Sentences passed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sentences passed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приговоры
Translate

- sentences [noun]

verb: приговорить, приговаривать, осуждать

noun: предложение, приговор, изречение, сентенция

  • serve out sentences - отбывать сроки

  • life sentences - пожизненное заключение

  • sentences with - предложения с

  • received sentences - полученные предложения

  • sentences have - предложения имеют

  • link sentences - ссылка предложение

  • law on the execution of sentences - Закон об исполнении наказаний

  • death sentences and executions - смертные приговоры и казни

  • sentences of more than - предложения более чем

  • the sentences are - приговоры являются

  • Синонимы к sentences: verdict, punishment, decision, ruling, judgment, prison term, stint, time, prison sentence, stretch

    Антонимы к sentences: charges, accuses, blames, acquittals, accusations

    Значение sentences: a set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.

- passed [verb]

verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить



Of the 43 capital sentences passed while he was Home Secretary, he commuted 21 of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 43 смертных приговоров, вынесенных ему в бытность министром внутренних дел, он смягчил 21.

Because your son hasn't used the appeals process and only two years have passed since he was sentenced...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ваш сын не воспользовался процедурой обжалования, а прошло всего лишь два года, с тех пор как он был приговорен...

He has not yet passed sentence; or even signified his acceptance of the acclamatory verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще не произнес приговора и даже не принял решения присяжных.

In Nigeria local courts have passed several stoning sentences, all of which were overturned on appeal or left unenforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нигерии местные суды вынесли несколько приговоров о побивании камнями, которые были отменены по апелляции или оставлены без исполнения.

Sentences were passed against defendants just because they were Poles or Jews, or politically undesirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осужденные признавались виновными лишь потому, что они были поляками или евреями либо считались политически неблагонадежными.

This morning his Lordship passed sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром его светлость вынес приговор.

Every day my ashes are collected and sentence is passed on me and I am burnt and my ashes are scattered over the seven seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день мой прах собирают и приговаривают ко мне, и я сжигаюсь, и мой прах рассеивается по семи морям.

Armenia reported that no one had been executed since 1991, although death sentences continued to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армения сообщила, что с 1991 года никто не подвергся смертной казни, хотя суды по-прежнему выносили смертные приговоры.

It was not passed until after I received my life-sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был издан после того, как меня приговорили к пожизненному заключению.

Philip Hawkin. Have you anything to say before sentence is passed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип Хоукин, у вас есть что сказать до вынесения приговора?

This is like a sentence that is passed around a room through a dozen people and ends very differently from what it was at the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на предложение, которое передается по комнате через дюжину людей и заканчивается совсем не так, как это было в начале.

According to the ruling, no death sentence may be passed until all regions of country have jury trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно постановлению, ни один смертный приговор не может быть вынесен до тех пор, пока во всех регионах страны не пройдут суды присяжных.

This was eventually signed by 59 of the Commissioners, including two who had not been present when the sentence was passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге этот документ подписали 59 членов комиссии, в том числе двое из тех, кто не присутствовал при вынесении приговора.

In Nigeria, local courts have passed several stoning sentences, all of which were overturned on appeal or left unenforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нигерии местные суды вынесли несколько приговоров о побивании камнями, и все они были отменены по апелляции или оставлены без исполнения.

The Lord of the District served as his judge, and my priest confessor passed sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шериф стал его судьёй, а мой духовник вынес приговор.

He could not get over the feeling that the young men he passed to the army were under sentence of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог побороть ощущения, что, признавая молодых людей годными к воинской службе, он тем самым выносит им смертный приговор.

The authorities maintained a de facto moratorium on executions although death sentences continued to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране сохранялся фактический мораторий на казни, хотя суды продолжали выносить смертные приговоры.

The murderer, who had believed, even after sentence was passed, that a minor would never be executed, collapsed like an omelette soufflee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца, твердо убежденный, несмотря на приговор, что несовершеннолетних не казнят, при этих словах опал, как взбитая яичница.

She repeated my sentence to me, and when I had made sure she understood me correctly, she passed it on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва она повторила мое пожелание слово в слово, потом, когда я убедился, что она поняла меня правильно, передала его по назначению.

Thus I might proclaim myself a madman, but not revoke the sentence passed upon my wretched victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только сошел бы у них за безумца, но не добился бы отмены приговора, вынесенного моей несчастной жертве.

From the Master of Sentences, he had passed to the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начав со Свода сентенций, он перешел к Капитуляриям Карла Великого.

Many people think a death sentence would not have been passed against General Bertholt today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие считают, что смертный приговор, вынесенный генералу Бертольту, теперь бы уже не прошел...

The Prince turned as pale as death, looked first on the earth, and then up to heaven, like a man who has received news that sentence of execution has been passed upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц побледнел как смерть, сначала потупился, потом поднял глаза к небу, как человек, только что узнавший, что он приговорен к смерти.

Chung passed on classified information on designs including the Delta IV rocket and was sentenced to 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чанг передал секретную информацию о конструкциях, включая ракету Дельта-IV, и был приговорен к 15 годам заключения.

He never was well dressed; but he took the hugest pains to adorn his big person, and passed many hours daily in that occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не бывал хорошо одет, но прилагал неимоверные усилия к украшению своей тучной особы и проводил за этим занятием по многу часов в день.

Last week The Supreme Court affirmed a 14 month sentence over Daniel Saevarsson for his part in the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе Верховный суд утвердил приговор на 14 месяцев над Даниэлем Саеварссоном за соучастие.

She told me that I should hear from her before twenty-four hours had passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что до истечения суток я узнаю, какое решение она приняла.

A murmur of impatience passed through the crowd when Mr. Golyadkin looked back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ропот нетерпения пробежал по толпе, когда господин Голядкин оглянулся назад.

Given your cooperation and your prior good name, it is the sentence of this court that you shall be sent to prison for five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая сотрудничество со следствием и ваше доброе имя, суд выносит приговор - 5 лет тюрьмы.

As well as reducing your sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не уменьшил себе срок.

The executive can't legislate, can't receive appropriations, can't sentence people to imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму.

Charlie fell off the building, ox just passed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли упал со здания, бык просто отключился.

You passed your sell-by date like 400 miles ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ещё 400 миль назад стоило пройти дезинфекцию.

Could it mean a prison sentence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему может грозить тюремный срок?

A lot of you guys here saw me through a rough time when my dad got sick and passed away and that's what made me realize that this is where I belong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из вас поддержали меня в трудные времена, когда болел и умирал мой отец. Так я понял, что мое место здесь.

He was silent for a moment, then he took a deep breath and tried to repeat the sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он замолк, передохнул и попытался повторить фразу.

I was astonished when a fortnight passed without reply; but when two months wore away, and day after day the post arrived and brought nothing for me, I fell a prey to the keenest anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда недели стали уже месяцами, а почта, приходившая каждый день, так ничего мне и не приносила, - мною овладело мучительное беспокойство.

Is it insane to collect the spit of every patient who's passed through my office for the past six months and put it in a pony keg?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А психи в течении полугода собирают слюну своих пациентов, чтобы наполнить ею маленькую кегу?

Okay, now you have to give an example of it in a sentence. Like I said, if you make up a word, you have to give an example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, тогда приводи пример на это слово, если слово придумываешь, то надо сказать пример с этим словом.

The sentence is death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор: смертная казнь.

Altars of the kind in the sentence are spelled

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые алтари в предложении пишутся...

He was arrested when neighbours called the police, and was later given a five-month suspended sentence by an Austrian court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был арестован, когда соседи вызвали полицию,и позже был приговорен австрийским судом к пяти месяцам условно.

Those under the age of 20 years at the time of the crime could receive a maximum sentence of 20 years under Austrian-Hungarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, не достигшие на момент совершения преступления 20-летнего возраста, могут получить максимальное наказание в виде 20 лет лишения свободы по австрийско-венгерскому законодательству.

Repeat offenders may face a prison sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецидивистам грозит тюремное заключение.

Thus, an interrogative sentence is a sentence whose grammatical form shows that it is a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вопросительное предложение-это предложение, грамматическая форма которого показывает, что это вопрос.

When there is no special emphasis, the rule of thumb often applies that a positive sentence has a negative tag and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нет особого ударения, часто применяется эмпирическое правило, что положительное предложение имеет отрицательный тег и наоборот.

I suggest changing the first sentence of the introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю изменить первое предложение введения.

Throughout the season, she is dealing with her interrogations as a leader of the riot and faces her sentence being extended by ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего сезона она занимается своими допросами как лидер бунта и ей грозит продление срока на десять лет.

If a particular sentence's structure places the entire verb in final position then the prefix and root verb appear together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если структура конкретного предложения помещает весь глагол в конечную позицию, то префикс и корневой глагол появляются вместе.

Pétain was sentenced to death but his sentence was commuted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петен был приговорен к смертной казни, но приговор был смягчен.

But let us say that you were not happy with A or B. Then why not try to recast the sentence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но давайте скажем,что вы не были счастливы с A или B. тогда почему бы не попытаться изменить предложение?

Silverstein and another inmate, Clayton Fountain, were convicted and Silverstein received an additional life sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильверстайн и еще один заключенный, Клейтон Фонтейн, были осуждены, и Сильверстайн получил дополнительный пожизненный срок.

As he has completed his sentence, German planes strafe the compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он закончил свою фразу, немецкие самолеты обстреливают лагерь.

Wilson had been released from prison in 2005 after completing his sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон был освобожден из тюрьмы в 2005 году после отбытия наказания.

On June 9, 2010, Rothstein received a 50-year prison sentence after a hearing in federal court in Fort Lauderdale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 июня 2010 года Ротстайн получил 50-летний тюремный срок после слушаний в Федеральном суде в Форт-Лодердейле.

There were also concerns that she was exploiting the recently bereaved, as the Recorder noted when passing sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также высказаны опасения, что она эксплуатирует недавно умерших людей, как отметил диктофон при вынесении приговора.

As soon as he is free he assigns immediately two henchman to murder the inspector whose testimonial once led to his prison sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он оказывается на свободе, он немедленно поручает двум прихвостням убить инспектора, чьи показания однажды привели его к тюремному заключению.

In other words, there are dozens of references to chose from as citations for some version of the sentence I've proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, есть десятки ссылок на избранное в качестве цитат для некоторой версии предложения, которое я предложил.

The sentence is misinformation at best and vandalism at worst, especially considering its persisent reappearance after reverts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот приговор в лучшем случае является дезинформацией, а в худшем-вандализмом, особенно учитывая его постоянное повторное появление после ревертов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sentences passed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sentences passed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sentences, passed , а также произношение и транскрипцию к «sentences passed». Также, к фразе «sentences passed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information