Senseless murder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: бессмысленный, без сознания, бесчувственный, безумный, глупый, нечувствительный
knock senseless - сбивать с толку
senseless robot - неочувствленный робот
senseless waste - бессмысленная трата
senseless violence - бессмысленное насилие
beat senseless - бить бессмысленно
is senseless - бессмысленно
to knock senseless - чтобы оглушать
senseless tragedy - бессмысленная трагедия
so senseless - так бессмысленно
senseless attack - бессмысленные атаки
Синонимы к senseless: out cold, numb, knocked out, comatose, out for the count, unconscious, stunned, dead to the world, insensate, insensible
Антонимы к senseless: wise, intelligent, meaningful, sensible, reasonable, feeling, rational
Значение senseless: (of a person) unconscious.
noun: убийство, душегубство
verb: убивать, коверкать, совершать убийство, губить плохим исполнением
The Murder at the Vicarage - Убийство в доме викария
The Murder of Roger Ackroyd - Убийство Роджера Экройда
military murder - военное убийство
Murder Game - Игра в убийство
in the murder - в убийстве
murder attempt - попытка убийства
murder spree - убийство гулянки
convicted of murder and sentenced to death - признан виновным в убийстве и приговорен к смерти
the murder of four - убийство четырех
counts of first-degree murder - отсчеты убийство первой степени
Синонимы к murder: slaughter, assassination, butchery, liquidation, slaying, homicide, extermination, manslaughter, killing, execution
Антонимы к murder: guard, preserve, protect, save
Значение murder: the unlawful premeditated killing of one human being by another.
Hanse arrived only a few minutes after that flurry of senseless violence and murder. |
Ганс появился всего через несколько минут после этой вспышки бессмысленного насилия, закончившейся убийством. |
I'm sure I would've committed a senseless murder in my youth just to watch the blood flow. |
Я наверняка совершил бы бездумное бессмысленное убийство в ранней юности просто чтобы посмотреть как течет человеческая кровь. |
Юэн с глубоким сожалением посмотрел на забывшуюся тяжелым сном девушку. |
|
Do you find the defendant guilty or not guilty of attempted murder? |
Вы нашли обвиняемого виновным или невиновным в покушении на убийство? |
charge is murder in the second degree, conspiracy and larceny. |
Обвинение в умышленном убийстве второй степени, сговоре и воровстве. |
Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect. |
Только очень самоуверенный человек пойдет на стрельбище будучи подозреваемым в убийстве. |
Mr. Denko has escaped conviction on two previous murder indictments. |
Мистер Денко избежал наказания по двум предыдущим обвинениям в убийстве. |
He and his two partners are wanted for murder in connection with a high-end museum heist in Prague. |
Он и двое его сообщников в розыске за убийство, связанное с ограблением музея в Праге. |
But what was worse, besides the theft a senseless, scoffing sacrilege had been perpetrated. Behind the broken glass of the ikon they found in the morning, so it was said, a live mouse. |
Но главное в том, что кроме кражи совершено было бессмысленное, глумительное кощунство: за разбитым стеклом иконы нашли, говорят, утром живую мышь. |
He's being extradited to stand trial for murder. |
Он экстрадирован и получит срок за убийство. |
I am ethically obliged to take action to prevent that murder. |
По этическим соображениям я должен принять меры, чтобы его предотвратить. |
Every day difficulties arose on the farm - senseless, distressing difficulties. |
Хлопоты по ферме росли с каждым днем -хлопоты безотрадные, бестолковые. |
It's senseless! Why?' |
Бессмысленно - зачем же? |
They chased him for an hour up and down the boulders, till a marihe flung a stone that took him behind the ear providentially and knocked him senseless. |
Целый час гонялись они за ним по валунам, наконец один из матросов швырнул камень, который, по счастью, попал ему в голову за ухом, и парень упал без чувств. |
A teenage boy fishing in the shallow waters off Galveston, Texas, stumbled on the gruesome remains of a murder. |
Мальчик-подросток, рыбачивший в Галвестоне, штат Техас, наткнулся на расчлененные останки. |
Murder, multiple theft, dope-running, obtaining a false passport, and identity theft, and whatever else you can think of. |
Убийство, несколько грабежей, торговля наркотиками, приобретение фальшивых паспортов, подделка личности и ещё что сам придумаешь. |
They want to enslave us to use us for fighting their senseless wars of conquest. |
Они хотят поработить нас, чтобы мы сражались в их бессмысленных войнах. |
You've a cast-iron case for manslaughter, you might get murder. |
У тебя серьезное дело о непредумышленном убийстве, из которого можно сделать убийство. |
Всё это - бессмысленный узкопартийный цирк. |
|
The shed was full of things he had built, some senseless mechanisms the functions of which were a mystery even to himself now as he looked upon them. |
В сарае скопилось множество созданных им вещей, в том числе и совершенно непонятных механизмов, назначение которых он теперь сам не мог разгадать. |
So let's start with the one small thing we do know - all our four suspects have remained here at the club ever since the murder occurred - so, the gun must still be somewhere hereabout. |
Поэтому начнём с одной небольшой известной детали - все четверо подозреваемых оставались здесь, в клубе, с момента совершения убийства, значит, пистолет должен оставаться где-то рядом. |
Justification to accuse Chinese government officials of conspiracy and murder? |
Основания для обвинения китайского правительственного чиновника в заговоре и убийстве? |
Well, the DA defines murder as one human killing another so technically, you can't commit murder, can you? |
Ну, окружной прокурор считает убийством только то обстоятельство, когда один человек убивает другого. Так, что, формально, ты не можешь совершить преступление, не так ли? |
Well, the main reasons for murder are jealousy, revenge - and profit. |
Значит, так, основные причины для убийства - зависть, месть, и прибыль. |
However. Agent Lisbon has asked me to exercise some discretion here, based on your willingness to assist her in this... murder investigation. |
Однако, агент Лисбон попросила меня посмотреть на это сквозь пальцы, если вы захотите помочь ей в расследовании этого убийства. |
Uh, we're investigating the murder of a high school maintenance man, |
Мы расследуем убийство рабочего в средней школе. |
I think because it implies senseless, directionless, unproductive motion. |
Поскольку оно подразумевает бессмысленное, бесцельное движение. |
Thousands of years of reincarnation, and I'm guessing you've killed a grand total of nobody. Yet here you are, entering into the Olympics of murder. |
Тысячи лет перерождения, и, как я понимаю, убила ты целого никого, но ты все еще пытаешься попасть на Олимпийские игры убийц. |
First a brutal murder and now attempted poisoning through the post. |
Сначала зверское убийство, потом попытка отравления по почте. |
Creating a clear line of sight From the kitchen to the murder scene. |
Создало прямой обзор места убийства с кухни. |
We've got you for premeditated murder. |
Мы привлечем вас к ответственности за преднамеренное убийство. |
This man, so subtle and astute in official life, did not realize all the senselessness of such an attitude to his wife. |
Он, этот умный и тонкий в служебных делах человек, не понимал всего безумия такого отношения к жене. |
He's a Jack of all trades... robbery, assault, wanted in connection with his wife's murder. |
Он мастер на все руки... ограбления, нападения, разыскивается в связи с убийством своей жены. |
Okay, first of all, I did not cry, I teared up, and second of all, it wasn't because we weren't able to pin one of these guys to the murder. |
ОК, во-первых, я не рыдала, я плакала, а во-вторых, это было не из-за того, что мы не можем связать одного из этих парней с убийством. |
Где ты торговал таблетками в день убийства? |
|
So you reckon she nipped home, committed murder, and then popped back in to finish the shopping, yeah? |
Значит, по-твоему, она ворвалась в дом, совершила убийство, а затем понеслась обратно чтобы закончить покупки? |
Well, though murder is at odds with the values instilled in a Faircroft man. |
Да, и все же убийство не входит в систему основных ценностей школы Фэркрофт. |
You're the prime suspect in a murder investigation. |
Ты главный подозреваемый в деле об убийстве. |
The last time we met, you said you had suspicions about my godson's murder. |
В нашу последнюю встречу ты сказала, что имеешь подозрения по поводу убийства моего племянника. |
Just to review, you brake the chronal barrier, went back in time, prevented your mother's murder and completely changed the time stream. |
Просто подытожу, ты преодолел временной барьер отправился в прошлое, предотвратив убийство своей матери и полностью изменил историю. |
Because I didn't think it was relevant to the murder of my wife. |
Поскольку я не думал, что это имело отношение к убийству моей жены. |
Бесполезные вещи больше не будут производиться! |
|
Then walk quietly out leaving you holding the bag for Robert's murder. |
И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта. |
So you sent an anonymous note implicating Jack Harmer in her murder. |
Поэтому вы послали анонимную записку, о причастности Джека Хармера к её убийству. |
Because I wanted to find out... if there was any indication of murder. |
Потому что я хотела узнать... был ли здесь какой-либо намек на убийство. |
You brutally murder Michael Byrne, a good man who did everything in his power to hold on to what was good about the past. |
Ты жестоко убил Майкла Бёрна, хорошего человека, который делал всё, что в его силах, чтобы удержать все то хорошее, что было в прошлом. |
When John McGarrett was investigating his wife's murder, he found a lot of evidence, bits and pieces. |
Когда Джон МакГарретт расследовал убийство своей жены, он нашел много всякой всячины. |
Your brother could be found not guilty, and we would have no choice but to try you for Murder in the First. |
А у нас не будет других вариантов, кроме как осудить вас за убийство первой степени |
Says he found a witness to testify to a cover up of the murder. |
Говорит, что у него есть свидетельские показания того, что вы прикрыли убийство. |
Я хочу вывести вашего клиента на суд за убийство. |
|
Nasan's contributed to the murder of three senior government officials. |
Насан способствовал убийству трех высокопоставленных правительственных чиновников. |
And nine times out of ten, when they finally make that call and admit their fear that their husband, or son, or lover is capable of murder... |
И в девяти случаях из десяти, когда они, наконец-то, позвонят и выскажут опасения, что их муж, сын или любимый способен на убийство... |
So, I pulled photos and ran background on some of the dancers who were working at Scores the night of the murder. |
Я вытащил фотки и проверил некоторых танцовщиц, работавших в клубе в ночь убийства. |
Его убили, и это случилось недавно. |
|
Вы думаете наше дело связано с тем убийством? |
|
Старый трюк мафиози, чтобы прикрыть убийство. |
|
If you have no faith in me... - then the whole relationship is senseless. |
Если ты мне не доверяешь... то наши отношения не имеют никакого смысла. |
Without an apology and atonement for these senseless and brutal killings there can be no redemption. |
Без извинения и искупления этих бессмысленных и жестоких убийств не может быть никакого искупления. |
Can't you see that you're contributing in these articles about South Slavic languages nothing, but your senseless cro-nationalistic lies? |
Неужели вы не видите, что в этих статьях о южнославянских языках вы не вносите ничего, кроме своей бессмысленной кронационалистической лжи? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «senseless murder».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «senseless murder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: senseless, murder , а также произношение и транскрипцию к «senseless murder». Также, к фразе «senseless murder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.