Sessions court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sessions court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заседания суда
Translate

- sessions [noun]

noun: сессия, заседание, сеанс, совещание, учебный год, учебный семестр, учебный триместр, учебное время в школе, занятия в школе, время, занятое чем-л.

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



The building had been used as the Middlesex Quarter Sessions House, adding later its county council chamber, and lastly as a Crown Court centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это здание использовалось как здание заседаний Мидлсекского квартала, позже к нему добавилась палата Совета графства и, наконец, центр Королевского суда.

In November, the judge in the Sessions court struck down the request by Attorney General of Malaysia Tan Sri Abdul Gani Patail to transfer the case to the High Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре судья в сессионном суде отклонил просьбу Генерального прокурора Малайзии Тан Шри Абдул Гани Патайла о передаче дела в Высокий суд.

The clerk of the peace, by himself or his sufficient deputy, was required to be in constant attendance on the court of quarter sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой секретарь, сам по себе или его заместитель в достаточном количестве, должен был постоянно присутствовать на заседаниях суда четверти.

This room has once served a place of the English Supreme Court’s sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комната когда-то служила местом заседания английского Верховного суда.

How did those court-ordered anger management sessions go with Dr. Mara Summers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как проходят назначенные судом занятия по управлению гневом с доктором Марой Саммерс?

The Democrats managed to get McGowan appointed judge of the Court of Quarter Sessions for San Francisco County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократам удалось добиться назначения Макгоуэна судьей четвертьфинального заседания суда округа Сан-Франциско.

In March 1643 he was appointed, against his will, as puisne judge of the Carmarthen circuit of the court of great sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1643 года он против своей воли был назначен пюисненским судьей Кармартенского окружного суда великих заседаний.

All subsequent court sessions took place without Tymoshenko's presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все последующие судебные заседания проходили без присутствия Тимошенко.

The district court is also a Sessions Court for criminal matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной суд также является сессионным судом по уголовным делам.

My case was down for the last sessions of the Assize Court, and those sessions were due to end some time in June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое дело назначено было к слушанию в последней сессии суда присяжных, а она заканчивалась в последних числах июня.

You have court-ordered therapy sessions twice a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два раза в неделю у вас были сеансы терапии, назначенные судом.

Trial took place in the sessions court in Pudukkottai, presided over by a woman judge, R. Banumathi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс проходил в сессионном суде в Пудуккоттае под председательством женщины-судьи Р. Банумати.

Evidence produced in open court for the Mersey investigation was considered, but evidence from the British closed sessions was not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства, представленные в открытом суде для расследования Мерси, были рассмотрены, но доказательств из британских закрытых заседаний не было.

The United Kingdom's first speeding fine was handed out by Tonbridge Petty Sessions court in 1896.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый штраф за превышение скорости в Соединенном Королевстве был выписан судом Тонбриджа Петти Сешнса в 1896 году.

The law requires that the confidentiality of adoption should be respected, and this is ensured by holding closed court sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон требует соблюдения тайны усыновления ребенка, что обеспечивается закрытым судебным заседанием.

As Bobby was in jail between sessions... (that murder charge)... the others saw him only in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как Бобби между заседаниями находился в тюрьме, (из-за обвинения в убийстве) остальные увидели его только в суде.

The trial room, Alipore Sessions Court, Calcutta, depiction from 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный зал, Алипорский суд, Калькутта, изображение с 1997 года.

The Bombay Sessions Court concluded that Khan was driving the car under the influence of alcohol, causing the death of one and serious injury to four homeless persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд Бомбея пришел к выводу, что Хан управлял автомобилем в состоянии алкогольного опьянения, в результате чего один человек погиб, а четверо бездомных получили серьезные травмы.

By this time the Court of Petty Sessions office at the School of Arts was being provided at no cost to the Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени офис суда мелких заседаний в школе искусств был предоставлен полиции бесплатно.

If presented to the Court of Sessions, I would wager they would find in your favor, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он дошел до Сессионного суда, бьюсь об заклад, они бы приняли решение в твою пользу, и...

The sessions of a shire court resembled more closely those of a modern local administrative body than a modern court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заседания окружного суда больше походили на заседания современного местного административного органа, чем на заседания современного суда.

Eddie Zanders, the sheriff’s deputy on guard at the court of Quarter Sessions, accompanied him and his father and Steger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме отца и Стеджера, Каупервуда сопровождал Эдди Зандерс, помощник шерифа, на время квартальных сессий приставленный к суду.

The United States Supreme Court Building was completed in 1935; before then, the court held sessions in the Old Senate Chamber of the Capitol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание Верховного суда Соединенных Штатов было завершено в 1935 году; до этого суд проводил заседания в старом зале сената Капитолия.

The verdict was overturned on appeal by the Quarter Sessions Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор был отменен по апелляции четвертьфинальным судом.

Her subtle replies under interrogation even forced the court to stop holding public sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее тонкие ответы на допросе даже вынудили суд прекратить публичные заседания.

Under New York law, however, Bushel was not a trier of fact; he could only remand the case to the New York Court of Special Sessions for judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по Нью-Йоркским законам бушель не был Триером по фактам; он мог только передать дело в Нью-Йоркский суд специальных сессий для вынесения решения.

The earliest sessions of the court were devoted to organizational proceedings, as the first cases did not reach it until 1791.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые заседания суда были посвящены организационным процедурам, так как первые дела не доходили до него до 1791 года.

The clerk of the peace, though appointed by the custos rotulorum, was, when so appointed, the clerk of the court of quarter sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой секретарь, хотя и назначенный custos rotulorum, был, когда его назначали, секретарем суда четвертных заседаний.

Uh, he's been showing up three times a week to his court-mandated sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, суд обязал его посещать сеансы трижды в неделю.

The weekly rent would be 7 shillings and 6p, with free use of the hall for court sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еженедельная арендная плата будет составлять 7 шиллингов и 6 пенсов, с бесплатным использованием зала для судебных заседаний.

Um, first, Cindy has to show up for the court-mandated sessions with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Синди должна прийти на предварительный сеанс, он определит необходимость последующих встреч.

The City Sessions judge of the Bankshall Court, Kolkata acquitted Mr. Chakraborty of all the charges on 19 July 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья городского суда Бэнксхолла в Калькутте 19 июля 2016 года оправдал г-на Чакраборти по всем пунктам обвинения.

Let me assure you, I had every intention of delivering that Petition of Complaint to The Court of Sessions, as I had pledged to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю вас, у меня были все намерения доставить вашу жалобу Верховному суду, как я и поклялся.

Doctors restricted the time Demjanjuk could be tried in court each day to two sessions of 90 minutes each, said Munich State Prosecutor Anton Winkler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи ограничили время, в течение которого Демьянюка можно было судить в суде каждый день, двумя заседаниями по 90 минут каждое, заявил прокурор Мюнхена Антон Винклер.

If the High Court or Court of Sessions agree that the AIT has made a mistake in not considering the application for reconsideration, he may order the AIT to reconsider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Высокий суд или суд заседаний согласится с тем, что АИТ допустил ошибку, не рассмотрев ходатайство о пересмотре, он может приказать АИТ пересмотреть его.

After much discussion, this objection was withdrawn, but damage had been done to his influence, and he did not attend most of the court sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих обсуждений это возражение было снято, но его влиянию был нанесен ущерб, и он не присутствовал на большинстве судебных заседаний.

After much discussion, this objection was withdrawn, but damage had been done to his influence, and he did not attend most of the court sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих обсуждений это возражение было снято, но его влиянию был нанесен ущерб, и он не присутствовал на большинстве судебных заседаний.

This chair was used by Marie Antoinette when she appeared before the revolutionary court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом стуле сидела Мария-Антуанетта, когда предстала перед судом.

After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления.

The Court was also requested to forbid the GSS to torture him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Суду была также обращена просьба запретить сотрудникам СОБ применять по отношению к нему пытки.

It was further decided that all substantive agenda items in future sessions should be accompanied by concise issue papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также принято решение о том, что по всем основным пунктам повестки дня будущих сессий должны представляться краткие тематические документы.

A decision concerning summary records for the annual sessions would not be taken before the 1994 annual session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение, касающееся кратких отчетов для ежегодных сессий, не будет принято до проведения ежегодной сессии 1994 года.

Change the toggle to Yes next to Sign out of all sessions? if you'd like to automatically be signed out of all active sessions once you change your password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переведите переключатель в положение Да рядом с пунктом Выйти из всех активных сессий?, если вы хотите автоматически выйти из всех сессий после изменения пароля.

But, as you all know, Denholm's son Douglas mysteriously disappeared after a lengthy court case, 7 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как вы все знаете, сын Денхольма Даглас таинственно исчез после долгого судебного разбирательства 7 лет назад.

When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии.

Excellent, said Poirot. We can open our Court of Inquiry without more ado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в порядке, - сказал Пуаро, - мы можем без дальнейших проволочек приступить к расследованию.

The local government dare not agitate the Highlanders by reporting this to the Imperial Court for fear of chastisement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору.

One copy to the court, one to the State's Attorney?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну копию для суда, одну для прокуратуры?

She's doing really well in school, but homecoming court is a whole other thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее неплохо идут дела в школе, но совет – это другое дело.

Let the court reporter transcribe this correctly, Because chances are I will never say it again

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте секретарю суда записать это правильно, потому что вряд ли я ещё раз это скажу.

As a matter of fact from the records' point of view it would be to her advantage to discharge him and make a note of 'marked improvement'. This would never apply after fifty sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз с точки зрения отчётности очень выгодно было сейчас его выписать с резким улучшением, а через пятьдесят сеансов этого не будет.

But all of the court's money is tied up in the war with Calais.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все деньги страны вложены в борьбу с Кале.

If you're willing to continue the debriefing sessions, the CIA will pay you a lump sum of $1,000,000, and that's tax free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пожелаете продолжать отвечать на вопросы, ЦРУ выплатит вам миллион долларов, свободные от налогов.

Jerry Yester was chosen to produce his first album, with the recording sessions taking place in Hollywood's Sunset Sound studios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джерри Йестер был выбран для продюсирования своего первого альбома, а записи проходили в голливудской студии Sunset Sound.

Despite this, he was able to make some guest appearances the following year, and planned the recording sessions that led to this album being made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, он смог сделать несколько гостевых выступлений в следующем году и запланировал сессии записи, которые привели к созданию этого альбома.

He underwent extensive physiotherapy sessions at the time but the pain left him almost immobile and he had arthroscopic surgery in February 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время он проходил интенсивные сеансы физиотерапии, но боль оставила его почти неподвижным, и в феврале 2009 года он перенес артроскопическую операцию.

The board has 3 regular sessions and one annual session in a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет проводит 3 очередные сессии и одну ежегодную сессию в год.

In the case of problems in stable relationships, both partners should be assessed and participate in sessions, if needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае возникновения проблем в стабильных отношениях, оба партнера должны быть оценены и участвовать в сеансах, если это необходимо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sessions court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sessions court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sessions, court , а также произношение и транскрипцию к «sessions court». Также, к фразе «sessions court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information