Significant means - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
significant movement toward - значительное движение в сторону
could potentially significant - может потенциально значительным
significant reason - существенная причина
is not significant enough - не имеет значения достаточно
a significant majority - значительное большинство
significant payments - значительные выплаты
significant concentration - значительная концентрация
significant instances - значительные случаи
has had significant growth - Имел значительный рост
was particularly significant - Особенно важным
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
most expeditious means available - самое быстрое доступное средство
lack technical means - отсутствие технических средств
means of ignition - средство воспламенения
proper means - собственные средства
online means - онлайн средства
applicable means - применимые средства
fair means - правдами
client means - средства клиентов
or by any other means - или любыми другими средствами
as a means of resolving - В качестве средства решения
Синонимы к means: middle way, average, middle course, compromise, balance, happy medium, midpoint, median, golden mean, norm
Антонимы к means: paucity, poorness, shame, minima, maxima, extremes
Значение means: an action or system by which a result is brought about; a method.
important means, important way, considerable means
There are significant differences between ends and means between firms where capital controls labor or firms where the state controls both labor and capital. |
Существуют значительные различия между целями и средствами между фирмами, где капитал контролирует труд, или фирмами, где государство контролирует и труд, и капитал. |
It would be greatly useful to have significant advances in the sensitivity of the means of diagnosis, as it would also solve the challenging problem of proof of cure. |
Было бы очень полезно добиться значительного прогресса в чувствительности средств диагностики, поскольку это также позволило бы решить сложную проблему доказательства излечения. |
What we do know is that in the twentieth century about 900,000 new words went into the Oxford English Dictionary, which is the vast vast dictionary that Oxford keeps going, basically constantly, tracking current language and historical language, so that means on average about 900 words each year made it in a significant enough way to get into the dictionary. |
Что мы действительно знаем, то что в двадцатом веке около 900,000 новых слов вошли в Оксфордский словарь английского языка, который является громаднейшим словарем, который Оксфорд продолжает поддерживать, в сущности постоянно, отслеживая текущий и исторический язык, так что это значит в среднем около 900 слов каждый год становятся достаточно важными, чтобы попасть в словарь. |
The relative poverty of many cocoa farmers means that environmental consequences such as deforestation are given little significance. |
Относительная бедность многих фермеров-производителей какао означает, что экологическим последствиям, таким как вырубка лесов, уделяется мало внимания. |
York's location on the River Ouse and in the centre of the Vale of York means that it has always had a significant position in the nation's transport system. |
Расположение Йорка на реке Уз и в центре долины Йорк означает, что он всегда занимал значительное место в транспортной системе страны. |
If one in three people is in disagreement, then I think that means there is significant ambiguity of the terms. |
Если каждый третий человек не согласен, то я думаю, что это означает значительную двусмысленность терминов. |
The low density of cork means a number of pieces may hang from a hat without significantly increasing its weight. |
Низкая плотность пробки означает, что некоторое количество кусочков может свисать с шляпы, не значительно увеличивая ее вес. |
This means the condition may be ignored by those not aware of the significance of the rash. |
Это означает, что состояние может быть проигнорировано теми, кто не осознает значения сыпи. |
This would significantly diminish, if not altogether deny, Kim the means to pay his military, security forces and elites that repress the North Korean public. |
Это значительно уменьшило бы, если не полностью лишило бы Кима средств для оплаты его военных, сил безопасности и элит, которые подавляют северокорейскую общественность. |
His studies demonstrated that breastfed neonate's intestinal bacteria was significantly different compared to neonates fed by other means. |
Его исследования показали, что кишечные бактерии новорожденных на грудном вскармливании значительно отличаются от бактерий новорожденных, вскармливаемых другими способами. |
After the invention of metasurfaces, the conventional means of reducing RCS have been improved significantly. |
После изобретения метаповерхностей традиционные средства снижения РКС были значительно усовершенствованы. |
Accordingly, the inventory system is the only means to keep track of significant assets and facilitate control over them. |
Соответственно, система инвентаризации товарно-материальных ценностей представляет собой единственное средство, позволяющее вести учет значимых активов и облегчающее осуществление контроля над ними. |
Means of commercial phosphorus production besides mining are few because the phosphorus cycle does not include significant gas-phase transport. |
Средства промышленного производства фосфора, помимо добычи полезных ископаемых, немногочисленны, так как фосфорный цикл не включает в себя значительный газофазный транспорт. |
Coupled with a reduction in their estimate of inflation for this year, it means significantly less pressure to raise rates. |
В сочетании с сокращением оценки инфляции FOMC на этот год, это означает, значительно меньшее давление, для того чтобы можно было поднять ставки. |
On the contrary, it means taking care not to exclude any significant advocate or useful tool in reducing the risk of the unthinkable becoming reality. |
Напротив, это означает, что мы стремимся не потерять ни одного значимого сторонника или полезного инструмента, пытаясь снизить риск превращения немыслимого в реальность. |
I'd like to remove that, as it's frankly silly - there are plenty of notable, significant fields where the primary means of discussion is blogging by notable sources. |
Я хотел бы удалить это, поскольку это откровенно глупо - есть много заметных, значительных областей, где основным средством обсуждения является ведение блогов известными источниками. |
By the same token, reducing expectations means that the significance of the results should not be exaggerated. |
В свою очередь, если ожиданий стало меньше, то и важность результатов не стоит преувеличивать. |
A common convention in science and engineering is to express accuracy and/or precision implicitly by means of significant figures. |
Общее правило в науке и технике заключается в том, чтобы выражать точность и/или точность неявно с помощью значимых цифр. |
“It’s an encouraging reading for the holiday season, and means we should continue to expect significant improvement over the 2013 season.” |
— Это хороший знак для предпраздничного сезона, и мы, скорее всего, продолжим наблюдать значительное улучшение по сравнению с сезоном 2013 года». |
This short half-life means the element is not found in significant quantities in the Earth's crust. |
Этот короткий период полураспада означает, что элемент не найден в значительных количествах в земной коре. |
Radiated heat is a significant means of heat transfer; the sun's heat arrives by radiating through space and not by conduction or convection. |
Излучаемое тепло является важным средством передачи тепла; солнечное тепло поступает через пространство, а не через проводимость или конвекцию. |
Since making a profit is not the purpose of a government, a significant surplus generally means a choice between tax cuts or spending increases. |
Поскольку получение прибыли не является целью правительства, значительный профицит обычно означает выбор между снижением налогов или увеличением расходов. |
The larger audience offered by radio and television has diminished the significance of public speaking as a means of social commentary. |
Большая аудитория, предоставляемая радио и телевидением, уменьшила значение публичных выступлений как средства социального комментария. |
This means that of all food eaten, a significant amount of energy remains for the decomposers of ecosystems. |
Это означает, что из всей съеденной пищи значительное количество энергии остается для разлагателей экосистем. |
While their ideas are somewhat romanticized, they still represent a significant shift in thinking about what it means to be a woman... |
Несмотря на то, что их идеи носят несколько романтический характер, они все-таки являются существенным сдвигом в представлениях о том, что значит быть женщиной... |
A head trauma injury like that usually means a significant amount of spatter. |
Такая травма головы обычно означает значительное количество брызг. |
The fact that significant immigration commenced in the 1960s means that a second generation of these groups has grown up as part of Danish society. |
Тот факт, что в 60-х годах начался значительный приток иммигрантов, означает, что второе поколение этих групп выросло как часть датского общества. |
This means that 1959 was the one year in the recent past or foreseeable future in which ordnance activities made no significant contribution to total earning power. |
Это означает, что в 1959 году «артиллерийский бизнес» не внес существенного вклада в доходы компании. |
“I think we can probably keep a slight advantage for quite some time, but a slight advantage means significant losses and less of a deterrent,” said one senior Air Force official. |
«Я думаю, мы сможем довольно долго сохранять небольшое превосходство, однако это означает существенные потери и слабые возможности по сдерживанию, — сказал один высокопоставленный военачальник из ВВС. |
' doesn't seem all that significant, and I don't know if it means there's a single Apple computer that's featured or several. |
- это не кажется таким уж важным, и я не знаю, означает ли это, что есть один компьютер Apple, который показан, или несколько. |
This means the normal read electronics on the chip can refresh an entire row of memory in parallel, significantly speeding up the refresh process. |
Это означает, что обычная электроника считывания на чипе может параллельно обновлять весь ряд памяти, значительно ускоряя процесс обновления. |
The soils article has had very few significant editors, and that means that currently, the article is weak. |
В статье о почвах было очень мало значительных редакторов, и это означает, что в настоящее время статья слаба. |
It will take significant work to verbally tie this all together, but I'm willing if it means that this content can be included. |
Потребуется значительная работа, чтобы вербально связать все это вместе, но я готов, если это означает, что это содержание может быть включено. |
A significant alteration in strength properties means:. |
Под существенным изменением прочности следует понимать:. |
It just means that you think that there is a significant chance that it will be positive. |
Это просто означает, что вы думаете, что есть значительный шанс, что он будет положительным. |
The University Students’ Self-government is of a great significance as a means of realization of the rights, duties and initiatives by the student community. |
Студенческое самоуправление университета имеет большое значение как средство реализации прав, обязанностей и инициатив студенческого сообщества. |
Text is extremely significant in communication because people communicate not by means of individual words or fragments of sentences in languages, but by means of texts. |
Текст чрезвычайно важен в общении, потому что люди общаются не посредством отдельных слов или фрагментов предложений в языках, а посредством текстов. |
These means, under direct guidance of Soleimani, resulted in the deaths of at least 400 protestors, with an estimated 20,000 wounded, but without significant success. |
Эти меры, осуществляемые под непосредственным руководством Солеймани, привели к гибели по меньшей мере 400 протестующих и примерно 20 000 раненых, но без существенного успеха. |
Studies of cognition often use an oddball paradigm to study effects of stimulus novelty and significance on information processing. |
Исследования когнитивных процессов часто используют странную парадигму для изучения влияния новизны и значимости стимулов на обработку информации. |
One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. |
Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами. |
I believe that we are making significant progress, even though the bigger question of where the ultimate destination is still hangs in the air. |
Мне представляется, что мы добиваемся значительного прогресса, даже если более широкий вопрос о конечном направлении нашей работы до сих пор остается без ответа. |
But the impact of even a small number of disruptions to supply chains can be highly significant, particularly for the Asia-Pacific region. |
Но воздействие даже небольшого количества разрушений на системы поставок может быть очень существенным, особенно для азиатско-тихоокеанского региона. |
Associate members: cities whose population represents significant historical or cultural affinity with full member cities. |
Ассоциированные члены: города, население которых характеризуется значительной исторической или культурной близостью к городам - полноправным членам. |
As a result, the developing countries lose significant microeconomic policy manoeuvrability to influence their relative prices and, consequently, the domestic allocation of resources. |
В результате этого развивающиеся страны утрачивают значительную часть свободы маневрирования на уровне микроэкономической политики для оказания влияния на ценовые пропорции, а следовательно и на структуру внутреннего распределения ресурсов. |
Russia’s proposed deal for Syria to abandon its chemical weapons arsenal is hardly, in President Obama’s words, a “significant breakthrough.” |
Предложенную Россией сделку, в рамках которой Сирия должна отказаться от своего арсенала химического оружия, вряд ли можно назвать «значительным прорывом», о котором говорит Обама. |
It also goes without saying that a reformed Ukraine will provide a significant economic boost to an EU that could use a bit of dynamism. |
Кроме того общеизвестно, что Европе стоило бы быть активнее, так как реформированная Украина могла бы многое дать европейской экономике. |
Like most sea-terms, this one is very happy and significant. |
Как и большинство морских словечек, это название очень меткое и удачное. |
Then silently, with an expression of great significance, he held out his two hands simultaneously, the left to Larissa Fyodorovna and the right to Yuri Andreevich. |
Потом с выражением молчаливой многозначительности одновременно протянул обе руки, левую - Ларисе Федоровне, а правую -Юрию Андреевичу. |
Ты думаешь это имеет значение? |
|
Lying on the earth and gazing up to heaven - do you know there's a special significance in that? |
Лежа на земле, глядеть в небо... Знаете ли - в этом есть какое-то особенное значение! |
Philosophers of the late 20th century who have written significant works on the subject of dignity include Mortimer Adler and Alan Gewirth. |
Философы конца 20-го века, написавшие значительные работы на тему достоинства, включают Мортимера Адлера и Алана Гевирта. |
Остальные байты следуют в порядке убывания значимости. |
|
Significance of the abnormality is highly dependent on context. |
Значимость аномалии сильно зависит от контекста. |
The first haircut for a human has special significance in certain cultures and religions. |
Первая стрижка для человека имеет особое значение в определенных культурах и религиях. |
Unlike most Angkorian temples, Angkor Wat is oriented to the west; scholars are divided as to the significance of this. |
В отличие от большинства Ангкорских храмов, Ангкор-Ват ориентирован на Запад; ученые расходятся во мнениях относительно его значения. |
What does the alpha term mean in the time series, and what is the significance of Y? |
Что означает Альфа-член во временном ряду и каково значение Y? |
However, the nature and system-level significance of this feedback are unknown. |
Однако природа и системное значение этой обратной связи неизвестны. |
Effects have been observed with apple juice, but their clinical significance is not yet known. |
Эффекты наблюдались и с яблочным соком, но их клиническое значение пока неизвестно. |
Another religious institution of major significance has been the hoseiniyeh, or Islamic center. |
Другим религиозным учреждением, имеющим большое значение, была хосейния, или исламский центр. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «significant means».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «significant means» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: significant, means , а также произношение и транскрипцию к «significant means». Также, к фразе «significant means» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.