Sharply contrasting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sharply contrasting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
резко контрастирующие
Translate

- sharply [adverb]

adverb: точно

- contrasting [verb]

verb: контрастировать, противопоставлять, сопоставлять



The album's distinctly upbeat pop/cartoon sound sharply contrasted with the then-dominant grunge movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчетливо приподнятое поп - / мультяшное звучание альбома резко контрастировало с доминировавшим тогда гранж-движением.

Moreover, it contrasts sharply with the expectations of secular stagnation in the developed world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, он резко контрастирует с ожиданиями долгосрочной стагнации в развитых странах мира.

When he discussed it in the Protestant Ethic, he used Lutheranism as the chief example of the unio mystica that contrasted sharply with the ascetic posture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он обсуждал это в протестантской этике, он использовал лютеранство как главный пример unio mystica, который резко контрастировал с аскетической позицией.

Prices for meat and protein have also increased sharply: fish prices went up by 20.5% and pork prices increased by 26.7% (beef prices, in contrast, “only” went up by 10.5%).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же резко возросли цены и на мясо и другие источники белка: рыба подорожала на 20,5%, свинина — на 26,7% (по сравнению с этими продуктами цена на говядину выросла «всего» на 10,5%).

Such films contrast sharply with mainstream blockbuster films, which are geared more towards linear storytelling and entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие фильмы резко контрастируют с основными блокбастерами, которые больше ориентированы на линейное повествование и развлечения.

This is sharply in contrast to Senghor’s anthology, which would be published two years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это резко контрастирует с антологией Сенгора, которая будет опубликована два года спустя.

They contrasted sharply with the white patches at his temples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они казались еще чернее на фоне белоснежных седых висков.

Its classical lines and small size contrasted sharply with the gargantuan modernistic federal buildings going up in the Washington Mall that he detested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его классические линии и небольшие размеры резко контрастировали с гигантскими модернистскими федеральными зданиями, возвышающимися в Вашингтонском торговом центре, который он ненавидел.

His bald head was beautifully round and his eyes were a startling blue, contrasting sharply with the bright all-but-glowing red of his sash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голый череп старца был удивительно красив, а выразительные, лучистые голубые глаза резко контрастировали с пылающей красной перевязью.

The status quo contrasts sharply with high-level policy statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующее положение резко контрастирует с заявлениями высокого уровня по вопросам политики.

The results of the invasion could not have contrasted more sharply with those of the 1241 invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этого вторжения не могли бы более резко контрастировать с результатами вторжения 1241 года.

The windows found in the Sanctuary contrast sharply from the symbolic and modern windows found in the Nave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окна, найденные в святилище, резко контрастируют с символическими и современными окнами, найденными в нефе.

This correspondence contrasts sharply with the generally detached and much more restrained attitude he showed in his later life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта переписка резко контрастирует с обычно отстраненным и гораздо более сдержанным отношением, которое он проявлял в своей дальнейшей жизни.

The few mansions contrasted sharply with most of the houses, which were described as 'beneath mediocrity of character'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногочисленные особняки резко контрастировали с большинством домов, которые были описаны как ниже посредственности характера.

This is sharply contrasted with accessing the Sherman transmission which only required the armor cover to be unbolted in the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это резко контрастирует с доступом к трансмиссии Шермана, которая требовала только того, чтобы броневая крышка была отвинчена спереди.

In Canada, by contrast, the English organized far more ethnic activism, as the English competed sharply with the well-organized French and Irish elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде, напротив, англичане организовали гораздо больше этнической активности, поскольку англичане резко конкурировали с хорошо организованными французскими и ирландскими элементами.

The brilliant, shiny boards contrasted sharply with the unpainted ones at the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверкающие белизной доски резко контрастировали с неокрашенными, оставшимися в углу.

Last weekend’s European Parliament election and presidential election in Ukraine produced sharply contrasting results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы в Европарламент и президентские выборы в Украине на прошлой неделе выявили резко контрастные результаты.

His eyes were remarkably dark, set under straight thick brown brows, which contrasted sharply with his pale hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно темные глаза под прямыми черными бровями резко контрастировали с серыми волосами.

Animal species diversity sharply reduced in contrast with unsprayed areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видовое разнообразие животных резко сокращается в отличие от незасеянных участков.

In contrast, the French paper proposed that the harmonisation process could be supplemented by more sharply focused statistical surveys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь в документе Франции предлагается дополнить процесс согласования более целенаправленными статистическими обследованиями.

Her fresh red lips sharply contrasted with her brilliantly pale complexion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее свежие, румяные губы резко выделялись на живой белизне лица.

He was. Gerald let go of his daughter's arm and turned, peering sharply into her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Эшли был, - Джералд выпустил руку дочери и, повернувшись, пытливо На нее поглядел.

The graph of hope for disarmament rose sharply at the end of the cold war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце холодной войны надежды на разоружение существенно возросли.

America’s soft power declined sharply, demonstrating that how a country exercises its hard power affects how much soft power it can evoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкая сила Америки резко ослабла, демонстрируя, что тот способ, каким страна проявляет свою жесткую силу, влияет на то, как много может вызвать мягкая сила.

Silence among the louts at the end of the hail! said the bailiff sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тише вы там, мужичье! - резко крикнул пристав.

'Nothing!' said Connie, rather shamefacedly; but she knew how she had suffered in contrast to Hilda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ничего! - пристыженно ответила Конни, но, взглянув на сестру и сравнив с собой, поняла, что та не изведала и толики ее страданий.

Then with a roar, the craft shot up and banked sharply north toward Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летательный аппарат с ревом взмыл в воздух и резво взял курс на север в направлении Рима.

They don't smell, she said sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пахнут они!- резко прокомментировала Сестра.

Although 5.56 mm rifles have an effective range of 450–600 meters, the M855 bullet's performance falls off sharply beyond 300 meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя 5,56-мм винтовки имеют эффективную дальность стрельбы 450-600 метров, эффективность пули М855 резко падает за 300 метров.

No contrast could be at once more sudden and more welcome than that offered by these softer landscapes to the eye fresh from the rugged granite of the Adamello chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой контраст не мог быть одновременно более неожиданным и более желанным, чем тот, который эти более мягкие ландшафты открывали взору, свежему от грубого гранита цепи Адамелло.

This distinctive bird has glossy, bluish-black upperparts which contrast markedly with its white crest, cheeks, neck and throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта своеобразная птица имеет глянцевую, синевато-черную верхнюю часть тела, которая заметно контрастирует с ее белым гребнем, щеками, шеей и горлом.

In contrast, Pima County, home to Tucson, and most of southern Arizona have historically voted more Democratic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, округ Пима, где находится Тусон, и большая часть Южной Аризоны исторически голосовали более демократично.

In contrast to other belief systems, religious beliefs are usually codified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других систем верований, религиозные верования обычно кодифицируются.

A nonzero function and its Fourier transform cannot both be sharply localized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненулевая функция и ее преобразование Фурье не могут быть резко локализованы.

In contrast, high SES households ask their children broad questions to cultivate speech development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, домохозяйства с высоким уровнем СЭС задают своим детям широкие вопросы для развития речи.

In contrast, the Imperial Japanese Navy had no LSOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, Императорский японский флот не имел LSO.

In contrast to the stupas, the hollow gu-style temple is a structure used for meditation, devotional worship of the Buddha and other Buddhist rituals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от ступ, полый храм в стиле ГУ-это сооружение, используемое для медитации, преданного поклонения Будде и других буддийских ритуалов.

In contrast to the year 2000 when about 34% of the U.S. population used dial-up, this dropped to 3% in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от 2000 года, когда около 34% населения США использовали dial-up, в 2013 году этот показатель снизился до 3%.

In contrast, differences in professional ranks are much smaller, perhaps 1/4 to 1/3 of a handicap stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, различия в профессиональных рангах гораздо меньше, возможно, от 1/4 до 1/3 камня гандикапа.

Individually and collectively, these propositions are in stark contrast to the laissez-faire doctrine of Ricardian economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуально и коллективно эти положения резко контрастируют с доктриной невмешательства в экономику Рикардо.

After Roosevelt took office in 1933, New Deal legislation sailed through Congress and the economy moved sharply upward from its nadir in early 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Рузвельт вступил в должность в 1933 году, закон о новом курсе прошел через Конгресс, и экономика резко пошла вверх от своего Надира в начале 1933 года.

The term has been used by some to allow discussion of contrast between self-directed and self-taught education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин использовался некоторыми для того, чтобы разрешить обсуждение контраста между самонаправленным и самообразовательным образованием.

Despite the huge disparity in numbers, the year had been successful for the Prussian-led forces on the continent, in contrast to the British campaigns in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на огромную разницу в численности, этот год был успешным для прусских войск на континенте, в отличие от британских кампаний в Северной Америке.

As armour advanced, blades were made narrower, stiffer and sharply pointed to defeat the armour by thrusting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере продвижения доспехов клинки делались все более узкими, жесткими и остро заостренными, чтобы сокрушить броню ударами.

In contrast, personalisation encourages individuals to share their knowledge directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, персонализация побуждает людей делиться своими знаниями напрямую.

The airplane left the rail, but Wilbur pulled up too sharply, stalled, and came down after 3​1⁄2 seconds with not much damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет оторвался от поручней, но Уилбур слишком резко затормозил, затормозил и через 31,2 секунды приземлился без особых повреждений.

The pelvic fins are falcate with concave rear margins, in contrast to the straight-margined pelvic fins of the scalloped hammerhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тазовые плавники соколиные с вогнутыми задними краями, в отличие от прямолинейных тазовых плавников зубчатого молота.

Mention of absolute alcohol, in contrast with alcohol-water mixtures, was later made by Raymond Lull in the 14th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упоминание об абсолютном спирте, в отличие от спирто-водных смесей, было сделано позднее Раймондом Луллом в 14 веке.

Waypoint wrote that its narrative and visuals hold up, in contrast to most Sega CD and cyberpunk adventure games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waypoint писал, что его повествование и визуальные эффекты выдерживают, в отличие от большинства Sega CD и киберпанковских приключенческих игр.

The head is sharply differentiated from the body in that it is noticeably wider than the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешного внедрения в Дели и Мумбаи эта система будет использоваться для охвата других крупных городов страны.

Contrast with the anti arguments which start with a general proposition and then use examples to support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контраст с анти-аргументами, которые начинаются с общего предложения, а затем используют примеры для поддержки.

Many reports, foreign and Israeli, are sharply critical of the behaviour of Hebronite settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие сообщения, как иностранные, так и израильские, резко критикуют поведение хевронитских поселенцев.

At Kaluga the Oka bends sharply from north to east and the defense line was extended westward along the Ugra River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Калуги Ока резко изгибается с севера на восток, и линия обороны была вытянута на запад вдоль реки Угры.

In many cases, the definitions of contrast represent a ratio of the type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях определения контраста представляют собой отношение типа.

By contrast, atheists from the Jewish culture, still prefer to be identified as Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии.

In contrast to all other clue types, this makes them almost impossible to disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от всех других типов подсказок, это делает их почти невозможными для маскировки.

However, I am distressed by his veering political views - which I sharply disagree with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я огорчен его переменчивыми политическими взглядами , с которыми я резко не согласен.

In contrast, pathogenic anti-dsDNA antibodies found in SLE are usually of IgG isotype and show high avidity for dsDNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, патогенные антитела к дсднк, обнаруженные при СКВ, обычно имеют Изотип IgG и проявляют высокую алчность к дсднк.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sharply contrasting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sharply contrasting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sharply, contrasting , а также произношение и транскрипцию к «sharply contrasting». Также, к фразе «sharply contrasting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information