Similar level - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
was not similar to the - не был похож на
similar figure - аналогичный показатель
similar to the one shown - аналогично тому, что показано
similar issues - подобные вопросы
similar models - аналогичные модели
similar demands - аналогичные требования
similar criticism - аналогичная критика
similar demonstrations - аналогичные демонстрации
show a similar pattern - показывают аналогичную картину
or similar material - или аналогичный материал,
Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable
Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb
Значение similar: resembling without being identical.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
acceptor dopant level - акцепторный примесный уровень
low-level irradiation - облучение низкими дозами
level of servicing - уровень обслуживания
reduced noise level - сниженный уровень шума
at such a high level - на таком высоком уровне
fuel level too low - Уровень топлива слишком низкий
high liquidity level - высокий уровень ликвидности
assumed level - Предполагаемый уровень
high-level efficacy - Эффективность высокого уровня
level manager - уровень менеджера
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
corresponding level, corresponding point, comparable level
Operations were similar to those flown in North Africa with B-26s flying at low level and were unsuccessful. |
Операции были похожи на те, которые проводились в Северной Африке с B-26, летающими на низком уровне, и были неудачными. |
This event galvanized the Bangor community in ways similar to the killing of Matthew Shepard, although the case never attained the same level of national notoriety. |
Это событие всколыхнуло Бангорскую общину подобно убийству Мэтью Шепарда, хотя дело никогда не достигало такого же уровня национальной известности. |
In this case the STIR will validate correctly, and stopping such calls will have to be done at a higher level, through key revocation or similar. |
В этом случае STIR будет проверять правильность, и остановка таких вызовов должна быть сделана на более высоком уровне, через отзыв ключа или аналогичное. |
However, when entrepreneurship is presented as a gender-neutral profession, men and women express a similar level of interest in becoming entrepreneurs. |
Однако, когда предпринимательство преподносится как гендерно нейтральная профессия, мужчины и женщины выражают одинаковый уровень заинтересованности в том, чтобы стать предпринимателями. |
Similar to the United States, the right to grant pardon in Germany is divided between the federal and the state level. |
Как и в США, право на помилование в Германии разделено между федеральным и государственным уровнями. |
Similar laws have since been enacted in 41 states and at the federal level. |
С тех пор аналогичные законы были приняты в 41 штате и на федеральном уровне. |
Competitors at elite level competitions are classified by disability, to arrange athletes with a similar disability in the same event. |
Участники соревнований элитного уровня классифицируются по инвалидности, чтобы устроить спортсменов с аналогичной инвалидностью в одном и том же соревновании. |
Judgment enforcement, on a conceptual level, is conducted in a similar way across different legal systems. |
Исполнение судебных решений на концептуальном уровне осуществляется аналогичным образом в различных правовых системах. |
These data types are based on the Perl programming language, though all commonly used high-level programming languages share very similar concepts. |
Эти типы данных основаны на языке программирования Perl, хотя все широко используемые языки программирования высокого уровня имеют очень схожие концепции. |
Although insurance is decided at the state-level, most states follow similar practices. |
Имя проекта, как правило, сокращается либо MantisBT или просто Богомол. |
Theme decks and intro packs are also well suited to be played against each other because they are usually similar in power level. |
Тематические колоды и интро-пакеты также хорошо подходят для игры друг против друга, потому что они обычно похожи по уровню мощности. |
Similar tests are also used to place ESL students in college level courses. |
Аналогичные тесты также используются для размещения студентов ESL на курсах уровня колледжа. |
This technology is similar in principle to RNAi such that gene expression is being modulated at the RNA level. |
Эта технология в принципе аналогична RNAi, так что экспрессия генов модулируется на уровне РНК. |
While this provides a high level of compression, it is susceptible to errors in identifying similar characters. |
Хотя это обеспечивает высокий уровень сжатия, он подвержен ошибкам при идентификации похожих символов. |
The rest of the humour in this ostensible British farce is on a similar level. |
Остальная часть юмора в этом мнимом британском фарсе находится на том же уровне. |
In this regard it is similar to Maslow's hierarchy of needs, in that each level of the hierarchy is argued to be an essential precursor to the levels above. |
В этом отношении она похожа на иерархию потребностей Маслоу в том смысле, что каждый уровень иерархии считается существенным предшественником вышестоящих уровней. |
“China has experienced a similar or even greater level of expansion in debt,” Das says. |
Дас отмечает, что в Китае долг растет так же быстро — а то и быстрее. |
Edge repeated similar remarks, writing that the level design serves the story appropriately. |
Эдж повторил аналогичные замечания, написав, что дизайн уровней служит истории соответствующим образом. |
The level of needle sharing among methamphetamine users is similar to that among other drug-injection users. |
Уровень совместного использования игл среди потребителей метамфетамина аналогичен уровню других потребителей инъекционных наркотиков. |
It can be used with two hands in front of the user, similar to a walker, and provides an increased level of support compared with a cane. |
Как и в других играх Anno, игрок начинает как Безымянная страна, которая должна колонизировать и расширяться в игровом мире. |
The level of needle sharing among methamphetamine users is similar to that among other drug injection users. |
Уровень совместного использования игл среди потребителей метамфетамина аналогичен уровню других потребителей инъекционных наркотиков. |
The following example is the mid configuration, similar to level 5 compression. |
Следующий пример-это средняя конфигурация, аналогичная сжатию уровня 5. |
The degree of industrialization at the start of the 1990s was similar to its level in the 1940s. |
Степень индустриализации в начале 1990-х годов была примерно такой же, как и в 1940-е годы. |
The European Commission also provided a similar statement concerning the situation at European Community level. |
Европейская комиссия также представила аналогичное сообщение, посвященное положению в этой области в странах Европейского сообщества. |
No previous civilisation intervened into nature on a level remotely similar to that which we do on an everyday level today. |
Ни одна предыдущая цивилизация не вмешивалась в природу на уровне, отдаленно напоминающем тот, что мы делаем сегодня на повседневном уровне. |
Traditionally, the U.S. has only extended protection to countries that provide a similar level of protection to U.S. creators. |
Традиционно США распространяли защиту только на те страны,которые обеспечивали аналогичный уровень защиты американским создателям. |
Mortal Online does not have a traditional level/class system, but rather a skill and attribute system similar to the Elder Scrolls series. |
Mortal Online не имеет традиционной системы уровней / классов,а скорее системы навыков и атрибутов, подобной серии Elder Scrolls. |
Access to documents at the cantonal level is governed by cantonal laws, which are mostly similar to the federal law. |
Доступ к документам на кантональном уровне регулируется кантональными законами, которые в основном аналогичны федеральному закону. |
Studies done at the local level demonstrate similar trends to those done at the national level. |
Исследования, проведенные на местном уровне, демонстрируют те же тенденции, что и исследования, проведенные на национальном уровне. |
It shows that both level of threats resulted in similar amount of compliance. |
Это показывает, что оба уровня угроз привели к одинаковому уровню соответствия. |
Gimped characters lack effectiveness compared to other characters at a similar level of experience. |
Позументная символов отсутствие эффективности по сравнению с другими персонажами на том же уровне опыта. |
Exiting 2014, net payment to revenues is similar to the level of 1970’s, and the repayment dollar figure is below the level in 1995 with more than double the revenues. |
Если мы берем 2014 год, то соотношение платежей к доходам остается на уровне 1970-х годов, объем погашения обязательств в долларах остается ниже уровня 1995 года, тогда как доходы увеличились более чем в два раза. |
Breeding two cats together with the same level of white spotting will produce cats with a similar degree of spotting. |
Разведение двух кошек вместе с одинаковым уровнем белой пятнистости приведет к появлению кошек с одинаковой степенью пятнистости. |
The vintage had a high yield despite the drought conditions in California, producing grapes at a similar level to 2012. |
Урожай винограда был высоким, несмотря на засуху в Калифорнии, что позволило получить виноград на уровне 2012 года. |
This is very similar in nature to the Entry Level Scheme, except that it covers organic land only. |
Это очень похоже по своей природе на схему начального уровня, за исключением того, что она охватывает только органические земли. |
The organizational structure of the rights registration chambers should be raised to the federal level and be similar to that of the cadastre chambers. |
По организационной структуре регистрационные палаты должны быть подняты до федерального уровня по образцу кадастровых учреждений. |
The intruder was wearing a mask similar to what Hollows wear and his Reiatsu was at a Captain's level. |
что есть у Пустых. что его реяцу по силе равна реяцу капитанов. |
A similar situation was seen when the macaques were injected with MPTP, which reduces the level of dopamine in the DLPFC. |
Аналогичная ситуация наблюдалась, когда макакам вводили MPTP, который снижает уровень дофамина в DLPFC. |
This classification level indicates similar tertiary structure, but not necessarily evolutionary relatedness. |
Этот классификационный уровень указывает на сходную третичную структуру, но не обязательно на эволюционное родство. |
A block of chalk or some similar material is reduced to a level surface. |
Блок мела или какого-то подобного материала сводится к ровной поверхности. |
About a third of the nations surveyed see Russia as a major threat to their country, similar to the level of concern caused by China and the U.S. |
Примерно треть участвовавших в исследовании наций считают Россию главной угрозой для своих стран, и примерно такой же уровень беспокойства вызывают Китай и Соединенные Штаты. |
The level of technology appears to be similar to Earth, circa 1910. |
Уровень технологий, кажется, подобен Земному уровню который был приблизительно в 1910 году. |
These societies have a level of technology and complexity similar to pastoral societies. |
Эти общества имеют такой же уровень технологии и сложности, как и пастушеские общества. |
More recently, the Cassini probe has undertaken a similar experiment which gave agreement with general relativity at the 0.002% level. |
Совсем недавно зонд Кассини провел аналогичный эксперимент, который дал согласие с общей теорией относительности на уровне 0,002%. |
These terms also cut across class lines so that persons at one level define themselves as being racially similar to those at other levels. |
Эти термины также пересекают классовые границы, так что люди на одном уровне определяют себя как расово схожие с теми, кто находится на других уровнях. |
The level of tenancy was similar to that of farmers in Japan itself; however, in Korea, the landowners were mostly Japanese, while the tenants were all Koreans. |
Уровень арендной платы был аналогичен уровню арендаторов в самой Японии; однако в Корее землевладельцами были в основном японцы, а арендаторами-все корейцы. |
Аналогичный случай имеет место и в некоторых уездных городах. |
|
They also estimated that an unfavourable change in wind direction combined with a 120 per cent increase in wind intensity would lead to a similar level of costs. |
Они также считают, что к аналогичным расходам могут привести неблагоприятные изменения в направлении ветра при 120-процентном увеличении его силы. |
Wallets and similar software technically handle all bitcoins as equivalent, establishing the basic level of fungibility. |
Кошельки и аналогичное программное обеспечение технически обрабатывают все биткоины как эквиваленты, устанавливая базовый уровень взаимозаменяемости. |
Bids at the three level show similar hands, but with a maximum. |
Ставки на трех уровнях показывают похожие руки, но с максимумом. |
I turned the wheel and headed toward the level spot he had indicated. |
Я крутанул баранку и направил машину к ровному участку, указанному отцом. |
Women endured harsh conditions similar to those of men. |
Они проходили службу в не менее суровых условиях, чем мужчины. |
The topography is immensely varied, from the Rift Valley floor almost at sea level to mountains rising to 3,000 metres. |
Рельеф страны чрезвычайно разнообразен - от ложа рифтовой системы, находящегося почти на уровне моря, до гор, поднимающихся на высоту до З 000 метров. |
The developing countries were able to derive mutual benefit from sharing their often similar experiences of problems such as illiteracy. |
Развивающиеся страны смогли извлечь взаимные выгоды, обмениваясь часто аналогичным опытом в отношении таких проблем, как неграмотность. |
Accordingly, this report gives due attention to capacity-building, field- and regional-level coordination, and resources. |
Соответственно, в настоящем докладе уделяется должное внимание укреплению национального потенциала, координации на местном и региональном уровне, а также ресурсам. |
If the price in the market reaches the take profit level, the transaction is closed with a profit. |
В случае, если цена на рынке достигает уровня тейк профит, сделка закрывается с прибылью. |
The most common types of plaster mainly contain either gypsum, lime, or cement, but all work in a similar way. |
Наиболее распространенные виды штукатурки в основном содержат либо гипс, известь, либо цемент, но все работают аналогичным образом. |
Upon attending an estate sale at the foster home, Bristow discovered a bassinet similar to the one sold at J. C. Penney. |
Посетив распродажу имущества в приемной семье, Бристоу обнаружил люльку, похожую на ту, что продавалась в Джей Си Пенни. |
Soon there were literally hundreds of similar models on the market, and Rockwell's competitors also rushed in with similar chipsets of their own. |
Вскоре на рынке появились буквально сотни подобных моделей, и конкуренты Rockwell также ворвались с аналогичными чипсетами своих собственных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «similar level».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «similar level» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: similar, level , а также произношение и транскрипцию к «similar level». Также, к фразе «similar level» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.