Significant complications - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
make significant contributions - вносить значительный вклад
significant r&d programme - значительный г & д программа
not statistically significant - не было статистически значимым
significant programmes - значимые программы
significant bank - значительный банк
was a significant issue - был серьезной проблемой
been the most significant - был наиболее значительным
made significant progress - достигнут значительный прогресс
achieve significant results - добиться значительных результатов
make significant efforts - значительные усилия
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
subsequent complications - последующие осложнения
result in complications - привести к осложнениям
grand complications - великие осложнения
great complications - большие осложнения
possible complications - возможные осложнения
influenza complications - осложнения гриппа
heart complications - сердечные осложнения
hemorrhagic complications - геморрагические осложнения
wound complications - раневые осложнения
complications can occur - осложнения могут возникнуть
Синонимы к complications: fly in the ointment, difficulty, headache, drawback, problem, obstacle, snag, hitch, catch, hurdle
Антонимы к complications: peaces, eases, solutions, answers, simplicities
Значение complications: a circumstance that complicates something; a difficulty.
There is a significant complication rate, which increases over time. |
Существует значительная частота осложнений, которая со временем увеличивается. |
This reduces the risk of pregnancy complications which is often a significant concern of commissioning parents. |
Это снижает риск осложнений беременности, что часто является серьезной проблемой для родителей-поручителей. |
Many adjuvants carry a significant risk of serious complications. |
Многие адъюванты несут значительный риск серьезных осложнений. |
Several subtypes exist, including the giant hepatic haemangioma, which can cause significant complications. |
Существует несколько подтипов, в том числе гигантская печеночная гемангиома, которая может вызвать значительные осложнения. |
Radical cystectomy has a significant morbidity associated with it. About 50-65% of the people experience complication within 90 days of surgery. |
Радикальная цистэктомия имеет значительную заболеваемость, связанную с ней. Около 50-65% людей испытывают осложнения в течение 90 дней после операции. |
The rise of megacities, urban areas with populations of 10 million or more, significantly complicates fighting in urban terrain. |
Рост мегаполисов, как называют слияние городских агломераций с населением 10 миллионов человек и более, существенно осложняет ведение боевых действий в городских условиях. |
Possible complications, which may be significant, are listed below. |
Возможные осложнения, которые могут быть значительными, перечислены ниже. |
While these injuries are rare, significant complications can occur, and they are primarily related to the umbilical insertion site. |
Хотя эти травмы встречаются редко, могут возникнуть значительные осложнения, и они в первую очередь связаны с местом введения пуповины. |
Complications were reported very seldom, or were not determined to be clinically significant. |
Она медленно спускалась по длинной лестнице, которая вела в самую гущу толпы,устремляя надменный взгляд на каждого из присутствующих. |
It's about historical significance that's too complicated to explain, so just give me back my plate. |
Это об историческом значении которое тяжело объяснить, поэтому,просто отдай мне мою тарелку. |
Several subtypes exist, including the giant hepatic hemangioma, which can cause significant complications. |
Существует несколько подтипов, в том числе гигантская печеночная гемангиома, которая может вызвать значительные осложнения. |
Some of these circumcision traditions have the potential for significantly more serious complications. |
Некоторые из этих традиций обрезания могут привести к значительно более серьезным осложнениям. |
While this lifesaving method has significantly decreased the morbidity and mortality of critically ill patients, complications can result. |
Хотя этот метод спасения жизни значительно снизил заболеваемость и смертность критически больных пациентов, могут возникнуть осложнения. |
When a pregnancy exceeds 42 weeks, the risk of complications for both the woman and the fetus increases significantly. |
Когда срок беременности превышает 42 недели, риск осложнений как для женщины, так и для плода значительно возрастает. |
The most serious complication of nephritis can occur if there is significant loss of the proteins that keep blood from clotting excessively. |
Самое серьезное осложнение нефрита может возникнуть, если происходит значительная потеря белков, которые удерживают кровь от чрезмерного свертывания. |
The identification of these place names as pointing to religious significance is complicated by the aforementioned common usage of Þórr as a personal name element. |
Идентификация этих топонимов как указывающих на религиозное значение осложняется вышеупомянутым общим использованием Þórr в качестве элемента личного имени. |
Intravenous fluids are recommended only in those who have significant dehydration due to their potential complications. |
Внутривенное введение жидкости рекомендуется только тем, у кого есть значительное обезвоживание из-за их потенциальных осложнений. |
Hypersensitivity is a rarely described but significant complication of parenteral nutrition therapy. |
Гиперчувствительность-это редко описываемое, но значительное осложнение парентеральной диетотерапии. |
Frail elderly people are at significant risk of post-surgical complications and the need for extended care. |
Хрупкие пожилые люди подвергаются значительному риску послеоперационных осложнений и нуждаются в длительном уходе. |
Moreover, the procedure may lead to significant complications, including blindness in 1–2%. |
Более того, процедура может привести к значительным осложнениям, в том числе к слепоте в 1-2% случаев. |
At very high doses in older individuals, significant cardiovascular complications can occur. |
При очень высоких дозах у пожилых людей могут возникать значительные сердечно-сосудистые осложнения. |
These complications are extremely rare in developed nations but remain a significant problem in poorer nations. |
Эти осложнения крайне редки в развитых странах, но остаются серьезной проблемой в более бедных странах. |
Significant acute complications happen rarely, occurring in about 1 in 500 newborn procedures in the United States. |
Значительные острые осложнения случаются редко, встречаясь примерно в 1 из 500 новорожденных процедур в Соединенных Штатах. |
One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. |
Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами. |
Connor hurried to obey his father's command, though he didn't believe his injury was significant enough to merit protection. |
Коннор подчинился отцовскому приказу, хотя не считал свою рану серьезной. |
Now, this is significant. |
Это очень важно. |
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem. |
Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем. |
Significant decreases in the red and white blood cells in the animals? |
Значительное уменьшение красных и белых кровяных клеток у животных? |
Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins. |
Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины. |
I believe that we are making significant progress, even though the bigger question of where the ultimate destination is still hangs in the air. |
Мне представляется, что мы добиваемся значительного прогресса, даже если более широкий вопрос о конечном направлении нашей работы до сих пор остается без ответа. |
The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant. |
Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным. |
The continued existence of vast stocks of nuclear weapons with enormous destructive capacity still poses a significant threat to humanity. |
Сохраняющееся наличие значительных запасов ядерного орудия с огромным разрушительным потенциалом по-прежнему представляет значительную угрозу человечеству. |
During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement. |
В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров. |
But it wasn’t the parade that signalled North Korea’s belligerence; numerous other countries hold military parades to mark some significant occasion or another. |
Но этот парад боевой готовности Северной Кореи был не похож на другие. Не парад, а грубая демонстрация намерений. |
It is still early days in this field of research but if these processes are relevant to humans the consequences may be significant. |
Это еще очень молодая область исследований, но если окажется, что описанные процессы действительно актуальны для людей, последствия могут быть значительными. |
Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time. |
Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время. |
British Prime Minister Tony Blair sees New Zealand facing the challenge of playing a significant role in the fight against global warming. |
Британский премьер-министр Тони Блэр считает, что Новая Зеландия столкнется с необходимостью сыграть значимую роль в борьбе с глобальным потеплением. |
No divorce, no official separation, why complicate matters? |
Ни развода, ни официального раздельного жительства, зачем все усложнять? |
The market has been... unpredictable, and I have done the best that I can possibly do, but... there've been some significant reversals. |
Рынок был непредсказуем, я сделал все, что мог, все, что было возможно, но... произошли значительные изменения. |
or You want to come see my new architecturally significant house? Then ding-dong, there it is. |
или хочешь посмотреть мой новый дом с выдающейся архитектурой Затем Динг-донг, и все дела. |
(Michelle) Well, I printed a copy of mine out and underlined some passages I thought were particularly significant. |
Я распечатала себе экземпляр и выделила строчки, которые посчитала особенно примечательными. |
No longer will we need to inoculate ourselves against disease, risk complications by going under anesthesia, or combat increasingly resistant bacteria with antibiotics. |
Нам больше не нужны прививки от болезней, не нужно рисковать осложнениями после анестезии, не нужно бороться антибиотиками с всё более устойчивыми к ним бактериями. |
I think long term relationships are too complicated. |
Я думаю, долговременные отношения слишком сложны. |
My father was too old to see the significance at once. |
Мой отец слишком стар, чтобы понять важность услышанного. |
The good news is your husband made it through surgery with no complications, but he had severe head trauma and is unresponsive. |
Ваш муж перенес... операцию без осложнений. Но у него тяжелая травма головы и никаких реакций. |
Separating them is made even more complicated by the fact... |
Их разделение осложнено этим фактом... |
sewing complicated garments on 1961 vintage singer featherweights. |
шитье усложняет одежду очень легкая винтажная ожеджа 1961 года. |
Don't you dare say it's complicated. |
– Не смей говорить, что это сложно. |
Ты думаешь это имеет значение? |
|
Lying on the earth and gazing up to heaven - do you know there's a special significance in that? |
Лежа на земле, глядеть в небо... Знаете ли - в этом есть какое-то особенное значение! |
I am in a complicated situation. |
Я в трудной ситуации. |
I understand it to be complicated for you. |
Я понимаю, как это осложнит вам работу. |
The fatal Friday came, and Jennie stood face to face with this new and overwhelming complication in her modest scheme of existence. |
Настала роковая пятница, и Дженни оказалась перед лицом новых серьезных затруднений, осложнивших ее скромное существование. |
I have to ring the ordering place, and you have no idea how incredibly boring and complicated that is. |
Придётся звонить в это место для заказов, и ты даже не представляешь, насколько это невероятно утомительно и сложно. |
'It's not me that's complicated, Vera Kornilyevna, it's the system! |
Я ли сложный. Вера Корнильевна! Система сложная! |
Well, it's just that you showing us panicking makes it seem like the Maddox resignation is somehow significant to us. |
Что ж, просто то, что ты показываешь нас паникующими, создаёт впечатление, что отставка Мэддокса имеет для нас значение. |
The significance of the different style of crosses is speculated to correlate somehow to the importance of each witness, but is not entirely known. |
Предполагается, что значение различных типов крестов каким-то образом соотносится с важностью каждого свидетеля, но это не совсем известно. |
A positive psoas contracture test and pain with palpation reported by the patient indicate clinical significance. |
Положительный тест на контрактуру psoas и боль при пальпации, о которой сообщил пациент, указывают на клиническое значение. |
Scientific publication often requires only statistical significance. |
Научная публикация часто требует только статистической значимости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «significant complications».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «significant complications» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: significant, complications , а также произношение и транскрипцию к «significant complications». Также, к фразе «significant complications» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.