Shadow elections - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тень, призрак, мрак, полумрак, намек, постоянный спутник, покров, уныние, шпик
verb: омрачать, затенять, предвещать, тайно следить, заслонять от солнца, осенять, излагать туманно, излагать аллегорически, предсказывать, следовать по пятам
shadow forth - тень вперед
shadow of annoyance - тень раздражения
button dark shadow - темная тень кнопки
dark shadow - темная тень
without a shadow - без тени
shadow illumination - тень освещение
shadow application - тень приложения
shadow day - тень день
shadow rapporteur - тень докладчика
just a shadow - только тень
Синонимы к shadow: silhouette, profile, contour, shape, outline, twilight, shade, gloom, darkness, murkiness
Антонимы к shadow: blaze, brightness, brilliance, day, daylight, glare, glow, light, lightness
Значение shadow: a dark area or shape produced by a body coming between rays of light and a surface.
previous presidential elections - предыдущие выборы
candidates for elections - кандидатов на выборах
after elections - после выборов
additional elections - дополнительные выборы
immediate elections - немедленные выборы
harmonized elections - гармонизированные выборы
current elections - нынешние выборы
periodic and genuine elections - периодических и подлинных выборов
commission on elections - комиссия по выборам
hold presidential elections - президентские выборы
Синонимы к elections: primary, vote, poll(s), acclamation, ballot box, ballot, popular vote
Антонимы к elections: disinterests, dislikes, abstain, antipathy, coercions, disinterest, dismissals, inferior, lower, refuse
Значение elections: a formal and organized process of electing or being elected, especially of members of a political body.
After the 2001 election the new Conservative leader Iain Duncan Smith kept her in the Shadow Cabinet, moving her to the Transport portfolio. |
После выборов 2001 года новый лидер консерваторов Иэн Дункан Смит оставил ее в теневом кабинете, переведя в транспортный портфель. |
Ahead of the 2005 federal elections, Angela Merkel chose Ursula von der Leyen to cover the family and social security portfolio in her shadow cabinet. |
В преддверии федеральных выборов 2005 года Ангела Меркель выбрала Урсулу фон дер Ляйен для покрытия портфеля семьи и социального обеспечения в своем теневом кабинете. |
Following the 2005 general election she was also made Shadow Secretary of State for Culture, Media and Sport. |
После всеобщих выборов 2005 года она также была назначена теневым государственным секретарем по вопросам культуры, средств массовой информации и спорта. |
These elections are, to a substantial extent, occurring in the shadow of the Georgia-Russia War of 2008. |
Эти выборы в значительной мере будут проходить в тени грузино-российской войны 2008 года. |
Later, he became Shadow Education Secretary in the post-election reshuffle. |
Позже он стал теневым министром образования в ходе перестановок после выборов. |
In the wake of Labour's 2010 election defeat, Acting Leader Harriet Harman appointed Khan Shadow Secretary of State for Transport. |
После поражения лейбористов на выборах 2010 года исполняющая обязанности лидера Харриет Харман назначила Хана теневым госсекретарем по транспорту. |
The year 1955 cast a long shadow over these elections. |
1955 год бросил длинную тень на эти выборы. |
Kane's shadow looms all over this election. |
Тень Кейна нависает над этими выборами. |
Law joined the Shadow Cabinet in opposition after the 1906 general election. |
Ло присоединился к теневому кабинету в оппозиции после всеобщих выборов 1906 года. |
Bang, however, knocks her out to do the deed for her, so she would not have to kill even a shadow of the man she loved. |
Бах, однако, вырубает ее, чтобы сделать это за нее, так что ей не придется убивать даже тень человека, которого она любила. |
It meant actually defining 481 terms which formed the basis of everything you need to know if you're going to organize a democratic election. |
Словарь даёт определения 481 термину, которые составляют основу того, что вам нужно знать, если вы хотите провести демократические выборы. |
But you do need their forgiveness if you're not to start your new life under a black shadow. |
Но нужно, чтобы они тебя простили, если не хочешь омрачать свою новую жизнь. |
But, today, an erudite, westernized lawyer like Jinnah who isn't a wadhera or a jagirdar would find it impossible to win a popular election in Pakistan. |
Однако сегодня, эрудит, прозападный юрист наподобие Джинна, который не является ни wadhera, ни jagirdar, не сможет победить на всеобщих выборах в Пакистане. |
There are some pockets that will not participate in the election, but they are not large, Allawi said. |
«Некоторые районы не будут участвовать в выборах, но их не очень много» — сказал Аллави. |
This, of course, is something of an election campaign gimmick. |
Разумеется, все это является одним из трюков предвыборной кампании. |
Yet, the majority of Turkey analysts sighed with relief when the AKP failed to get a large majority in last Sunday’s general election. |
При этом большинство турецких аналитиков с облегчением вздохнули, когда Белая партия не смогла получить подавляющее большинство на всеобщих выборах, прошедших в прошлое воскресенье. |
Putin and Medvedev have repeatedly stated that they will consult with one another before announcing a decision on which of them will stand for — and most assuredly win — election. |
Путин и Медведев неоднократно заявляли, что перед оглашением своего решения о выставлении кандидатур (и практически неизбежной победе) на выборах обязательно посоветуются друг с другом. |
It describes how the meeting’s attendees did not just focus on humanitarian assistance, but rather served as a sort of shadow government. |
В нем описывается, как участники встречи не просто сосредотачивали свое внимание на оказании гуманитарной помощи, но скорее выступали в качестве своего рода теневого правительства. |
Going to need those poor Celts well lubricated, so they can get through Eli's re-election speech. |
Этих кельтских бедолаг надо будет напоить как следует, чтобы те смогли вытерпеть предвыборный спич Илая. |
I'm sure you're very familiar and, more importantly, respectful of the rules and guidelines of an election? |
Я уверен, ты знакома и, что более важно, уважительно относишься к законам и указаниям которые касаются выборов? |
When death's dark shadow passes upon us, we cannot help but search for that lightness, Trip, |
Когда тень смерти коснется нас своим крылом, остается лишь искать способа развеять тьму, Трип. |
You're moving into a land of both shadow and substance, of things and ideas. |
Вы перемещаетесь на территорию тени и сущности вещей и идей |
So, as you can see, the camerlegno was perfectly qualified for papal election by this procedure. |
Поэтому, как вы можете видеть, камерарий был избран на пост папы посредством этой древней процедуры. |
And so, as of this morning, I am declaring my independence from President Grant so that I may run as a third-party candidate in the upcoming election. |
Таким образом, сегодня утром я объявляю свою автономность от Президента Гранта для того, чтобы баллотироваться как независимый кандидат на предстоящих выборах. |
Governor, how do you think the groundswell of support for Mayor Warren's husband will affect the election? |
Губернатор, как вы думаете, эта широкая общественная поддержка мужа мэра Уоррена повлияет на выборы? |
Я не собираюсь участвовать в избирательной кампании. |
|
Al-Jahwar maintains that the election in the South was rigged. |
Аль-Джавар придерживается мнения, что выборы на Юге были сфальсифицированы. |
After the election it all went down! |
После выборов все идет кувырком. |
Take the results from the 1965 election. |
Возьмем результаты выборов 1965 г.. |
Even now the floor is dusky, and shadow slowly mounts the walls, bringing the Dedlocks down like age and death. |
Полы уже во мгле, и тень медленно ползет вверх по стене, разя Дедлоков, как старость и смерть. |
Climbs on the table without any help and spreads his arms out to fit the shadow. |
Сам влезает на стол и раскидывает руки точно по тени. |
Later that year, Zuckerberg hosted a campaign fundraiser for Newark mayor Cory Booker, who was running in the 2013 New Jersey special Senate election. |
Позже в том же году Цукерберг организовал сбор средств для кампании мэра Ньюарка Кори Букера, который баллотировался на специальных выборах в Сенат штата Нью-Джерси в 2013 году. |
While Tyler wished to attend to his private life and family, he was soon occupied with the presidential election of 1836. |
В то время как Тайлер хотел заняться своей личной жизнью и семьей, он вскоре был занят президентскими выборами 1836 года. |
Though he lost elections in 1857 and 1861 for membership to the French Academy of Sciences, he won the 1862 election for membership to the mineralogy section. |
Хотя он проиграл выборы в 1857 и 1861 годах для членства во Французской академии наук, он выиграл выборы 1862 года для членства в секции минералогии. |
Samuel Freeman Miller, supported Lincoln in the 1860 election and was an avowed abolitionist. |
Сэмюэл Фриман Миллер, поддержавший Линкольна на выборах 1860 года, был признанным аболиционистом. |
During the 2016 election, the company was employed both by Trump's campaign and Robert Mercer's Make America Number 1 Super PAC which supported Trump. |
Во время выборов 2016 года компания была нанята как кампанией Трампа, так и компанией Роберта Мерсера Make America Number 1 Super PAC, которая поддерживала Трампа. |
He supported Hillary Clinton's 2008 presidential campaign, and in 2012, he hosted an election fundraiser for Obama at his home in Westport, Connecticut. |
Он поддерживал президентскую кампанию Хиллари Клинтон в 2008 году, а в 2012 году он организовал сбор средств для выборов Обамы в своем доме в Уэстпорте, штат Коннектикут. |
Akufo-Addo was the chief campaigner for Kufuor in the 2000 election. |
Акуфо-Аддо был главным агитатором Куфуора на выборах 2000 года. |
Stronghold used many of the same mechanics as Tempest, including buyback, licids, and shadow. |
Stronghold использовал многие из тех же механик, что и Tempest, включая buyback, licids и shadow. |
Tyler's political connections and campaigning skills narrowly won him the election. |
Политические связи Тайлера и его агитационные навыки едва не принесли ему победу на выборах. |
The council is made up of 6 council members, who were elected by majority vote at the municipal election held on 7 June 2009, and the honorary mayor as chairman. |
Совет состоит из 6 членов совета, которые были избраны большинством голосов на муниципальных выборах, состоявшихся 7 июня 2009 года, и почетного мэра в качестве председателя. |
His action was unexpected, given that the modern era popes have held the position from election until death. |
Его поступок был неожиданным, учитывая, что современные папы занимали этот пост с момента избрания до самой смерти. |
SpeechNow planned to accept contributions only from individuals, not corporations or other sources prohibited under the Federal Election Campaign Act. |
SpeechNow планировал принимать взносы только от частных лиц, а не от корпораций или других источников, запрещенных федеральным законом о предвыборной кампании. |
He also learned how to give buildings and rocks the effect of volume and solidity with proper light and shadow, while using a smooth and thin technique. |
Он также научился придавать зданиям и скалам эффект объема и твердости при правильном освещении и тени, используя при этом плавную и тонкую технику. |
In 2010, Griffin announced that by 2013 he would stand down as leader, to focus on his European Parliament election campaign. |
В 2010 году Гриффин объявил, что к 2013 году он уйдет с поста лидера, чтобы сосредоточиться на своей избирательной кампании в Европейский парламент. |
This page lists nationwide public opinion polls that have been conducted relating to the 2016 United States presidential election. |
На этой странице перечислены общенациональные опросы общественного мнения, которые были проведены в связи с президентскими выборами 2016 года в Соединенных Штатах. |
At the general election of 1922 she was again adopted by Labour at Northampton and, as she had at Woolwich in 1913, turned to Shaw for help in the campaign. |
На всеобщих выборах 1922 года она была вновь принята лейбористами в Нортгемптоне и, как и в Вулвиче в 1913 году, обратилась к шоу за помощью в предвыборной кампании. |
Popular election to the Senate was standardized nationally in 1913 by the ratification of the Seventeenth Amendment. |
Всенародные выборы в Сенат были стандартизированы на национальном уровне в 1913 году ратификацией семнадцатой поправки. |
Senators serve terms of six years each; the terms are staggered so that approximately one-third of the seats are up for election every two years. |
Сенаторы избираются сроком на шесть лет каждый; сроки распределяются таким образом, что примерно одна треть мест избирается каждые два года. |
They chose to keep their residence in Chicago after Barack's election rather than to move to Washington, DC, as they felt it was better for their daughters. |
После избрания Барака они предпочли остаться в Чикаго, а не переезжать в Вашингтон, поскольку считали, что так будет лучше для их дочерей. |
Лейбористы потерпели поражение на федеральных выборах 1949 года. |
|
Despite this result, the number of Chinese Indonesian candidates standing in national election increased from fewer than 50 in 1999 to almost 150 in 2004. |
Несмотря на этот результат, число китайских индонезийских кандидатов, баллотирующихся на общенациональных выборах, увеличилось с менее чем 50 в 1999 году до почти 150 в 2004 году. |
Vice Chancellor Walter Scheel was appointed as Acting Chancellor and served until the election of Helmut Schmidt on 16 May. |
Вице-канцлер Вальтер Шеель был назначен исполняющим обязанности канцлера и исполнял свои обязанности до избрания Гельмута Шмидта 16 мая. |
Castillo Armas was the only candidate; he won the election with 99% of the vote, completing his transition into power. |
Кастильо Армас был единственным кандидатом; он выиграл выборы с 99% голосов, завершив свой переход к власти. |
He did not seek re-election in the 2016 general election. |
Он не стремился к переизбранию на всеобщих выборах 2016 года. |
For the 2019 European Parliament election Montserrat was the head candidate for Spain with the People's Party. |
На выборах в Европейский парламент 2019 года Монтсеррат была главным кандидатом от Народной партии Испании. |
He arrives just after an election, and people ask how he voted. |
Он приезжает сразу после выборов, и люди спрашивают, как он голосовал. |
On August 8, he won the district's primary election for the Republican Party nomination, defeating Milan mayor Owen Diaz. |
8 августа он выиграл первичные выборы в округе для выдвижения кандидатуры Республиканской партии, победив мэра Милана Оуэна Диаса. |
Ulysses S. Grant emerged as the likely Republican presidential candidate during the two years preceding the election. |
Улисс С. Грант стал вероятным кандидатом в президенты от Республиканской партии в течение двух лет, предшествовавших выборам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shadow elections».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shadow elections» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shadow, elections , а также произношение и транскрипцию к «shadow elections». Также, к фразе «shadow elections» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.