Showed its commitment to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Showed its commitment to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
показал свою приверженность
Translate

- showed [verb]

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

- its

его

- commitment [noun]

noun: обязательство, совершение, передача, вручение, заключение под стражу, арест, передача законопроекта в комиссию, загруженность

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



In November 2015, the government commitment to order 48 F-35B aircraft by 2023, 24 of which will be available for carrier duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2015 года правительство обязалось заказать 48 самолетов F-35B к 2023 году, 24 из которых будут доступны для выполнения обязанностей перевозчика.

Another requirement was continuing commitment and burden-sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно требование заключается в обеспечении непрерывности обязательств и распределении соответствующего бремени.

This broadcast also clearly showed more Red Cross flags, this time atop the Kamazes, and the flags are even referred to as those of the ICRC by the news anchor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там уже больше флагов Красного Креста, закрепленных на бортах автомашин, и ведущий новостей особо отмечает, что это флаги МККК.

However, his most recent exam earlier this year showed his eyesight to be 20/100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но недавнее обследование в начале года выявило, что зрение упало до -3.

One day, this photo showed up from China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды появилось это фото из Китая.

The survey showed that washing and ironing was the least popular task among men, with only one per cent performing this duty, compared with 89 per cent of women, and 10 per cent sharing equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что стирка и глажка были наименее популярной задачей для мужчин, и лишь один процент выполняет эту обязанность, по сравнению с 89 процентов женщин и 10 процентами тех, кто разделял эту обязанность.

The symptoms you showed last month indicate that your mental defences were overwhelmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанные вами симптомы свидетельствуют о пробоине в системе психологической защиты.

There is no indication that States are currently ready to undertake such a general commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельства того, что государства в настоящее время готовы взять на себя такое общее обязательство, отсутствуют.

Without the legitimacy provided by the Organization, our commitment would simply be impossible to sustain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без легитимности, которую дает эта Организация, было бы просто невозможно реализовать наши обязательства.

I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности.

The survey showed that 0.47 per cent of our country's inhabitants take drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты обследования показали, что количество тех, кто потребляет наркотики в нашей стране, составляет 0,47 процента от общей численности населения.

We believe that we are on the right path in terms of our compliance with commitments undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаем, что мы идем верным путем в том, что касается выполнения взятых нами обязательств.

A recent survey showed overwhelming Pakistani opposition to US military incursions into their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавнее исследование показало подавляющую пакистанскую оппозицию внезапным военным вторжением США в их страну.

My aunt showed me how to make good coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя тётя показала мне, как варить хороший кофе.

Instead, as evidenced by the measured extent of financial and military assistance to Ukraine, this commitment is both limited and conditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, как следует из оказанной ограниченной финансовой и военной помощи, поддержка оказывается на определенных условиях.

However, it is a US commitment to NATO that is at the top of the minds of most European officials these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня именно обязательства Соединенных Штатов в отношении НАТО больше всего беспокоят европейских чиновников.

A Red Army draftee, Kalashnikov showed a talent for small-arms design while convalescing from battlefield injuries, and had assembled a prototype assault rifle by 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи призванным в Красную Армию, Калашников продемонстрировал талант изобретателя и конструктора стрелкового оружия, когда поправлялся от полученных на войне ран. К 1947 году он собрал опытный образец своего автомата.

Internally, it would make a commitment to meet the highest EU standards for guaranteeing minority rights, including those of Russian speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей внутренней политике Украина обязуется соблюдать высочайшие стандарты ЕС, гарантирующие права меньшинств, в том числе, русскоязычного населения.

His usually calm face showed excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всегда спокойном лице Билибина было волнение.

Below them the sea showed a deep glowing green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У их ног море было сине-зеленого цвета.

In our motorbike sequence we showed how the landscape might look if we barreled through it at close to light speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпизоде со скутером мы показывали, как может выглядеть окружающий пейзаж, если нестись по нему на околосветовой скорости.

He showed me how to fasten the skis and how to keep my balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показал мне, как закреплять лыжи и как сохранять равновесие.

while the guide showed them the various processes that went into making polished gems out of raw diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(пока/в то время как) где гид показывал все технологические операции, требующиеся для обработки алмазов.

Look who's talking! You showed up stinking drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искали тебя целый вечер, нашли тебя в дупель пьяным, вонючка.

And if I could talk to the CEO I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment to his organisation for years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы я смогла поговорить с Президентом, я бы заверила его, что необходимость вылечить близкого человека только усилит мою преданность его организации в обозримом будущем.

The testimonials you showed me when you first tried for't are sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С меня достаточно тех рекомендаций, которые вы показали мне, когда приходили наниматься в первый раз.

Reschedule your commitment, son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переназначь свою встречу, сынок.

This is a formula meant to increase a speedster's velocity that I've been developing since Zoom showed up on my Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта формула для увеличения скорости спидстера, которую я разрабатываю с тех пор, как Зум появился на моей Земле.

Everybody got honorable mention who showed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто явился, получили почетную премию.

Why didn't you come to me when she first showed up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не пришел ко мне, когда она впервые появилась?

But a further search showed no other matches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дальнейшие поиски не дали никаких результатов.

For me to sit still... while he warned me that your commitment to the greatest possible victory in this war of ours... would consume her and eventually lead to her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы я выслушал, его идеи о том, что твоё стремление одержать величайшую из побед в этой войне, поглтит её и будет стоить ей жизни.

unable to make a commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не способна взять обязательства.

You got a look at them like overgrown kids without reason, common sense or commitment to hygiene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ними нужно присматривать, как за детьми-переростками, у которых нет ни ума, ни здравого смысла, ни навыков гигиены.

They showed us this film about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам и фильм про это показывали.

I mentioned only that you had come to see me as an example of your commitment to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-я только упомянул, что вы приходили навестить меня, как пример того, что вы пытаетесь измениться.

A commitment is only commitment because it has no expiration date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещание является обещанием, потому что у него нет срока годности.

And it's... it's been a big commitment, but it's totally worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это... это была большая обязанность, но оно того стоило.

Those individuals showed what one motivated Marine and his rifle can do!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти личности показали, на что способен целеустремленный морской пехотинец с винтовкой!

Where's your commitment, robin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где твоё чувство долга, Робин?

So far no man named Aakash Rana has showed up at the check-in counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор человек по имени Акаш Райна... ..не проходил регистрацию.

It was not usual for officers to mix with lower ranks but Wanklyn showed no prejudice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры обычно не смешивались с нижними чинами, но Ванклин не выказывал никаких предубеждений.

In addition, Hamilton and Zuk showed that, between multiple species, there is greater selection for physical attributes in species under greater parasitic stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Гамильтон и Зук показали, что между несколькими видами существует больший отбор по физическим признакам у видов, находящихся под большим паразитическим стрессом.

People experiencing anxiety showed the opposite effect, and solved fewer problems by insight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, испытывающие тревогу, демонстрировали противоположный эффект и решали меньше проблем с помощью инсайта.

Samples taken in August 2010 showed that the plume of contaminated water had begun to migrate to the lower aquifer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробы, взятые в августе 2010 года, показали, что шлейф загрязненной воды начал мигрировать в Нижний водоносный горизонт.

Often, a motsoalle relationship was acknowledged publicly with a ritual feast and with the community fully aware of the women's commitment to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто отношения моцоалле публично признавались с ритуальным пиршеством и с общиной, полностью осведомленной о приверженности женщин друг другу.

Young David works in a factory for a while after his mother dies and his stepfather showed no interest in him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти матери молодой Дэвид некоторое время работал на фабрике, и отчим не проявлял к нему никакого интереса.

However, six large recent reviews showed that therapy with statin drugs was ineffective in treatment or prevention of this dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако шесть крупных недавних обзоров показали, что терапия статинами была неэффективна в лечении или профилактике этой деменции.

In 1901, a Russian scientist named Dimitry Neljubow showed that the active component was ethylene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1901 году русский ученый Дмитрий Нелюбов показал, что активным компонентом является этилен.

A 2008 United States Census Bureau survey showed that Seattle had the highest percentage of college and university graduates of any major U.S. city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос Бюро переписи населения США 2008 года показал, что в Сиэтле самый высокий процент выпускников колледжей и университетов среди всех крупных городов США.

Their body shapes, including their round faces with mild plumpness, showed their beauty and healthy living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их формы тела, включая круглые лица с мягкой полнотой, показывали их красоту и здоровый образ жизни.

The Reds, now on the defensive, showed increased motivation to fight during the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красные, перешедшие теперь в оборону, проявили повышенную мотивацию к борьбе во время боя.

Wasn't the negative portryal of the Chicago police in a TV show that showed one taking a bribe, not from the the Blues Brothers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве негативный портрет чикагской полиции не был представлен в телешоу, где показывали, как человек берет взятку, а не у Братьев Блюз?

Summer almost forgets her commitment to abstinence before marriage, but Sasha refuses to let her change her beliefs for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммер почти забывает о своем обязательстве воздерживаться до замужества, но Саша отказывается позволить ей изменить свои убеждения ради него.

There were increased spending commitments of £98 billion current spending and £55 billion investment spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были увеличены расходные обязательства в размере 98 миллиардов фунтов стерлингов текущих расходов и 55 миллиардов фунтов стерлингов инвестиционных расходов.

This commitment ensures that the growth of the developing world lifts people out of poverty, rather than exacerbating inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство обеспечивает, чтобы рост развивающихся стран выводил людей из нищеты, а не усугублял неравенство.

The purchase of an automobile has high commitment because the car must usually be driven for a long duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка автомобиля имеет высокую приверженность, потому что автомобиль, как правило, должен управляться в течение длительного времени.

Nonmeditation-based exercises are specifically used in dialectical behavior therapy and in acceptance and commitment therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упражнения, не основанные на медитации, специально используются в диалектической поведенческой терапии и в терапии принятия и приверженности.

Kazakh Foreign Minister Kairat Abdrakhmanov affirmed Kazakhstan's commitment to serving as a neutral venue for continued peace talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Казахстана Кайрат Абдрахманов подтвердил приверженность Казахстана тому, чтобы служить нейтральной площадкой для продолжения мирных переговоров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «showed its commitment to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «showed its commitment to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: showed, its, commitment, to , а также произношение и транскрипцию к «showed its commitment to». Также, к фразе «showed its commitment to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information