Showed no signs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
showed a way - показал путь
showed a better - показал лучшее
showed the possibility - показали возможность
showed its commitment to - показал свою приверженность
showed him - показал ему
showed appreciation - показала оценка
i showed you mine - я показал вам мое
showed signs of improvement - показавшие признаки улучшения
showed that these - показали, что эти
showed a growth - показал рост
Синонимы к showed: be obvious, be visible, be seen, be in view, parade, put on show/display, display, put on view, exhibit, uncover
Антонимы к showed: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение showed: be or allow or cause to be visible.
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
have no respect - относиться без уважения
there is no time like the present - сейчас самый подходящий момент
go-no-go test - не идти-не годен тест
no tampering with - не подделка
i have no reservations about - у меня нет никаких оговорок
no reserve price - нет резервной цены
are no leaks - нет утечек
are no longer rare - больше не редки
no cause and effect - нет причины и следствия
no harmful emissions - нет вредных выбросов
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль
verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом
signs of pain - признаки боли
there are signs for - Есть знаки
displaying signs - отображения знаков
very encouraging signs - очень обнадеживающие признаки
all signs - все признаки
he signs - признаки он
working signs - рабочие знаки
objective signs - объективные признаки
signs of torture - признаки пыток
signs of strain - признаки деформации
Синонимы к signs: mark, pointer, signal, intimation, demonstration, sigil, token, indication, evidence, symptom
Антонимы к signs: conceals, hides, attack, ban, blame, chastize, condemn, confute, disallow, disapprove
Значение signs: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.
He also noted that drawings of animals and animal mummies from Egypt, which were thousands of years old, showed no signs of change when compared with modern animals. |
Он также отметил, что рисунки животных и мумии животных из Египта, которым были тысячи лет, не показали никаких признаков изменения по сравнению с современными животными. |
Slavik showed no signs of fighting back, and Werner and Stone-Gross watched as more and more infected computers connected to their sinkhole by the hour. |
Славик не проявлял никаких признаков борьбы, а Вернер со Стоун-Гроссом наблюдали, как с каждым часом к их «системе нейтрализации» подключается все больше и больше зараженных компьютеров. |
In July 1992, Nureyev showed renewed signs of pericarditis but determined to forswear further treatment. |
В июле 1992 года у Нуреева вновь появились признаки перикардита, но он решил отказаться от дальнейшего лечения. |
She seemed to have no wish to read undesirable books and showed no signs of morbid curiosity such as girls often do at her age. |
Она не обнаруживала никакого желания читать недозволенные книжки, не проявляла нездорового интереса к определенным темам, как это часто бывает у девочек ее возраста. |
One or two showed signs of being willing to start a flirtation with Philip, and he watched their manoeuvres with grave amusement. |
Кое-кто из девиц дал понять Филипу, что не прочь с ним пофлиртовать, но он наблюдал за их заигрываниями со сдержанной усмешкой. |
David's assurance that Kate would grow out of her high-spiritedness showed no signs of coming to pass. |
Убежденность Дэвида, что с возрастом Кейт станет спокойнее, не оправдалась. |
Dr. Vaughn, Marie's body showed signs of explosive decompression. |
Доктор Вог, на теле Мари были обнаружены следы взрывной декомпрессии. |
Пациент выказывал признаки смятения и враждебности. |
|
In a study by University of Virginia psychologist Jim Coan, women under stress showed signs of immediate relief by merely holding their husband's hand. |
В исследовании психолога из Университета Вирджинии Джима Коана женщины, испытывающие стресс, демонстрировали признаки немедленного облегчения, просто держа мужа за руку. |
Even the Cossack units that the government had come to use for crowd control showed signs that they supported the people. |
Даже казачьи части, которые правительство стало использовать для борьбы с толпой, демонстрировали признаки поддержки народа. |
In 1899 the mosque showed signs of cracking and some inadequate repairs were undertaken. |
В 1899 году в мечети появились признаки трещин, и были предприняты некоторые неадекватные ремонтные работы. |
The infected chimps showed signs of erratic and aggressive behavior... that led to their escape from the facility. |
У зараженных шимпанзе отмечались вспышки агрессивного поведения, приведшего к их побегу из лаборатории. |
Unlike the females in Wilson's study, these females showed signs of being affected, although less severe than their male counterparts. |
В отличие от женщин в исследовании Уилсона, эти женщины показали признаки поражения, хотя и менее серьезные, чем их коллеги-мужчины. |
За могилками явно кто-то ухаживал. |
|
By 2003, the economy showed signs of improvement, though job growth remained stagnant. |
К 2003 году в экономике появились признаки улучшения, хотя рост занятости оставался стагнирующим. |
The king showed no signs of leaving Carcasia for Esteren. |
Король не проявлял никаких намерений уехать из Карказии в Эстерен. |
But one showed signs of alien DNA, the strands intertwining with human DNA like kudzu in a Northwestern rainforest. |
Но в одном обнаружились следы чужеродной ДНК, переплетающиеся с человеческой ДНК, как кудзу в лесу на северо-западе. |
All the fathers showed signs of near drowning, but we never figured out why. |
У всех отцов были найдены признаки утопления, но мы не могли понять почему. |
His family moved to San Diego, California, to help him concentrate on his baseball career, after he showed signs of promise from a very young age. |
Его семья переехала в Сан-Диего, штат Калифорния, чтобы помочь ему сосредоточиться на своей бейсбольной карьере, после того как он проявил признаки надежды с самого раннего возраста. |
No matter how many times Maintenance painted over the old signs, they still showed through everywhere. |
Как завхозы ни замазывали старые надписи, они все-таки выглядывали отовсюду. |
As an older clone, he showed many signs of deterioration. |
Он был клоном старшего поколения, и у него было много умственных нарушений. |
Latvia showed signs of economic recovery, and the electorate had steadily moved toward the centre during the parliamentary period. |
Латвия демонстрировала признаки экономического подъема, и электорат неуклонно двигался в сторону центра в течение парламентского периода. |
The interior showed ample signs of the use for which it was intended. |
Внутренность цилиндра наглядно показывала, для какой цели он предназначается. |
Eventually, twenty people showed signs of radiation sickness and required treatment. |
В конце концов у двадцати человек появились признаки лучевой болезни, и им потребовалось лечение. |
But the day did not warm up; instead it showed signs of being damp, with an impenetrable veil suspended low over the whole land of the Ukraine. |
Но день особенно не разгорался, обещал быть серым, с непроницаемой завесой не очень высоко над Украиной. |
Он помирал с голоду, и на нем были следы жестокого обращения. |
|
Дорогой мой, он никогда не выказывал такого желания. |
|
The girl showed signs of the inhibited form of RAD while the boy showed signs of the indiscriminate form. |
У девочки наблюдались признаки заторможенной формы рад, а у мальчика-признаки неизбирательной формы. |
Except that his eyes grew a shade brighter, he showed no signs of shock or distress. |
Глаза его заблестели, но ни удивления, ни огорчения он не выказал. |
И вы очень удивились, увидев его на Суондем-лейн? |
|
Dr. Lambert showed no signs of smoke inhalation. |
У доктора Ламберта нет следов вдыхания дыма. |
Only the kitchen and the room with the iron bedstead showed signs of habitation. |
Обитаемыми оказались только кухня и комната с железной кроватью. |
She held her finger tips out to him amiably, but her face showed signs of involuntary tension. |
Она любезно протянула ему кончики пальцев, но лицо ее выражало невольное напряжение. |
Wilkins showed no signs of fading in his 12th NBA season, even after a tumultuous midseason trade. |
Уилкинс не показывал никаких признаков увядания в своем 12-м сезоне НБА, даже после бурной торговли в середине сезона. |
After a few minutes had passed, during which the noise showed no signs of abatement, she leaned toward the microphone. |
Прошло несколько минут, пока свист, крик и топот утихли. Дженни наклонилась к микрофону. |
However, pictures of Khaled's disfigured corpse from the morgue showed signs of torture. |
Однако на фотографиях изуродованного тела Халеда из морга были видны следы пыток. |
Very early in life, Turing showed signs of the genius that he was later to display prominently. |
Очень рано в жизни Тьюринг проявил признаки гения, который впоследствии проявился особенно ярко. |
He showed no signs of emotion, but his lips were already moving. |
Он не проявлял никаких признаков эмоций, но губы его уже шевелились. |
Suzuki first showed signs of cracking, stopping at the water station at 44K before getting back on stride. |
Сузуки впервые показал признаки трещин, остановившись на станции водоснабжения на 44 км, прежде чем вернуться на шаг. |
Sexual interest was drastically reduced, and the volunteers showed signs of social withdrawal and isolation. |
Сексуальный интерес был резко снижен, и добровольцы демонстрировали признаки социального отчуждения и изоляции. |
Постепенно она стала успокаиваться. |
|
Ultrasound showed no tumors or stones, no signs of fetal distress, no urinary tract obstructions. |
Ультразвук не показал ни опухолей, ни камней, ни следов повреждения плода, ни повреждений мочевыводящих путей. |
Although emerging and developing economies performed relatively well, their economic activities showed signs of cooling. |
Несмотря на то, что экономические показатели стран с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся стран были относительно неплохими, в их экономической активности также наметились признаки замедления. |
The investigation showed no signs that the epidemic was introduced on the seaway. |
Расследование не выявило ни малейших признаков того, что эпидемия была завезена морем. |
Ukraine has had four prosecutors general in three years, and not one of them showed signs of any real progress. |
За последние три года на Украине сменились четыре генеральных прокурора, и ни одному из них не удалось добиться каких-либо значимых успехов. |
Many of those present felt he showed signs of derangement. |
Многие присутствующие решили, что он сошел с ума. |
Ms. Truitt showed no adverse signs to the substance. If she had, we never would've placed her in the program. |
Мисс Труит не проявила на субстанцию никакой абнормальной реакции, в противном случае мы бы никогда не включили ее в программу. |
Martinez showed signs of schizophrenia and was prescribed medication, but with little improvement. |
У Мартинеса появились признаки шизофрении, и ему назначили лекарства, но без особых улучшений. |
Согласно методу Фридмана он проявлял признаки обмана. |
|
He was dressed in a dark blue jacket and trousers and showed no external signs of recent physical abuse, at least on his hands or face. |
Заявитель был одет в темно-синие пиджак и брюки, и у него отсутствовали, по крайней мере на руках и лице, какие-либо внешние признаки недавнего применения физического насилия. |
The eminent Democrat showed that he could be as profligate as any English Lord. |
Выдающийся демократ показал, что не уступит в своей распущенности ни одному из Англиейских лордов. |
The ones the saddlemaker showed him in the Peruvian temple, said the other, somewhat obscurely. |
С теми, которые шорник показал ему в Перуанском храме, - ответил рассказчик несколько туманно. |
She showed him her old music-books, the little prizes she had won, and the oak-leaf crowns, left at the bottom of a cupboard. |
Она показала ему свои старые ноты, книжки, которые она получила в награду, венки из дубовых листьев, валявшиеся в нижнем ящике шкафа. |
That's the last I heard of him, until White Suit showed up last night. |
Это был последний раз, когда я о нем слышал, до Белого костюма вчера вечером. |
When he learnt that Little Zouzou's real name was Etienne, he thought it very funny; and he showed his black teeth as he laughed. |
Услышав, что Зузу зовут Этьеном, Соленая Пасть расхохотался, обнажая черные зубы. Вот это забавно! |
The same average showed, for polls issued during the period from September 5 to 16, 2008, that Bush's approval rating was 31.9%, and his disapproval rating was 64.8%. |
Тот же средний показатель показал для опросов, проведенных в период с 5 по 16 сентября 2008 года, что рейтинг одобрения Буша составил 31,9%, а его рейтинг неодобрения-64,8%. |
He even showed that by applying a tight ligature before the wound, the passage of venom into the heart could be prevented. |
Он даже показал, что, наложив тугую лигатуру перед раной, можно предотвратить попадание яда в сердце. |
Simple experiments showed that Galileo's understanding of the equivalence of constant velocity and rest were correct. |
Простые эксперименты показали, что Галилеевское понимание эквивалентности постоянной скорости и покоя было правильным. |
However, comparisons of their attitudes before and after the new evidence showed no significant change, suggesting that the self-reported changes might not be real. |
Однако сравнение их отношений до и после получения новых данных не выявило существенных изменений, что позволяет предположить, что изменения, о которых они сообщили, могут быть нереальными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «showed no signs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «showed no signs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: showed, no, signs , а также произношение и транскрипцию к «showed no signs». Также, к фразе «showed no signs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.