Showed increased - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Showed increased - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
показали, увеличилось
Translate

- showed [verb]

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

- increased [adjective]

adjective: увеличенный



This segmentation was thought to aid fragmentation and increase the grenade's deadliness, but later research showed that it did not improve fragmentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что такая сегментация способствует фрагментации и увеличивает смертоносность гранаты, но более поздние исследования показали, что она не улучшает фрагментацию.

And the household survey showed an increase of 297,000 jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А анализ домашних хозяйств демонстрирует увеличение на 297000 рабочих мест.

Compared to other contemporary standards, Rambus showed increase in latency, heat output, manufacturing complexity, and cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с другими современными стандартами, Rambus показал увеличение задержки, тепловой мощности, сложности производства и стоимости.

The thermal stability of PLLA also showed a significant increase with an increasing concentration of PEA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термическая стабильность PLLA также показала значительное увеличение с увеличением концентрации гороха.

Flight tests showed that the winglets increased range by about 6.5 percent and improved directional stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летные испытания показали, что крылышки увеличили дальность полета примерно на 6,5 процента и улучшили курсовую устойчивость.

Studies showed that the expression of genes involved in various pathways in ripening was increased with the addition of methyl jasmonate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что экспрессия генов, участвующих в различных путях созревания, была увеличена с добавлением метилжасмоната.

A 2011 study showed that the actual amount of food consumed increases with the price charged for the buffet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное в 2011 году, показало, что фактическое количество потребляемой пищи увеличивается вместе с ценой, взимаемой за шведский стол.

In one study, rats induced with temporal lobe epilepsy showed an increase in dopamine neural activity in the hippocampus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном исследовании у крыс, индуцированных височной эпилепсией, наблюдалось повышение нейронной активности дофамина в гиппокампе.

A survey showed that health education in poor urban areas, which reached some 145,000 women, had increased awareness of HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из обследований показало, что мероприятия по санитарному просвещению, которыми в бедных городских районах было охвачено около 145 тыс. женщин, позволили повысить уровень их информированности о проблеме ВИЧ/СПИДа.

And a recent study in Tennessee showed that the presence of agricultural lime actually increases bobcat visitation rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А недавнее исследование в Теннесси показало, что наличие сельскохозяйственной извести на самом деле увеличивает количество посещений рысей.

However, the manner of the increase was not experimentally determined until 1914 when Robert Andrews Millikan showed that Einstein's prediction was correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако способ увеличения не был экспериментально определен до 1914 года, когда Роберт Эндрюс Милликен показал, что предсказание Эйнштейна было правильным.

Nine U.S. states showed an increase in enrollment of 15% or more, resulting in heavy pressure on state budgets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В девяти штатах США наблюдалось увеличение числа учащихся на 15% и более, что привело к сильному давлению на государственные бюджеты.

Several studies in the 1940s showed that even small increases in readability greatly increases readership in large-circulation newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько исследований, проведенных в 1940-х годах, показали, что даже небольшое увеличение читаемости значительно увеличивает читательскую аудиторию в газетах с большим тиражом.

The 2000 population census showed increased cultural heterogeneity in Liechtenstein society as a result of immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, перепись 2000 года показывает, что вследствие иммиграции лихтенштейнское общество становится все более разнородным с точки зрения культурной жизни.

Cars were stolen to such an extent that Uganda showed a 25% increase in automobile ownership in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобили были угнаны до такой степени, что в 1999 году Уганда продемонстрировала 25-процентный рост числа владельцев автомобилей.

Ruggieri showed that when the skin resistance drops lower than the device's region of linear operation, the current dramatically increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руджиери показал, что когда сопротивление кожи падает ниже, чем область линейной работы устройства, ток резко возрастает.

This was a result of a study that showed that between the years of 1951 and 1971 the number of lawyers increased by 326%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало результатом исследования, которое показало, что в период с 1951 по 1971 год число юристов увеличилось на 326%.

I really don't get it, it has been showed over and over that capitalism increases the overall wealth of humanity so why not just be a thankful capitalist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не понимаю, это было показано снова и снова, что капитализм увеличивает общее богатство человечества, так почему бы просто не быть благодарным капиталистом?

A study of the 2006 Californian heat wave showed an increase of 16,166 emergency room visits, and 1,182 hospitalizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование калифорнийской тепловой волны 2006 года показало увеличение числа посещений отделений неотложной помощи на 16 166 человек и 1182 госпитализации.

The results showed an increase in the number and proportion of adults who are overweight or obese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали увеличение числа и доли взрослых, страдающих избыточным весом или ожирением.

Dendrites disintegrate and reassemble rapidly during ischemia—as with stroke, survivors showed an increase in dendritic spine turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дендриты быстро распадаются и вновь собираются во время ишемии—как и при инсульте, у выживших наблюдалось увеличение дендритного оборота позвоночника.

The poll showed an increase in public support on this issue in Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос показал рост общественной поддержки по этому вопросу в Израиле.

In 2015, Brigham Young University completed a study that showed a significant increase risk of premature death in those who were living in isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Университет Бригама Янга завершил исследование, которое показало значительное увеличение риска преждевременной смерти у одиноких людей.

But later randomized controlled trials showed that use of HRT led to a small but statistically significant increase in the risk of CHD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако более поздние рандомизированные контролируемые исследования показали, что применение ЗГТ привело к небольшому, но статистически значимому увеличению риска ИБС.

The Reds, now on the defensive, showed increased motivation to fight during the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красные, перешедшие теперь в оборону, проявили повышенную мотивацию к борьбе во время боя.

The clinical trial did show that bevacizumab reduced tumor volumes and showed an increase in progression free survival time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиническое исследование действительно показало, что бевацизумаб уменьшает объем опухоли и показывает увеличение свободного от прогрессирования времени выживаемости.

The national credit was strong, there was significant increase in public wealth, and the national budget showed a surplus every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный кредит был сильным, было значительное увеличение общественного богатства, и национальный бюджет показывал профицит каждый год.

A study showed that in countries that have legalized prostitution, there was an increase in child prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что в странах, легализовавших проституцию, наблюдается рост детской проституции.

While median gross household income showed much stronger growth than depicted by the Census, inequality was shown to still have increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как средний валовой доход домашних хозяйств показал гораздо более сильный рост, чем было показано в ходе переписи, неравенство все еще увеличивалось.

Family ownership of other durables also showed increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные владения другими товарами длительного пользования также увеличились.

A 2013, GAO report showed a 26% increase in misconduct among TSA employees between 2010 and 2012, from 2,691 cases to 3,408.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет Гао за 2013 год показал 26% - ный рост случаев неправомерного поведения среди сотрудников TSA в период с 2010 по 2012 год-с 2691 случая до 3408.

In the increased light her face showed tight and her eyes were shiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На свету стало видно, что лицо ее напряжено, в глазах блеск.

The study showed that among these children, instances of behavioral and emotional disorders decreased, and conscientiousness and agreeableness increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что у этих детей уменьшились случаи поведенческих и эмоциональных расстройств, а также повысились добросовестность и сговорчивость.

As well as females showed greater increases in diastolic blood pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же как и у женщин наблюдалось большее повышение диастолического артериального давления.

A study of California's leave policy, the first state in the U.S. to require employers to offer paid parental leave, showed that wages did increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование отпускной политики Калифорнии, первого штата в США, который потребовал от работодателей предоставлять оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, показало, что заработная плата действительно выросла.

Another study showed that inclusive practices increased literacy rates for autistic students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое исследование показало, что инклюзивные практики повышают уровень грамотности среди аутичных студентов.

A study last year showed a direct correlation between the growth of mobile phone use and subsequent GDP increases across Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году исследователи выявили прямую зависимость между ростом использования мобильных телефонов и ростом ВВП в странах Африки.

Most subjects showed increased levels of endogenous cortisol and melatonin post-vection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства испытуемых наблюдался повышенный уровень эндогенного кортизола и мелатонина после введения препарата.

The 2009 FAO estimates showed an even more dramatic increase, to 1.02 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценки ФАО за 2009 год показали еще более резкое увеличение-до 1,02 млрд. долл.

The number of different articles edited showed a pattern of increased variety in editing targets by players of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество различных статей, отредактированных, показало тенденцию к увеличению разнообразия в редактировании целей игроками игры.

However, this study showed an apparent increase of anthropogenic mortality from other causes, such as car collisions, in sync with reduced electrocution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это исследование показало очевидное увеличение антропогенной смертности от других причин, таких как столкновения автомобилей, синхронно с уменьшением поражения электрическим током.

Flight tests allowed to increase its cruise speed to Mach 0.78 from 0.74, and showed fuel economy was 7% better than predicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летные испытания позволили увеличить его крейсерскую скорость до 0,78 маха с 0,74, и показали, что экономия топлива оказалась на 7% лучше, чем прогнозировалось.

Studios showed an increased willingness to let directors take risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студии демонстрировали повышенную готовность позволить режиссерам идти на риск.

Studies showed that repeated exposure increases perceptual fluency, confirming positive affect in autobiographical memory and perceptual learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что повторное воздействие повышает перцептивную беглость, подтверждая положительный эффект в автобиографической памяти и перцептивном обучении.

A study showed that a doubling of the chlorophyll in the water leads to a tenfold increase in the crown-of-thorns starfish larvae's survival rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что удвоение содержания хлорофилла в воде приводит к десятикратному увеличению выживаемости личинок морских звезд в терновом венце.

In one case, children who chewed a hard resinous gum for two hours a day, showed increased facial growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае у детей, которые жевали твердую смолистую жвачку в течение двух часов в день, наблюдался повышенный рост лица.

The same polls also showed an increase in the number of science and technology workers reading the magazine during that period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же опросы также показали увеличение числа работников науки и техники, читающих журнал в этот период.

Tracking showed that the film opened with 85,000 screenings on Friday, which increased to about 95,000 on Saturday and Sunday, from a 9.98 million attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслеживание показало, что фильм открылся с 85 000 показов в пятницу, которые увеличились примерно до 95 000 в субботу и воскресенье, с 9,98 миллиона посещений.

Early experiments showed that adrenaline increases twitch, but not tetanic force and rate of force development in muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние эксперименты показали, что адреналин усиливает судороги, но не тетаническую силу, а скорость развития силы в мышцах.

This is a formula meant to increase a speedster's velocity that I've been developing since Zoom showed up on my Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта формула для увеличения скорости спидстера, которую я разрабатываю с тех пор, как Зум появился на моей Земле.

Dr. Lockhart said the biopsy showed the tumor is shrinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Локхарт сказал, что биопсия показала сужение опухоли.

The X-rays showed that we've done a good job with your legs and pelvis, but your MRI showed that there's still significant swelling at the site of your vertebral fracture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рентген показал, что мы хорошо справились с вашими ногами и тазом, но результаты МРТ показали наличие значительной припухлости в области перелома позвоночника.

Appearances, though, were deceptive, for the fact that a building showed no light and emitted no noise did not mean it was deserted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешность, как известно, часто бывает обманчива: тот факт, что в каком-то строении не видно огней и изнутри не доносится шума, еще не означал, что оно покинуто.

We had undercover stake it out just in case he showed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оставили там засаду на случай, если он объявится.

get your coach to increase production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

уговорить своего коуча повысить производственную мощность.

Samples taken in August 2010 showed that the plume of contaminated water had begun to migrate to the lower aquifer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробы, взятые в августе 2010 года, показали, что шлейф загрязненной воды начал мигрировать в Нижний водоносный горизонт.

The rationale was that any act that results from voluntary behavior, including the voluntary intake of drugs, is choosing to increase the risk of breaking the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логическое обоснование состояло в том, что любое действие, являющееся результатом добровольного поведения, включая добровольное потребление наркотиков, увеличивает риск нарушения закона.

Optimized aggregation algorithms are needed to increase performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимизированные алгоритмы агрегирования необходимы для повышения производительности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «showed increased». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «showed increased» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: showed, increased , а также произношение и транскрипцию к «showed increased». Также, к фразе «showed increased» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information