Separate objects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Separate objects - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отдельные объекты
Translate

- separate [adjective]

adjective: отдельный, самостоятельный, особый, сепаратный, индивидуальный, изолированный, уединенный, различный

verb: отделять, разделять, отделяться, разделяться, сортировать, разъединять, разнимать, расходиться, разлучать, разъединяться

noun: отдельный оттиск

- objects [noun]

noun: объект, предмет, цель, вещь, дополнение, несуразный человек, нелепая вещь

verb: возражать, возразить, протестовать, не переносить, не любить, не одобрять



Friction brakes apply pressure on two separate objects to slow the vehicle in a controlled manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрикционные тормоза оказывают давление на два отдельных объекта, чтобы замедлить движение транспортного средства контролируемым образом.

When the stack reaches its maximum permitted size, objects on the stack are garbage-collected using the Cheney algorithm by moving all live data into a separate heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стек достигает своего максимально допустимого размера, объекты в стеке собираются с помощью алгоритма Чейни путем перемещения всех живых данных в отдельную кучу.

These languages organize their procedure 'activation records' as separate heap objects rather than as stack frames appended to a linear stack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти языки организуют свои процедуры записи активации как отдельные объекты кучи, а не как кадры стека, добавленные к линейному стеку.

In machines with a conventional flat address space, the creator stack and task stacks would be separate heap objects in one heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В машинах с обычным плоским адресным пространством стек создателя и стек задач будут отдельными объектами кучи в одной куче.

A separate collection was made of ethnographic objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельная коллекция была составлена из этнографических предметов.

In this way, a union can be used at various times to hold different types of objects, without the need to create a separate object for each new type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, объединение может использоваться в разное время для хранения различных типов объектов, без необходимости создавать отдельный объект для каждого нового типа.

It has a low ceiling; a hearth built into the floor; an alcove for hanging scrolls and placing other decorative objects; and separate entrances for host and guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет низкий потолок, встроенный в пол очаг, альков для развешивания свитков и размещения других декоративных предметов, а также отдельные входы для хозяина и гостей.

However, Dubrovnik objects to that-they want be a separate region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Дубровник возражает против этого-они хотят быть отдельным регионом.

The layout contains 4 separate lines of captions that you can customize with text and properties from the actions or objects involved with the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макет содержит 4 отдельные строки подписей, в которые можно ввести текст и свойства из действий или объектов, представленных в новости.

In order to implement this concept, many generational garbage collectors use separate memory regions for different ages of objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для реализации этой концепции многие поколенческие сборщики мусора используют отдельные области памяти для объектов разного возраста.

The creational patterns aim to separate a system from how its objects are created, composed, and represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Творческая модель направлена на то, чтобы отделить систему от того, как создаются, составляются и представляются ее объекты.

You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём выводок — детёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим.

These objects remind about the parade in 1815 in honor of Wellington’s victory over Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти объекты напоминают о параде в 1815 году в честь победы Веллингтона над Наполеоном.

He was allegedly beaten with blunt objects and wounded with a knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как утверждается, он был избит тупыми предметами и ранен ножом.

This causes the objects' perigee to fall to regions where aerodynamic drag induces entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого перигей орбиты объектов снизится до такого диапазона высот, в котором аэродинамическое торможение вызовет возвращение в атмосферу.

Surrounded by seducing, but despicable objects, none went to my soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был окружен созданиями привлекательными, но заслуживающими презрения, и ни одно из них не затронуло моей души.

He objects to the term romance Probably doesn't kiss .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возражает против термина любовный роман и вероятно не целуется.

He objects to me wearing fragrance of any kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вообще против того, чтобы я пользовалась духами.

They want us to separate the theaters from the studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят, чтобы кинотеатры были отделены от студий.

In such cases, gentlemen, it is customary to indict a man under separate counts, as has been done in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях, джентльмены, принято предъявлять обвинение по отдельным пунктам, как это и сделано нами.

He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь.

Starting with common office objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с обычных офисных вещей.

I do not care if they are separate drawings or illuminations, but always try to sketch in colour rather than pencil only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без разницы, будут ли это отдельные рисунки или орнаменты, всегда старайтесь делать наброски в цвете, а не только карандашом.

The particle impact caused my personas to split and form separate physical entities, which released a cataclysmic energy burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под влиянием этих частиц мои персонажи разделились и обрели физические тела, что сопровождалось катастрофическим выбросом энергии.

It'll look so funny insisting on separate rooms like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выглядит так странно, когда настаивают на отдельных комнатах.

There were all these metal objects gathered in a pile on the floor, like it was collecting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все металлические объекты были собраны в кучу на полу, как будто оно выбирало

All right, but you'll have to pay a separate entrance fee and agree to sweep the stage while you're up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но вы должны будете снова заплатить взнос за участие и подмести сцену, пока там будете.

We're gonna have to check 'em against the owner's, see if we can separate 'em out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны ещё раз сравнить их с отпечатками владельца, посмотрим, сможем ли мы их отделить.

So what I'm going to do is first take the cadaver letter and the envelope that the letter was received in and separate out each of the letter forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва я возьму записку со словом тело и конверт, в котором её прислали. Теперь я выделяю с них каждую букву по отдельности.

The same John P. Ryan who filed three separate reports on traffic patterns in and around the Saabir Khan Bridge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот самый, который три раза подавал жалобу... На пробки по мосту Сабир Кхан, так?

We'll be out of here in a while and go our separate ways a $1 million richer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом разойдёмся каждый своей дорогой, разбогатев на миллион.

All part of the same whole but still separate and alone and always drifting slowly apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все части одного целого, но по прежнему разделены и одиноки и постоянно медленно дрейфуют друг от друга.

What you need and what you're gonna get are two separate things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что тебе нужно и что ты получишь две разные вещи.

No, I'm getting three separate heartbeats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я слышу три отдельных сердцебиения.

I've got to separate you two until I can figure this out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я во всём не разберусь, придётся подержать вас отдельно.

I did everything in my power to separate my friend from your sister and I rejoice in my success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал все, что в моих силах, чтобы разлучить моего друга с вашей сестрой, и я доволен своим успехом.

Bulstrode seems the most unsympathetic fellow I ever saw about some people, and yet he has taken no end of trouble, and spent a great deal of money, on benevolent objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отношению к некоторым он удивительно неотзывчив и в то же время не жалеет хлопот и тратит уйму денег на благотворительные цели.

This is a separate telephone line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это автономная телефонная линия.

First you call me ma'am, and then you don't blink after I put us in separate generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала ты назвал меня мэм, затем и глазом не моргнул, когда я причислила нас к разным поколениям.

Through history, some objects gather lore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно истории, некоторые предметы способны накапливать знания.

Since the defendants are entitled to separate trials, I have no choice but to grant a severance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ответчики правомочны разделить процессы, у меня нет другого выбора, как дать согласие на разделение.

The Alps separate Italy from France in the southeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юго-востоке Италия разделена Альпами с Францией.

Feelings of fear also lead to perception of the feared object as closer just as prior research suggests that desired objects are perceived as closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство страха также приводит к восприятию объекта страха как более близкого, так же как предыдущие исследования предполагают, что желаемые объекты воспринимаются как более близкие.

We don't need classes to make lots of similar objectsObjects inherit from objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не нужны классы, чтобы создавать множество похожих объектов ... объекты наследуются от объектов.

In addition to strings, Smalltalk has a class of character sequence objects called Symbol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к строкам, Smalltalk имеет класс объектов последовательности символов, называемых Symbol.

Lasseter loves these animated inanimate objects as though they were kin, and it shows in every beautifully rendered frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лассетер любит эти одушевленные неодушевленные предметы, как если бы они были родственниками, и это видно в каждом прекрасно отрисованном кадре.

Although the ISO definition only considers round nano-objects to be nanoparticles, other sources use the term nanoparticle for all shapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя определение ИСО рассматривает только круглые нанообъекты как наночастицы, другие источники используют термин наночастица для всех форм.

The trackers who fed the database were aware of other objects in orbit, many of which were the result of in-orbit explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следопыты, обслуживавшие базу данных, знали и о других объектах на орбите, многие из которых были результатом взрывов на орбите.

Another generalization of the Pythagorean theorem applies to Lebesgue-measurable sets of objects in any number of dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое обобщение теоремы Пифагора применимо к Лебегу-измеримым множествам объектов в любом числе измерений.

Philosophers generally do agree on the existence of abstract objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философы обычно соглашаются с существованием абстрактных объектов.

Symbolic interaction considers the world to be made up of social objects that are named and have socially determined meanings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символическое взаимодействие предполагает, что мир состоит из социальных объектов, которые названы и имеют социально обусловленные значения.

Objects from this belt stray into planet crossing orbits causing the orbits of the planets to migrate over several hundred million years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты из этого пояса блуждают по орбитам пересечения планет, заставляя орбиты планет мигрировать в течение нескольких сотен миллионов лет.

However, owls are farsighted and cannot focus on objects within a few centimeters of their eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако совы дальнозорки и не могут сфокусироваться на предметах, находящихся в нескольких сантиметрах от их глаз.

They are often published in small editions, though they are sometimes produced as one-of-a-kind objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разговаривают с почтовыми портами на почтовом сервере, но являются http-клиентами.

The arm can pick up objects and throw them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука может поднимать предметы и бросать их.

Lack of gravity makes objects drift, even with air filtration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие гравитации заставляет объекты дрейфовать, даже при фильтрации воздуха.

A group of objects, all of them RFID tagged, are read completely from one single reader position at one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа объектов, все они помечены RFID, считываются полностью из одной позиции считывателя в одно время.

Beyond the intrinsically holy, objects can become sacred through consecration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами внутренней святости объекты могут стать священными благодаря посвящению.

Scripts are used either to create and edit objects or to modify behavior of the software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрипты используются либо для создания и редактирования объектов, либо для изменения поведения программного обеспечения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «separate objects». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «separate objects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: separate, objects , а также произношение и транскрипцию к «separate objects». Также, к фразе «separate objects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information