Side housing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена
adjective: боковой, побочный
verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону
cowl side panel - боковая крышка капота
side notching - надрезание заболони вокруг дерева
side-loading platform - с боковой загрузкой платформы
on the positive side - с положительной стороны
side-effects monitoring - Мониторинг побочных эффектов
transmitting side - передающая сторона
exterior side - внешняя сторона
on their side of the border - на их стороне границы
my side of the street - моя сторона улицы
sunny side of the street - солнечная сторона улицы
Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account
Антонимы к side: right side, front, main, major
Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.
noun: корпус, жилье, жилище, снабжение жилищем, кожух, жилищное строительство, жилищные условия, гнездо, жилищный вопрос, футляр
adjective: жилищный
open-topped housing - станина открытого типа
on the housing list - в списке жилья
single-family housing - односемейных домов
social housing project - социальные жилищное строительство
a housing positioned - корпус расположен
housing research - корпус исследования
self-help housing - самопомощь корпус
retrofitting housing - переоснащение корпус
rapporteur on adequate housing as - докладчик по вопросу о достаточном жилище как
on housing and urban development - на жилищного строительства и городского развития
Синонимы к housing: condominiums, apartment buildings, habitations, lodging, homes, accommodations, shelter, houses, living quarters, dwelling places
Антонимы к housing: business, evicting, affair, afflict, annihilation, baffle, baring, biz, denuding, disaster area
Значение housing: houses and apartments considered collectively.
Single side trim moldings extended from the front wheel housing to the rear of the car. |
От передней колесной коробки до задней части автомобиля тянулись молдинги с одной боковой отделкой. |
The start capacitor is typically mounted to the side of the motor housing. |
Конденсатор запуска, как правило, устанавливаются на стороне корпуса двигателя. |
The main building, housing the primary entrance and professional departments, is located on the Mauritskade side. |
Главное здание, в котором расположены главный вход и профессиональные отделы, расположено на стороне Маурицкаде. |
Корпус троса крепится так же, как и боковой тормоз тяги. |
|
Three months ago in Gainesville, Florida, the Virgin Mary seemed to appear in a patch of mould on the side of an old housing complex. |
Джон, три месяца назад, в Гейнсвилле, штат Флорида, лик Девы Марии проступил в виде плесени на стене старого дома. |
As backup in case the reflex sight is damaged, a set of fixed iron sights is provided on each side of the reflex sight housing. |
В качестве запасного варианта на случай повреждения рефлекторного прицела с каждой стороны корпуса рефлекторного прицела предусмотрен набор неподвижных железных прицелов. |
Right, but I think the other side falling apart is slightly more pressing than a late housing fee. |
Да, но я думала,что другая сторона разрушается и это более актуально,чем штраф за просроченное жилье. |
Riding mowers typically have an opening in the side or rear of the housing where the cut grass is expelled, as do most rotary lawn mowers. |
Косилки для верховой езды обычно имеют отверстие в боковой или задней части корпуса, куда выбрасывается скошенная трава, как и большинство ротационных газонокосилок. |
The headlights were modified slightly, with a darker appearance and parking lights and side-marker lights sharing the turn-signal housing. |
Южноамериканское турне было прервано в Лиме, Перу, из-за непокорных фанатов и студенческих протестов против политики правительства США. |
Lack of affordable low cost housing and poor planning encourages the supply side of slums. |
Отсутствие доступного недорогого жилья и плохое планирование стимулируют предложение в трущобах. |
They moved to a housing project in 1960, where Gaynor went to South Side High School. |
В 1960 году они переехали в жилой комплекс, где Гейнор училась в средней школе Саут-Сайда. |
These arms have extensions on one side, one attached to the cable, the other to the cable housing. |
Эти рычаги имеют удлинители с одной стороны, один из которых прикреплен к кабелю, а другой-к корпусу кабеля. |
The gas enters from the side of the fan wheel, turns 90 degrees and accelerates due to centrifugal force as it flows over the fan blades and exits the fan housing. |
Газ поступает со стороны колеса вентилятора, поворачивается на 90 градусов и ускоряется за счет центробежной силы, проходя через лопасти вентилятора и выходя из корпуса вентилятора. |
The MC-10-80 has an anodized aluminium housing, and has a similar black reticle. |
MC-10-80 имеет корпус из анодированного алюминия и аналогичную черную сетку. |
Пиявки едва не протиснулись внутрь через щель в борту. |
|
цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови. |
|
Octan watched the dark speck moving along the side of the river, heading upstream towards the Tyrathcan tower house. |
Октан следил за темной точкой, двигавшейся вдоль реки вверх по течению, прямиком к башне тиратка. |
The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners. |
У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги. |
She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth. |
Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь. |
A beefy man in his middle-forties moved to his side, face glazed with perspiration. |
Высокий мускулистый человек средних лет с блестящим от пота лицом подошел к нему. |
A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition. |
В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов. |
Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state. |
Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством. |
Франциско провел две ночи и два дня рядом с тобой. |
|
Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation. |
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию. |
The construction of two new housing blocks, with a total of 288 beds, had helped to relieve overcrowding. |
Строительство двух новых блоков, насчитывающих в целом 288 мест, должно помочь отчасти решить проблему переполненности тюрьмы. |
Появятся побочные эффекты - сразу звоните мне. |
|
The filter unit divides the volume of the housing into an upper part and a lower part. |
Фильтрующий блок разделяет объем корпуса на верхнюю и нижнюю части. |
The swirl chambers are connected by the smaller cone diameter to a general acoustic chamber formed by the housing and a resonator disc. |
Вихревые камеры меньшим диаметром конусов соединены с общей акустической камерой, образованной корпусом и резонаторным диском. |
Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity. |
Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия. |
He indicated however that one side had refused to accept it. |
Он указал, однако, что одна из сторон отказалась принять его. |
Они нашли лодку на другом берегу озера. |
|
Или бесплодный кусок земли, который ни одной из сторон не нужен. |
|
Between 1830 and 1840 hours there was heavy and indiscriminate firing from the Iranian side. |
40 м. с иранской стороны велась интенсивная беспорядочная стрельба. |
Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever. |
Если переговоры провалятся, сторона, которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда. |
usually, when extremists on one side become stronger, it plays into the hands of extremists on the other side, producing a dangerous spiral effect. |
обычно, когда экстремисты по одну сторону баррикад укрепляют позиции, это играет на руку экстремистам по другую сторону, по спирали вызывая опасные последствия. |
The homeowner was asleep when he heard banging on the side of the house. |
Хозяин дома спал, когда послышался грохот около его дома. |
I have a meeting with Oliver at the Brooklyn Housing Authority. |
У меня... У меня встреча с Оливером в Бруклинском Жилищном Комитете. |
Plus, he's pro-compliance on the housing, but he's not identified with it like you are. |
И потом, он хочет подчиниться решению суда, но его с этой застройкой не ассоциируют. |
But you put housing inmates in the hands of for-profit companies, and all human decency goes out the window. |
Но когда заключённые попадают в руки коммерческих организаций, человеческое достоинство теряет всякую ценность. |
Go to the city council, housing cooperative, |
Тогда в Народный совет, в кооператив... |
On 4 February 1976, a major earthquake destroyed several cities and caused more than 25,000 deaths, especially among the poor, whose housing was substandard. |
4 февраля 1976 года сильное землетрясение разрушило несколько городов и унесло жизни более 25 000 человек, особенно среди бедняков, чье жилье было некачественным. |
The rest live in fraternities, sororities, cooperatives, or private off-campus housing. |
Остальные живут в братствах, женских обществах, кооперативах или частных домах за пределами кампуса. |
Housing characteristics, such as a garage, a front yard, and quality of the neighborhood, are the main criteria used. |
Основными критериями являются характеристики жилья, такие как гараж, передний двор и качество района. |
On 22 July 2011, Breivik detonated a fertilizer bomb outside the tower block housing the office of Prime Minister Jens Stoltenberg in Oslo, resulting in eight deaths. |
22 июля 2011 года Брейвик взорвал бомбу с удобрениями у здания администрации премьер-министра Йенса Столтенберга в Осло, в результате чего погибли восемь человек. |
Housing cooperatives come in three basic equity structures. |
Жилищные кооперативы имеют три основные структуры долевого участия. |
Geographical steering of African-Americans in US housing remained significant. |
Географическое положение афроамериканцев в США оставалось значительным. |
Pattie worked a series of low-paying office jobs, raising Bieber as a single mother in low-income housing. |
Патти работала на низкооплачиваемой офисной работе, воспитывая Бибера как мать-одиночку в малообеспеченном жилье. |
Housing in the area was segregated in a de facto way, enforced by covenants and real estate practices. |
Жилье в этом районе было разделено де-факто, что обеспечивалось пактами и практикой в области недвижимости. |
In the past, there was a police station in Llanbister, on the north west outskirts of the village, but this has since been sold off as private housing. |
В прошлом в Лланбистере, на северо-западной окраине деревни, был полицейский участок, но с тех пор его продали как частное жилье. |
The proceeds were used for the housing and livelihood projects of super Typhoon Haiyan survivors. |
Вырученные средства были использованы для строительства жилья и обеспечения жизнедеятельности выживших после тайфуна Хайян. |
The housing and bearing parts are also less likely to be damaged and crack from high loading. |
Корпус и несущие части также менее подвержены повреждениям и трещинам от высокой нагрузки. |
Thus, under the leadership of the WPA, more than 1 million km of streets and over 10,000 bridges were built, in addition to many airports and much housing. |
Таким образом, под руководством WPA было построено более 1 млн км улиц и более 10 000 мостов, а также много аэропортов и много жилья. |
Student housing is generally inexpensive, ranging from €70 to €200 per month. |
Студенческое жилье, как правило, стоит недорого, от 70 до 200 евро в месяц. |
On her 14th birthday in 1958, her family relocated to the working-class Brewster-Douglass Housing Projects settling at St. Antoine Street. |
В 1958 году, когда ей исполнилось 14 лет, ее семья переехала в рабочие кварталы Брюстер-Дуглас, расположенные на Сент-Антуан-стрит. |
When the USSR's economic growth stalled in the 1970s, government focus shifted onto improving the standard of living and housing quality. |
Когда в 1970-х годах экономический рост в СССР застопорился, внимание правительства переключилось на повышение уровня жизни и качества жилья. |
While serving in Rochester, he created the Sheen Ecumenical Housing Foundation. |
Во время службы в Рочестере он создал экуменический жилищный фонд Шина. |
New domestic housing in many parts of the world today is commonly made from timber-framed construction. |
Новое домашнее жилье во многих частях мира сегодня обычно изготавливается из деревянных каркасных конструкций. |
He experimented for a time with modular mass-produced housing. |
Некоторое время он экспериментировал с модульным корпусом массового производства. |
Scottish Housing Minister Kevin Stewart said that he expected Glasgow City Council to inform all relevant parties. |
Министр жилищного строительства Шотландии Кевин Стюарт заявил, что он ожидает, что городской совет Глазго проинформирует все соответствующие стороны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «side housing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «side housing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: side, housing , а также произношение и транскрипцию к «side housing». Также, к фразе «side housing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.