Vicious killer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vicious killer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
порочный убийца
Translate

- vicious [adjective]

adjective: порочный, злой, злобный, ужасный, дефектный, норовистый, неправильный, ошибочный, загрязненный

- killer [noun]

noun: убийца, киллер, гангстер, бандит, что-либо потрясающее, что-либо сногсшибательное

  • killer app - приложение-приманка

  • grain killer - антикристаллизатор

  • professional killer - профессиональный убийца

  • catch a killer - поймать убийцу

  • killer heels - убийцы каблуки

  • mad killer - безумный убийца

  • romance killer - романс убийца

  • killer body - убийца тела

  • could be our killer - может быть нашим убийцей

  • is a professional killer - является профессиональным убийцей

  • Синонимы к killer: cutthroat, hitman, gunman, slaughterer, homicide, serial killer, murderer, executioner, butcher, assassin

    Антонимы к killer: healthful, healthy, nonfatal, nonlethal, wholesome

    Значение killer: a person, animal, or thing that kills.



Because even though he's a vicious, cold-blooded, psychopathic killer and she encourages him, still it's sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, несмотря на то, что он злобный, кровожадный убийца-психопат и она поддерживает его,.. ...всё это очень мило.

The film drew upon the real life case of the Zodiac Killer as the Callahan character seeks out a similar vicious psychopath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был основан на реальной жизни убийцы Зодиака, когда персонаж Каллахана ищет похожего злобного психопата.

And I'm the diluted one for thinking that my boyfriend isn't a vicious killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это я слышу от того, кто считает моего парня жестоким убийцей.

A killer that vicious is like a drug addict that needs a fix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой ожесточённый убийца - как наркоман, которому нужна доза.

Guess I was in the right head space to play a cold, vicious killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я была в нужном душевном состоянии для роли холодной, злой убийцы.

In 1843, the streets of Farhampton, Long Island were stalked by a vicious killer named Captain Blazeby Dearduff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1843, по улицам Фархемптона, на Лонг айленде бродил ужасный убийца, капитан Блейзеби Дирдафф.

He's a vicious self-serving killer, a threat to any throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он порочный и корыстный убийца, он угроза любому трону.

Cos I think you're harbouring a vicious killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я думаю, что ты укрываешь злобного убийцу.

In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие преступления, составляют команду элитного подразделения под названием Специальный корпус.

The last of the Jagaroth, a vicious, callous, war-like race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние из Джагарот, жестокой, бессердечной, воинственной расы.

So did Tech get anything on our killer's car in the alley?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техники что-нибудь сказали о машине нашего убийцы из переулка?

When our data starts, it was locked in a vicious war between Serbian, Croatian and Muslim ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, с которого мы начинаем наши подсчеты, страна была вовлечена в войну между сербскими, хорватскими и мусульманскими этническими группами.

The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь зла - полюбишь и козла.

A ghastly and vicious Soviet hawk (and apparently, an unstable alcoholic), he could well have triggered World War III and for a time, he seemed intent on doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ужасный и порочный советский ястреб (и, судя по всему, склонный к алкоголизму) тоже мог бы начать Третью мировую войну. Какое-то время он, казалось, не прочь был бы это сделать.

Vicious and cruel and impatient, like a frantic child, and the whole structure overlaid with amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злой, жестокий и нетерпеливый, как ребенок, и вдобавок ко всему весельчак.

Then how did the killer ensure that it was Francis who got that particular portion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как убийца добился, чтобы Франсису досталась именно эта часть?

Now, every so often, something appears that is so horrible, so vicious, it cannot be tamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но время от времени, появляется нечто настолько ужасное, настолько жестокое, что не поддаётся укрощению.

Yes, but he's also got that ankle monitor. The killer made a cipher out of spine, and he wrote malware on bone, and-and he killed two people with blanks and a curtain rod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

да да, но у него также и монитор на лодыжке убийца сделал шифр из позвоночника и написал код на кости и он убил двух человек с холостыми патронами(?

And that seed of evil within, already a hard and vicious knot, found fertile ground in which to flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семя зла, уже будучи крепким и порочным, нашло благодатную почву, где начало процветать.

Battle, thought Steven Mallory, is a vicious concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба, размышлял он, это жестокое понятие.

This mace, a weapon used in primitive times by vicious, savage war-makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта булава, оружие которое использовали в первобытные времена жестокие воины.

These are vicious, desperate people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ужасные, отчаянные люди.

George Staines is a vicious bastard, so why didn't he finish her off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Стэйнз грязный подонок, так почему он её не прикончил?

Here's the ball, big smile, vicious insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мяч, улыбка, грязное оскорбление.

Prescott and Gus Webb represented so impertinent, so vicious a fraud that to suspend the evidence of his eyes was beyond his elastic capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прескотт и Гэс Уэбб олицетворяют такое нагло порочное надувательство, что закрыть на это глаза было выше даже его эластичной совести.

For everybody's family doctor was remarkably clever, and was understood to have immeasurable skill in the management and training of the most skittish or vicious diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо домашний врач каждой семьи был на редкость искусен и замечательно умел управлять ходом самых капризных и тяжких недугов.

He was there for 7 years, bought it from the bank who repossessed it from Amelia Porter, a notorious killer in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил здесь 7 лет, купил дом у банка, который изъял его у Амелии Портер, печально известной убийцы.

Clearly, the killer's intention Was to leave some sort of macabre message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, в намерение убийцы входило оставить какое-то жуткое сообщение.

And if anyone complains, you mention to them that there have been two shootings and a bank robbery and a killer with an MP5 in an area where schools are about to let out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если кто-то начнет возмущаться, напомни им, что у нас тут два огнестрела и ограбление банка, и убийца с автоматом в руках, причем, недалеко от школ, в которых вот-вот закончатся уроки.

Well, from the evidence, I can say that the killer is single, in his 50s by now, uneducated, blue-collar, antisocial, hot-tempered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, из доказательств, могу сказать, что убийца одинок, в возрасте 50 лет, необразован, разгоряченный, социопат.

Covering her tracks, trying to go underground, like the vicious, cold-hearted murdering mean girl that she is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметала следы, пыталась залечь на дно, как бессердечная, злобная девушка, способная убить, какой она и является.

Liza freed herself with difficulty and, without taking aim, punched the lady-killer on the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза с силой высвободилась и, не примериваясь, ударила покорителя женщин кулачком в нос.

But if the killer dumped the body off the bridge, then he probably tossed the gun off, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раз убийца избавился от тела на мосту, скорее всего, оружие он тоже там выкинул.

They are vicious and futile - since they contradict the first cosmic law - the basic equality of all men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они порочны и пусты, так как противоречат основному мировому закону - закону изначального равенства всех людей.

She has got a killer hook shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё потрясающий бросок крюком.

I have something to fight for and live for; that makes me a better killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне есть за что сражаться и ради чего жить, поэтому я лучше вас преуспею в убийстве.

Convicted serial killer Joe Carroll has been captured and is being held at the Richmond Federal Detention Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо Кэролл, осуждённый серийный убийца, был схвачен и содержится в федеральной тюрьме Ричмонда.

They were all the rage until they catered the Kirov benefit for diabetes that sent 300 people to the hospital with a vicious case of food poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были в моде, пока они не стали обслуживать Кирова, лечили диабет, затем, 300 человек попали в больницу со случаем пищевого отравления.

You had quite a vicious streak in those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То был довольно порочный период твоей жизни.

When the killer broke into Rose's house last night, he had no idea that the key piece of information he needed wasn't there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда убийца прошлой ночью вломился в дом к Роз, он не знал, что там не было главной части этих материалов.

We got along fine, but, uh, but his career hit the skids, and... he became bitter and vicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас всё было хорошо, но потом он скатился по карьерной лестнице,и... и стал злым и жестоким.

So a killer cyborg sent from the future, resistance fighters intercept his coordinates, redirect him into a pizza oven, saving humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, киборг-убийца послан из будущего, бойцы сопротивления перехватили его координаты, И перенаправили его в печь для пиццы, спасая человечество.

The ligature marks show hesitation on the part of the killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странгуляционные борозды говорят о том, что убийца колебался.

How many times did I know the killer on first sight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз я узнавал убийцу с первого взгляда?

Human scent dogs tracked the killer from the place where Joe Brawley was murdered out along the Airport Road to Conn's Water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки-следопыты отследили путь убийцы от места, где был убит Джо Броули, от Аэропорт Роуд до реки Коннс Вотер.

It's made my wife quite nervous-feeling there's a killer on the loose, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена очень нервничает - она, понимаете ли, вообразила, что по Полумесяцу бродит убийца.

The vicious enemy in vain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пускай индустрии огней

To do this takes a mighty blow, delivered with vicious force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать подобное, требуется тяжелый удар, нанесенный с огромной силой.

I do not believe you would lead such a vicious and senseless assautt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верю, что вы могли возглавить столь непродуманную, бессмысленную атаку.

A couple of the Chaos Killer's victims called my business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парочка жертв Хаотичного убийцы пользовались моими услугами?

When the Burlington was struck by vicious flooding circa 1932-3, and in an effort to repair its western lines the Northern Pacific Railway lent out Alfred E. Perlman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда примерно в 1932-1933 годах на Берлингтон обрушилось ужасное наводнение, и в попытке восстановить его западные линии Северо-тихоокеанская железная дорога предоставила Альфреду Э. Перлману кредит.

With UCLA defensive legend Bill Walton waiting in the post, Erving threw down a vicious slam dunk over Walton's outstretched arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С легендой обороны Калифорнийского университета Биллом Уолтоном, ожидающим на посту, Эрвинг бросил злобный удар по вытянутым рукам Уолтона.

The tone of the anti-religious propaganda was lowered and became less vicious as it had been in previous years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тон антирелигиозной пропаганды был понижен и стал менее злобным, как это было в предыдущие годы.

This increases vascular resistance in fetoplacental vascular bed eventually leading to reduction in metabolically active mass of placenta like a vicious cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличивает сосудистое сопротивление в фетоплацентарном сосудистом русле в конечном итоге приводя к уменьшению метаболически активной массы плаценты как порочный круг.

Once the vicious circle of hyperinflation has been ignited, dramatic policy means are almost always required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как порочный круг гиперинфляции был разожжен, почти всегда требуются радикальные политические средства.

In a vicious battle with Spider-Man, the Green Goblin accidentally impales himself on his own goblin glider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жестокой битве с Человеком-Пауком Зеленый Гоблин случайно пронзает себя на своем собственном гоблинском планере.

Kinsella wrote a book about how to be a vicious political operative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинселла написал книгу о том, как быть злобным политическим агентом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vicious killer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vicious killer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vicious, killer , а также произношение и транскрипцию к «vicious killer». Также, к фразе «vicious killer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information