Silent killer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Silent killer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бесшумный убийца
Translate

- silent [adjective]

adjective: тихий, молчаливый, немой, безмолвный, бессловесный, непроизносимый, умалчивающий, не высказывающий, не высказанный вслух

noun: немой фильм

  • silent person - молчаливый человек

  • silent forest - тихий лес

  • silent auction - тихий аукцион

  • silent before - молчать перед тем

  • silent motion - бесшумное движение

  • silent sea - бесшумное море

  • remains silent - умалчивает

  • silent letters - Непроизносимые буквы

  • why are you silent - Почему ты молчишь

  • phone on silent - телефон на молчание

  • Синонимы к silent: hushed, noiseless, inaudible, still, soundless, completely quiet, dumb, uncommunicative, tight-lipped, quiet

    Антонимы к silent: speak, say, tell, express, loud, noisy, talkative, talk, audible

    Значение silent: not making or accompanied by any sound.

- killer [noun]

noun: убийца, киллер, гангстер, бандит, что-либо потрясающее, что-либо сногсшибательное



Sleep deprivation's the silent romance killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря сна убивает любовь по-тихому.

A bag full of Euros, a high-tech heater and a silent killer who leaves no trace...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная сумка евро, навороченная пушка и бесшумный убийца, не оставляющий следов...

But you, I mean, look... it's like watching a killer whale at Seaworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты, в смысле, слушай... это как за дельфином-косаткой наблюдать.

I have something to fight for and live for; that makes me a better killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне есть за что сражаться и ради чего жить, поэтому я лучше вас преуспею в убийстве.

The Naughty Duchess is a 1928 American silent murder mystery, written by novelist Anthony Hope Hawkins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озорная герцогиня - это американская тайна безмолвного убийства 1928 года, написанная романистом Энтони Хоупом Хокинсом.

Daeman seemed to be pondering the choice for a silent moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один Даэман, казалось, серьезно обдумывал свой выбор.

So did Tech get anything on our killer's car in the alley?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техники что-нибудь сказали о машине нашего убийцы из переулка?

If she did, she wouldn't hide behind anonymous texts and silent calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б она знала, она бы не пряталась за анонимными сообщениями и молчаливыми звонками.

I got this killer perm, and it needs major upkeep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня эта убийственная завивка, и она нуждается в постоянном уходе.

Or to have a killer dunk your head and criticize your wardrobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И убийца не имел права критиковать твой гардероб.

Be silent, or speak something worth hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помолчи, или скажи что-нибудь важное.

But the stern, silent Ovsyanikov House inspired grandfather with respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгий и молчаливый дом Овсянникова внушал деду почтение.

It came from the stars and the black velocities, and the shining movements, and the silent gulfs of space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади остались звезды, умопомрачительные скорости, сверкающее движение и немые космические бездны.

He was there for 7 years, bought it from the bank who repossessed it from Amelia Porter, a notorious killer in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил здесь 7 лет, купил дом у банка, который изъял его у Амелии Портер, печально известной убийцы.

If I remain silent about this council or, worse yet, oppose its formation, it will sow all manner of mistrust and apprehension amongst my colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я промолчу по поводу совета или, хуже того, выскажусь против, это вызовет недоверие и опасения среди моих соратников.

Sorry, I don't want to interrupt, but Henry ran DNA on the evidence markers and the trajectory strings that the killer fashioned out of human tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, не хотела прерывать, но Генри проверял ДНК на уликах и траекторных нитях, которые убийца смастерил из человеческих тканей.

So we get to stake out a hive of killer bees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, нам придётся вести наблюдение за роем пчёл-убийц.

Silent and unhappy is better than vocal and unhelpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форман молчаливый и несчастный лучше, чем Форман говорящий и бесполезный.

Clearly, the killer's intention Was to leave some sort of macabre message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, в намерение убийцы входило оставить какое-то жуткое сообщение.

Even with Honey, with whom he had an unspoken understanding of marriage when he came into his property next fall, he was diffident and silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже с Милочкой, которая знала, что им предстоит пожениться, после того как он будущей осенью вступит во владение своей долей имения, Чарльз был робок и молчалив.

Silent, he put his plate on the tray and went downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни слова не говоря, он поставил тарелку на поднос и пошел вниз.

And as I aforementioned, you have a killer dumpster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как я уже упоминал ранее, багажник у тебя убийственный.

The two ladies, pressing closely to one another, and drawing the bedclothes tightly around them, remained silent to this supplicating voice, repugnance and fear taking possession of their minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе девушки, прижавшись друг к другу и закутавшись в одеяло, молча, со страхом и отвращением внимали этому молящему голосу.

Well, from the evidence, I can say that the killer is single, in his 50s by now, uneducated, blue-collar, antisocial, hot-tempered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, из доказательств, могу сказать, что убийца одинок, в возрасте 50 лет, необразован, разгоряченный, социопат.

Liza freed herself with difficulty and, without taking aim, punched the lady-killer on the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза с силой высвободилась и, не примериваясь, ударила покорителя женщин кулачком в нос.

All were sitting like so many priests' wives on a visit (so the old prince expressed it), obviously wondering why they were there, and pumping up remarks simply to avoid being silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сидели, как поповны в гостях (как выражался старый князь), очевидно в недоумении, зачем они сюда попали, выжимая слова, чтобы не молчать.

But if the killer dumped the body off the bridge, then he probably tossed the gun off, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раз убийца избавился от тела на мосту, скорее всего, оружие он тоже там выкинул.

She has got a killer hook shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё потрясающий бросок крюком.

So at least our killer is consistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, убийца, как минимум один.

That you guys didn't even look past him for the real killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что твои парни не искали другого подозреваемого, кроме него.

Then they became silent, as though afraid to continue their outpourings as to their past life, and remained so, already enjoying, perhaps, the poesy of regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они замолчали, как бы не решаясь продолжать восхваления прошлого; погруженные в задумчивость, они, быть может, уже предавались поэзии сожалений.

He was not aware of the silent respect paid to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Торнтон даже не догадывался об их молчаливом уважении.

I am not a silent child to be married off to noble or bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не бесправное дитя, которое выдают замуж за дворянина.

When the killer broke into Rose's house last night, he had no idea that the key piece of information he needed wasn't there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда убийца прошлой ночью вломился в дом к Роз, он не знал, что там не было главной части этих материалов.

If she agrees to keep silent, I will give her whatever she wants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она согласится молчать, я дам ей все, что она захочет.

All right, if you don't intend to do anything and want to keep me silent, you will have to pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, если ты не хочешь ничего делать и думаешь, я стану молчать, ты должен заплатить.

Come, be silent, Richard, and never mind her gibberish: don't repeat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замолчи, Ричард, и не обращай внимания на ее глупую болтовню; не повторяй ее.

In three seconds, I'll be silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помолчу три секунды.

So a killer cyborg sent from the future, resistance fighters intercept his coordinates, redirect him into a pizza oven, saving humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, киборг-убийца послан из будущего, бойцы сопротивления перехватили его координаты, И перенаправили его в печь для пиццы, спасая человечество.

The ligature marks show hesitation on the part of the killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странгуляционные борозды говорят о том, что убийца колебался.

How many times did I know the killer on first sight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз я узнавал убийцу с первого взгляда?

Recently I've discovered silent cinema. it's my favorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно открыла для себя немое кино.

It's made my wife quite nervous-feeling there's a killer on the loose, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена очень нервничает - она, понимаете ли, вообразила, что по Полумесяцу бродит убийца.

Shut it, he said, shut it; gripping her silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрой рот, - приказал Лупоглазый. - Закрой рот. - Стиснув ей шею, он заставил ее замолчать.

All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь.

Once you're there, we're gonna need you to publicly announce that Miss Mileva Maric has been your silent partner for over 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вы туда прибудете, мы хотим, чтобы вы публично объявили, что госпожа Милева Марич была вашим тайным компаньоном. более 30 лет.

It was something terrible to witness the silent agony, the mute despair of Noirtier, whose tears silently rolled down his cheeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Нуартье, то было страшно смотреть на это недвижимое горе, это окаменелое отчаяние, эти беззвучные слезы.

She was silent a moment, trying to accustom herself to the idea of Carreen as a nun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас она молчала, пытаясь примириться с мыслью, что Кэррин станет монашкой.

I called you here today... 'cause the people of Gotham deserve to know that there's a serial killer in their midst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвал вас сегодня, так как жители Готэма обязаны знать, что среди нас есть серийный маньяк.

When I felt that the whole floor finally was silent and the darkness was there, I ventured out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я почувствовал, что весь этаж наконец-то стал безмолвным, и было темно, я рискнул выйти.

So Lara's killer is linked to whoever took over vulcan's drug pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, убийца Лоры связан с тем, кто поставлял наркоту Вулкану Симмонсу.

Before he can interrogate Killer Croc further, Croc is captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем он сможет допросить убийцу Крока дальше, Крок будет схвачен.

Information for offshore regions and warmer waters is more scarce, but widespread sightings indicate that the killer whale can survive in most water temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация по прибрежным районам и более теплым водам более скудна, но широко распространенные наблюдения показывают, что косатка может выжить в большинстве температур воды.

He is best remembered for portraying Sherlock Holmes on stage and in a 1916 silent film thought to be lost until it was rediscovered in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лучше всего помнят за то, что он изображал Шерлока Холмса на сцене и в немом фильме 1916 года, который считался потерянным, пока его не открыли заново в 2014 году.

Similarly, the Nyquist stability criterion also indicates instability but is silent about oscillation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, критерий устойчивости Найквиста также указывает на нестабильность, но умалчивает о колебаниях.

Silent Shadow of the Bat-Man #1 - Retro 1920s Dark Knight .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихая тень человека-летучей мыши #1-ретро 1920-х годов Темный рыцарь .

Silent Line introduced new gameplay mechanics, including computer-controlled companions and a first person mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silent Line представила новую механику геймплея, включая управляемые компьютером компаньоны и режим от первого лица.

However, even Strauss had his opera The Silent Woman banned in 1935 due to his Jewish librettist Stefan Zweig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже Штраус запретил свою оперу молчаливая женщина в 1935 году из-за своего еврейского либреттиста Штефана Цвейга.

The killer rabbit is defeated, and the hapless knights errant continue on their quest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кролик-убийца побежден, и несчастные странствующие рыцари продолжают свои поиски.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «silent killer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «silent killer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: silent, killer , а также произношение и транскрипцию к «silent killer». Также, к фразе «silent killer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information