Serves the purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Serves the purpose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
служит цели
Translate

- serves [verb]

verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать

noun: подача

  • serves as an intermediary - выступает в качестве посредника

  • this serves - это служит

  • serves as ceo - служит в качестве генерального директора

  • serves as a demo - служит в качестве демо

  • serves as a means - служит средством

  • serves you with - служит вам

  • serves to keep - служит для поддержания

  • serves as vice president - служит в качестве вице-президента

  • serves the implementation - служит реализации

  • she currently serves - она в настоящее время является

  • Синонимы к serves: be in the service of, obey, work for, be employed by, aid, be of service to, do something for, make a contribution to, benefit, assist

    Антонимы к serves: be, take, take up, be in

    Значение serves: perform duties or services for (another person or an organization).

- the [article]

тот

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



Targeted advertising serves the purpose of placing particular advertisements before specific groups so as to reach consumers who would be interested in the information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таргетированная реклама служит цели размещения определенных рекламных объявлений перед определенными группами, чтобы охватить потребителей, которые были бы заинтересованы в информации.

The circus serves a darker purpose beyond entertainment and profit, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако цирк служит более темной цели, чем развлечения и прибыль.

So the redirect is inappropriate and the Templum entry in this article serves a useful purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, перенаправление неуместно, и запись Templum в этой статье служит полезной цели.

The current also serves the secondary purpose of ionizing the fuel and providing some heating of the plasma before other systems take over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ток также служит вторичной цели ионизации топлива и обеспечения некоторого нагрева плазмы до того, как другие системы возьмут верх.

NOTMEMORIAL serves a minor but useful purpose, which is to discourage people from writing articles, article sections, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOTMEMORIAL служит незначительной, но полезной цели, которая заключается в том, чтобы отбить у людей охоту писать статьи, разделы статей и т. д.

This simple model serves the purpose of explaining the evolutionarily significant role of homeostasis in this relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами.

If I don't work, This trip serves no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не буду работать, все напрасно.

A poncho tent serves this purpose well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палатка-пончо хорошо служит этой цели.

It serves no purpose other than clutter, and without actual links to the letter themselves, remains useless and unverifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не служит никакой другой цели, кроме беспорядка, и без фактических ссылок на само письмо остается бесполезным и непроверяемым.

No arguments here, but you've gotta know that he serves a purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких возражений, но ты должен понять, что у него есть своя роль.

It serves the same public purpose as having Gary Trudeau say Reagan has no brain or that George Bush is a wimp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Той же, что и Трудо заявляющий, что у Рейгана нет мозгов.

I don't see what purpose {{Stale}} serves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

БЛМ протестовал против расстрела Джереми Макдола.

Which of these approaches do you think best serves the purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой из этих подходов, по вашему мнению, лучше всего подходит для этой цели?

It serves no purpose, other than to give a canned answer that allows us to dismiss each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не служит никакой цели, кроме как дать законсервированный ответ, который позволяет нам отмахнуться друг от друга.

The pressure in the steam at that moment serves no useful purpose; it drives a sudden pulse of pressure into the atmosphere and is wasted .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление пара в этот момент не служит никакой полезной цели; оно вызывает внезапный импульс давления в атмосфере и тратится впустую .

The reason I put it there is because simply mentioning the act of subtitling the Book of Mormon serves no useful purpose in this paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой я поместил его там, заключается в том, что простое упоминание акта подзаголовка Книги Мормона не служит никакой полезной цели в этом абзаце.

As long as it serves its purpose, I don't mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это служит своей цели, я не против.

In short, this is a needless element of clutter that serves no real purpose, and should be eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, это ненужный элемент беспорядка, который не служит никакой реальной цели и должен быть устранен.

This information serves a practical purpose for dentists, enabling them to easily identify teeth and structures during treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация служит практическим целям для стоматологов, позволяя им легко идентифицировать зубы и структуры во время лечения.

The output transformer in the block diagram serves this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого служит выходной трансформатор в блок-схеме.

And this serves its purpose, but I find it's more effective to do this looking forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у этого есть своя цель, но мне кажется, более эффективно это делать, смотря в будущее.

A launch track serves the same basic purpose as a lift hill—providing energy to the train—but accomplishes it in an entirely different manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусковой путь служит той же основной цели, что и подъемная горка-снабжению поезда энергией, - но выполняет ее совершенно по-другому.

Only what serves the pharaoh's purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть лишь служение цели фараона.

This prayer serves the purpose of expressing gratitude to God for restoring one's soul each morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта молитва служит для выражения благодарности Богу за то, что он каждое утро восстанавливает душу человека.

The chemical released is often toxic and serves beneficial purpose when released to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высвобождаемое химическое вещество часто токсично и служит полезной цели при попадании в окружающую среду.

Forward of the leather, a winding serves a similar purpose, as well as affecting the balance of the bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носовая часть кожаной обмотки служит аналогичной цели,а также влияет на баланс лука.

It serves the purpose to ensure a treatment in accordance with the rule of law by the public authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служит цели обеспечения обращения в соответствии с верховенством права со стороны государственной власти.

Truthfully, neither serves any purpose on this page and both ought to be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, ни один из них не служит никакой цели на этой странице, и оба должны быть удалены.

For every hypothesis which used to be good at least serves the purpose of duly summarizing and keeping all phenomena until its own time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо каждая гипотеза, которая раньше была хорошей, по крайней мере служит цели надлежащего обобщения и сохранения всех явлений до своего собственного времени.

When the straight man serves no specific comic purpose, but acts as a device to make the comic look good, he is known as a stooge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда натурал не служит какой-то конкретной комической цели, но действует как средство, чтобы комическое выглядело хорошо, он известен как марионетка.

This redirect serves no better purpose than that one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот редирект служит не лучшей цели, чем та.

Pollination serves the purpose for the continuation of the species and its genetic materials to its offspring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыление служит цели продолжения вида и его генетического материала для его потомства.

Especially when the individual serves a humanitarian purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно, когда он помогает другим людям.

It serves fundamentally the same purpose as the voice-band modem that was a mainstay in the late 20th century, but differs from it in important ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служит в основном той же цели, что и голосовой модем, который был опорой в конце 20-го века, но отличается от него в важных отношениях.

Yeah, or something that serves the purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, или еще что-то, что поможет.

If we use only text only logos we may as well use none at all and just use the infobox title, which serves the same purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы используем только текст, только логотипы, мы можем также не использовать их вообще и просто использовать заголовок infobox, который служит той же цели.

I would suggest that the one week wait be removed as it serves little purpose and had little support when instituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предложил, чтобы недельное ожидание было удалено, так как оно служит мало цели и имеет мало поддержки, когда учреждено.

Deportation to Germany serves this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депортация в Германию служит этой цели.

I want the superfluous, the useless, the extravagant, excess, that which serves no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жажду избытка, жажду бесполезного, безрассудного, чрезмерного, всего, что ни на что не нужно.

The casque is hollow and serves no known purpose, although it is believed to be the result of sexual selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каска полая и не служит никакой известной цели, хотя считается, что она является результатом полового отбора.

So resolved... one of the ways detention serves a purpose is it shows students that there can be consequences for their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, решительно... один из способов задержания служит примером, который показывает ученикам, что за их действия могут быть последствия.

It serves no purpose to keep adding these kinds of template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не служит никакой цели, чтобы продолжать добавлять эти виды шаблонов.

It has a load-bearing function, which concentrates the weight of the entablature on the supportive column, but it primarily serves an aesthetic purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет несущую функцию, которая концентрирует вес антаблемента на опорной колонне, но в первую очередь служит эстетической цели.

Does anybody know what anti-counterfeiting purpose it serves to make our money pink?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь знает, какой анти-фальшивомонетнической цели он служит, чтобы сделать наши деньги розовыми?

Templum is something per se connected to augury, ie it needs the direct intervention of the augur and it serves the purpose of augury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темплум-то как таковой подключен к предзнаменование, т. е. требуется прямое вмешательство Авгур и это служит предзнаменованием.

In many cases, the top is merely to enclose the compartments within and serves no other purpose—as in a wall hung cupboard for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как они завоевывали престиж, продолжает спор, они брали под свой контроль органы, предоставляющие гранты, ансамбли новой музыки и конкурсы.

My aim is to have this Talk page deleted as the talk is trite and serves no purpose of history when truth is not a standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя цель-удалить эту страницу разговора, поскольку разговор банален и не служит никакой цели истории, когда истина не является стандартом.

The painting also serves the purpose of expressing his determination to his court officers that he is an enlightened emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина также служит для выражения его решимости своим придворным офицерам, что он просвещенный император.

It's a big expensive item that serves no purpose and is more trouble than it's worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большой дорогой товар, который не служит никакой цели, и с ним больше проблем, чем оно того стоит.

One such area of controversy is the city of Vinci where opponents argue that the subway serves no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное происходит и в городе Винчи. Где протестующие говорят, что метро бесполезно.

Her work on human rights really serves as the foundation for all of our international human rights organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её работа в области прав человека действительно служит основой для всех наших международных правозащитных организаций.

The importance of mobilizing resources for that purpose should be borne in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также учитывать, что для достижения этих целей необходимо обеспечить мобилизацию ресурсов.

The whole purpose of the implant was to make me immune to pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально, имплантант должен был сделать меня неуязвимым для боли.

May I ask the purpose of your journey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я спросить о цели полета?

Look not that this serves as an absolution, but it seems like I have a habit of picking the wrong guy and....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Не то, чтобы это было твоей амнистией, но кажется, у меня есть дурная привычка выбирать не тех парней.

AC-12 aren't fit for purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АС-12 не подходят для цели.

Tell the Daleks that you trapped the fugitives in the Cellular Projector and sent them to Mira on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите Далекам, что вы поймали беглецов в Клеточный проектор и отправили их намеренно на Майру.

He was perpetuating a primitive and prurient morality by parading victims for the purpose of entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увековечивал примитивную пуританску этику демонстрируя жертв, которые хотели всего-лишь развлечься.

Applying deconvolution successfully to general-purpose camera images is usually not feasible, because the geometries of the scene are not set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное применение деконволюции к изображениям камер общего назначения обычно нецелесообразно, поскольку геометрия сцены не задана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «serves the purpose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «serves the purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: serves, the, purpose , а также произношение и транскрипцию к «serves the purpose». Также, к фразе «serves the purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information