Sincere wishes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: искренний, душевный, задушевный, честный, чистосердечный, прямой, чистый
a sincere heart - искреннее сердце
sincere apologies for - искренние извинения за
sincere praise - искренняя похвала
my sincere gratitude to - моя искренняя благодарность
sincere friend - искренний друг
sincere willingness - искренняя готовность
sincere cordiality - искренняя сердечность
too sincere - слишком искренен
sincere appreciation to all - искренняя признательность всем
sincere gratitude and appreciation - искренняя благодарность и признательность
Синонимы к sincere: deep, honest, profound, real, bona fide, genuine, true, heartfelt, unaffected, unfeigned
Антонимы к sincere: insincere, disingenuous
Значение sincere: free from pretense or deceit; proceeding from genuine feelings.
express good wishes - выразить добрые пожелания
wishes you a happy new year - желает Вам счастливого Нового года
wishes to draw attention - хотел бы обратить внимание
grants wishes - гранты пожелания
any wishes - любые пожелания
wishes to adopt the report - желает принять доклад
committee wishes to emphasize that - Комитет хотел бы подчеркнуть, что
wishes of the person - пожелания человека
wishes to state - хочет государство
wishes to obtain - хочет получить
Синонимы к wishes: desire, wish, desires, want, wants, hope, urges, hopes, fancies, needs
Антонимы к wishes: hates, dislikes, begrudges, hatreds
Значение wishes: plural of wish.
I know I have the sincere wishes of all my friends... and can only tell you how much I appreciate it. |
Я знаю, все друзья желают мне наилучшего. Я не могу выразить, насколько я ценю это. |
We also convey our most sincere wishes to President Ramos-Horta for a quick and full recovery and a swift resumption of his functions. |
Мы также шлем президенту Рамушу Орте наши искренние пожелания скорейшего и полного выздоровления и быстрого возвращения к своим обязанностям. |
And we also want to extend our sincere best wishes for President Underwood's surgery. |
А также мы искренне пожелать успешной операции президенту Андервуду. |
If the court-appointed lawyer ignores, or goes against the wishes of the man he is charged with representing, whose wishes does he follow? |
Если назначенный судом адвокат игнорирует или идет против воли человека, которого ему поручено представлять, то чьим желаниям он следует? |
Но более важная цель была искренней и более чем оправданной. |
|
Фантазия может возникнуть заново из твоих мечтаний и желаний. |
|
The emperor... told us to inform your eminence personally that he wishes to bestow upon you a very generous pension. |
Император просил лично передать вашему преосвященству, что он желает вознаградить вас очень щедрой пенсией. |
The matron took comfort in that knowledge, for she held faith that her desires to regain the favor of Lloth were sincere. |
Она утешалась этим, поскольку могла поручиться, что ее желание вернуть расположение Ллос было искренним. |
I'm here to offer our most sincere apologies for earlier tonight. |
Я пришел принести вам наши самые искренние извинения за то, что произошло сегодня вечером. |
We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs. |
Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками. |
The style might still lack confidence but the manner in which this man expresses his sentiments is so honest, so sincere that as I read it I felt... |
Но то, как этот человек выражает свои чувства, настолько правдиво, настолько искренне, что, читая, я почувствовала себя, как... не знаю... как... |
We in Niger believe the request to be sincere, having had the privilege of visiting on 6 May the sites and the pharmaceutical factory in question. |
Мы, нигерийцы, считаем, что эта просьба искренняя, поскольку у нас была возможность посетить 6 мая эти места и вышеупомянутую фабрику. |
Best Wishes for Christmas and the New Year. |
С наилучшими пожеланиями к рождеству и Новому году. |
And I was so angry that you didn't respect my dying wishes, I took thousands of dollars of season tickets and flushed them down toilets? |
И я был так зол на то что вы не уважаете мои предсмертные желания, что я взял сезонные билеты, ценой в тысячу долларов и смыл их в сортире? |
Sir David, I'm again instructed to emphasize that the Fuehrer wishes to avoid further bloodshed. |
Дэвид, меня уведомили о том,... ..что Фюрер хочет избежать большого кровопролития . |
Under her persistent, sincere, and intense hatred for you love is flashing out at every moment... and madness... the sincerest infinite love and... madness! |
Из-под беспрерывной к вам ненависти, искренней и самой полной, каждое мгновение сверкает любовь и... безумие... самая искренняя и безмерная любовь и - безумие! |
Well, then, under these circumstances, said Caderousse, I will, I even believe I ought to undeceive you as to the friendship which poor Edmond thought so sincere and unquestionable. |
В таком случае я хочу, я должен разуверить вас в этой дружбе, которую бедный Эдмон считал такой искренней и верной. |
Ah! Victor, be assured that your cousin and playmate has too sincere a love for you not to be made miserable by this supposition. |
О Виктор, поверь, что твоя кузина и товарищ твоих детских игр слишком искренне тебя любит, чтобы не страдать от такого предположения. |
Сударь, я в этих делах человек искренний и не способен скрывать свои чувства. |
|
Золотое сердце, уверяю вас. Я очень люблю его. |
|
Both Dolan and Cole are men who understand the financial and executive side of things, and I'm sure they would carry out my wishes. |
Долэн и Коул превосходно разбираются в финансовой и формально-юридической стороне дела, и они сумеют выполнить все мои распоряжения. |
You understand that my sole desire is conscientiously to carry out his wishes; that is my only reason for being here. |
Ты понимаешь, что мое одно желание - свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. |
He asked me to tell anyone who comes in that he wishes to remain undisturbed so as to better clarify his head space. |
Он просил передать любому, кто зайдёт, что он не хочет, чтобы его беспокоили, чтобы лучше отчистить свой разум. |
The bitterness in his voice was sincere. |
В голосе Китинга звучала неподдельная обида. |
You read, I will suppose, attentively enough; but you cannot see the speaker's white, sincere face in the bright circle of the little lamp, nor hear the intonation of his voice. |
Вероятно, вы прочтете ее со вниманием, но не увидите бледного искреннего лица рассказчика, освещенного ярким светом лампы, и не услышите звука его голоса. |
She seemed nice, sympathetic, sincere. |
Она казалась такой милой, сострадательной и искренней. |
Gatherer Hade wishes to see you. |
Сборщик Хейд хочет вас видеть. |
The mistress wishes to see you. |
Госпожа зовет вас. В чем дело? |
We all realise that she only wishes to be of benefit to the store. |
Мы все понимаем, что она хочет принести выгоду магазину. |
Before we sign off, I want to send good wishes to Mets pitcher Matt Harvey, out for the season with a bad shoulder. |
Прежде, чем мы закончим, я бы хотел передать наилучшие пожелания питчеру Mets, Мэтту Харви, выбывшему в этом сезоне из-за травмы плеча. |
Всяческие пожелания успехов. |
|
Kantorek sends you all his best wishes. |
Вам привет от Канторека. |
They were whole hearted and sincere in their devotion to the Cause. |
Они так искренне, так самозабвенно преданы этому своему Правому Делу. |
I perform my duties for Sir Arthur as he wishes me to and one of them is to ensure that you obey me and thus continue in employment here. |
Я исполняю свои обязанности для сэра Артура согласно его желаниям, одно из них убедиться, что Вы подчиняетесь мне, и потому остаетесь здесь работать. |
Some records I will pay serious money for... provided that they're a sincere V-plus. |
За некоторые записи я бы заплатил серьезные деньги... если бы была гарантия, что они точно В-плюс формата. |
Он раз за разом поступал против вашей воли. |
|
Of course that means that she has to betray her mother's wishes. |
Конечно, это значит, что ей придется предать желания матери! |
Yes, young people are usually blind to everything but their own wishes, and seldom imagine how much those wishes cost others, said Mrs. Garth. |
Да, молодые люди часто не видят ничего, кроме своих желаний, и не могут даже представить себе, чего стоит другим исполнение этих желаний, сказала миссис Гарт. |
Wahb was a little puzzled by all these ups and downs. Shorty's performance... couldn't have been more sincere. |
Уэб был немного озадачен всеми этими вставаниями и падениями. чем в исполнении Шорти. |
Today's headline... tiny Korean chick rejected again, friend offers sincere support. |
Сегодня на первой полосе... Маленькую кореянку снова отшили, друзья искренне сочувствуют. |
Pierre Harry offers his sincere advice to the governments of all countries not to stick their noses into his internal affairs. |
Алло! Пьер Гарри искренне советует правительствам всех стран не совать носа в его внутренние дела. |
Хозяин здесь вы, - говорю. - Мои желания в расчет не принимаются. |
|
Your friendship for Dives is about as sincere as the return which it usually gets. |
В ваших дружеских чувствах к богачу столько же искренности, как и в его ответном к вам расположении. |
Я советую вам быть объективными и откровенными. |
|
His grasp was warm and sincere. |
Его пожатие было теплым и искренне радушным. |
In such a case, a planner who wishes to improve the situation is deemed unlikely to have access to any information that the participants in the markets do not have. |
В таком случае планировщик, желающий улучшить ситуацию, вряд ли будет иметь доступ к какой-либо информации, которой нет у участников рынка. |
Positive but constructive and sincere feedbacks also produce similar effects and increase motivation to complete more tasks. |
Положительные, но конструктивные и искренние обратные связи также производят аналогичные эффекты и повышают мотивацию к выполнению большего количества задач. |
Alexandra wishes to find the most enjoyable era for herself and settle down. |
Александра хочет найти для себя самую приятную эпоху и остепениться. |
King Artaxaminous wishes to divorce his wife Griskinissa, and marry Distaffina. |
Король Артаксамин хочет развестись со своей женой Грискиниссой и жениться на прялке. |
My sincere apologies but my first two edits I classified as minor when the difference is more than superficial. |
Мои искренние извинения, но мои первые две правки я классифицировал как незначительные, когда разница более чем поверхностна. |
After witnessing the torture death of her fellow prisoners, Arya begins nightly reciting the names of the people upon whom she wishes to exact revenge. |
Став свидетельницей мучительной смерти своих товарищей по несчастью, Арья начинает каждую ночь перечислять имена людей, которым она хочет отомстить. |
Against the wishes of his father, he left his family to join them. |
Вопреки желанию отца, он покинул свою семью, чтобы присоединиться к ним. |
These are complex issues that have to be resolved through discussion, consensus, and some understanding—or at least sincere attempt to understand—the subject. |
Это сложные вопросы, которые должны быть решены путем обсуждения, консенсуса и некоторого понимания—или, по крайней мере, искренней попытки понять—предмета. |
For example, say one wishes to find the sum of the first eleven values. |
Например, предположим, что вы хотите найти сумму первых одиннадцати значений. |
Then news arrives that the queen's sister-in-law is dead, and Hebe's uncle wishes Hebe to take the throne. |
Затем приходит известие, что невестка королевы умерла, и дядя Хиби хочет, чтобы Хиби заняла трон. |
In 2015, soldiers expressed wishes for a newer and more modular uniform system. |
В 2015 году военнослужащие выразили пожелание о создании новой и более модульной единой системы. |
Instead Cordelia wishes that Buffy had never come to Sunnydale. |
Вместо этого Корделия жалеет, что Баффи вообще приехала в Саннидейл. |
I have no problem with any of the above, if that is what the community wishes. |
У меня нет никаких проблем с любым из вышеперечисленных, если это то, чего хочет сообщество. |
Momotaros, while possessing Yusuke, is attacked by Diend who wishes to turn him into the DenLiner. |
Момотарос, обладая Юсуке, подвергается нападению Диэнда,который хочет превратить его в Дэнлайнера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sincere wishes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sincere wishes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sincere, wishes , а также произношение и транскрипцию к «sincere wishes». Также, к фразе «sincere wishes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.