Situation experienced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Situation experienced - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ситуация испытала
Translate

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность

- experienced [adjective]

adjective: опытный, бывалый, сведущий, знающий



If a person selects to avoid or disengage from an emotionally relevant situation, he or she is decreasing the likelihood of experiencing an emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек принимает решение избегать эмоционально значимой ситуации или выходить из нее, он снижает вероятность того, что испытает какую-либо эмоцию.

According to REBT, the way we perceive stressful situations plays a role in how we experience stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно РЕБТУ, то, как мы воспринимаем стрессовые ситуации, играет определенную роль в том, как мы переживаем стресс.

Poverty indicators based on indigenous peoples' own perception of their situation and experiences should be developed, jointly with indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует разрабатывать совместно с коренными народами показатели нищеты, основанные на их собственном понимании этой ситуации и опыте.

In this situation, the group can learn from each other's experiences and knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации группа может учиться на опыте и знаниях друг друга.

Situational anxiety arises from an earlier bad incident or lack of experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуативная тревога возникает из-за более раннего плохого инцидента или отсутствия опыта.

It was a summation of what I understand to be the reality of the situation, based on personal experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было суммирование того, что я понимаю как реальность ситуации, основываясь на личном опыте.

Individuals experience different emotions when they view a situation as consistent with their goals than when they view it as inconsistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди испытывают различные эмоции, когда они рассматривают ситуацию как соответствующую их целям, чем когда они рассматривают ее как непоследовательную.

I wanted to compare your experience with Hodgins to recent brain chemistry discoveries and my current situation with Booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела сравнить твой опыт с Ходжинсом с недавними открытиями в области химии мозга и моей ситуации с Бутом.

It is also important to gain experience of situations where there are larger-scale pressures such as those exerted by distant-water fleets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также важно накапливать опыт действий в ситуациях, когда имеет место более масштабное давление, такое, которое оказывают рыболовецкие флотилии дальнего лова.

According to REBT, the way we perceive stressful situations plays a role in how we experience stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно РЕБТУ, то, как мы воспринимаем стрессовые ситуации, играет определенную роль в том, как мы переживаем стресс.

Instead these animals somehow managed to find a way to handle the unpleasant situation in spite of their past experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого эти животные каким-то образом сумели найти способ справиться с неприятной ситуацией, несмотря на свой прошлый опыт.

It therefore seems timely to assess this case so as to capitalize on the experience gained that could be applicable to other similar situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому представляется своевременным провести оценку достигнутых успехов в целях возможного использования накопленного опыта применительно к другим аналогичным ситуациям.

The problem is that most students have had a negative experience in groups and consequently are apprehensive to get into such a situation again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема заключается в том, что большинство студентов имели негативный опыт работы в группах и поэтому опасаются снова попасть в такую ситуацию.

Consistent use of masculine pronouns or of situations primarily experienced by men suggests lack of concern for women's enjoyment of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательное применение местоимений мужского рода или преимущественное упоминание о ситуациях, с которыми сталкиваются мужчины, позволяют предположить недостаточное внимание к осуществлению прав человека женщин.

Regret is the emotion we experience when we think that our present situation could be better or happier if we had done something different in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожаление - это эмоции, которые мы испытываем, когда нам кажется, что сложившиеся обстоятельства могли бы быть лучше, а мы - счастливее, если бы только мы могли сделать что-то в прошлом по-другому

Having lived in France since the age of five, Mary had little direct experience of the dangerous and complex political situation in Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прожив во Франции с пятилетнего возраста, Мария имела мало непосредственного опыта в опасной и сложной политической ситуации в Шотландии.

Desensitization is the process of pairing positive experiences with an object, person, or situation that causes fear or anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десенсибилизация-это процесс сопряжения положительных переживаний с объектом, человеком или ситуацией, которые вызывают страх или тревогу.

They change with age in ways determined partly by experiences and partly by situational factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изменяются с возрастом способами, определяемыми отчасти опытом, а отчасти ситуационными факторами.

The issue, rather, 'is merely a question of policy and fairness based on experience in the different situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос, скорее, является просто вопросом политики и справедливости, основанной на опыте в различных ситуациях.

When people experience déjà vu, they may have their recognition memory triggered by certain situations which they have never encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди испытывают дежавю, их память распознавания может быть вызвана определенными ситуациями, с которыми они никогда не сталкивались.

Often, an individual will experience panic attacks or extreme anxiety in specific situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто человек будет испытывать панические атаки или крайнюю тревогу в определенных ситуациях.

Some methods of generating knowledge, such as trial and error, or learning from experience, tend to create highly situational knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые методы получения знаний, такие как метод проб и ошибок или обучение на основе опыта, имеют тенденцию создавать высоко ситуативные знания.

So in any decision situation we experience a gap between our reasons and our actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако установить, что имело место детоубийство, оказалось непросто.

In the late 1980s, many Latin American states were experiencing economic crisis and several populist figures were elected by blaming the elites for this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1980-х годов многие латиноамериканские государства переживали экономический кризис, и несколько популистских фигур были избраны, обвинив в этом элиты.

Individuals hold certain expectations for non-verbal behavior that are based on social norms, past experience and situational aspects of that behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивиды имеют определенные ожидания в отношении невербального поведения, основанные на социальных нормах, прошлом опыте и ситуативных аспектах этого поведения.

Believing that they cannot affect the outcome of various situations, they experience a desire to avoid such situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагая, что они не могут повлиять на исход различных ситуаций, они испытывают желание избежать таких ситуаций.

Professional dancers may experience chronic workplace stress with an uncertain work situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональные танцоры могут испытывать хронический стресс на рабочем месте с неопределенной рабочей ситуацией.

… No amount of rules and facts can capture the knowledge an expert has when he or she has stored experience of the actual outcomes of tens of thousands of situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакое количество правил и фактов не может охватить знания эксперта, когда он или она накопили опыт реальных исходов десятков тысяч ситуаций.

He attributed any sense of maladjustment or breakdown to inborn universal expectations and knowledge, not to conditional feelings experienced in each unique situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приписывал любое чувство дезадаптации или расстройства врожденным универсальным ожиданиям и знаниям, а не условным чувствам, испытываемым в каждой уникальной ситуации.

As an example, someone might reinterpret a bad test score as being a learning experience, rather than dwelling on the negative aspects of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, кто-то может переосмыслить плохой результат теста как опыт обучения, а не зацикливаться на негативных аспектах ситуации.

Nomophobia occurs in situations when an individual experiences anxiety due to the fear of not having access to a mobile phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номофобия возникает в ситуациях, когда человек испытывает тревогу из-за страха не иметь доступа к мобильному телефону.

He attributed any sense of maladjustment or breakdown to inborn universal expectations and knowledge, not to conditional feelings experienced in each unique situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приписывал любое чувство дезадаптации или расстройства врожденным универсальным ожиданиям и знаниям, а не условным чувствам, испытываемым в каждой уникальной ситуации.

He is experiencing pathological disassociation and may believe he's in a combat situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас у него паталогические диссоциации, и он может считать, что он в боевой обстановке.

The participants at the Meeting came to learn about the situation in other countries as well as share their own experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Совещания ознакомились с положением в других странах и рассказали о собственном опыте.

But I am here to tell you that, based on my experience, people are not where they live, where they sleep, or what their life situation is at any given time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы рассказать, что, опираясь на мой опыт, люди не то, где они живут, где они спят или какова их жизненная ситуация в любое заданное время.

If the feared object or situation cannot be avoided, the affected person experiences significant distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если объект или ситуация, вызывающие страх, не могут быть устранены, пострадавший испытывает значительные страдания.

Panic attacks experienced during the procedure can stop the person from adjusting to the situation, thereby perpetuating the fear. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панические атаки, испытываемые во время процедуры, могут помешать человеку приспособиться к ситуации, тем самым увековечивая страх. .

It's a strange issue of mindset and attitude and experience and behaviour that somehow leaves us so unprepared for this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это странный результат склада ума, и позиции, и опыта, и поведения, который каким-то образом делает нас такими неподготовленными к этой ситуации.

The applications people wouldn't say we want it because they had no experience with it. It was a chicken-and-egg situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикладные люди не сказали бы, что мы хотим этого, потому что у них не было опыта в этом. Это была ситуация с курицей и яйцом.

The reward that has the larger difference from its preliminary situation will be preferred since it is experienced as more positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вознаграждение, которое имеет большее отличие от его предварительной ситуации, будет предпочтительнее, поскольку оно воспринимается как более позитивное.

While children with ADHD may climb and run about excessively, adults may experience an inability to relax, or they talk excessively in social situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как дети с СДВГ могут чрезмерно подниматься и бегать, взрослые могут испытывать неспособность расслабиться или чрезмерно разговаривать в социальных ситуациях.

In the story, Alice, the titular character, experiences numerous situations similar to those of micropsia and macropsia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой истории Алиса, титульная героиня, переживает множество ситуаций, подобных тем, которые происходят с микропсией и макропсией.

A situation becomes an object of discourse when those experiencing breakdown are forced to reason about it. Is it a breakdown of some known kind of regularity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация становится объектом дискурса, когда те, кто переживает срыв, вынуждены рассуждать о ней. Может быть, это нарушение какой-то известной закономерности?

All six main actors in Friends had prior experience in situation comedy, and, in some cases, improvisational comedy as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все шесть главных действующих лиц в фильме Друзья уже имели опыт ситуационной комедии, а в некоторых случаях и импровизационной комедии.

Alternatively, if a person selects to approach or engage with an emotionally relevant situation, he or she is increasing the likelihood of experiencing an emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, если человек выбирает подход или взаимодействие с эмоционально значимой ситуацией, он или она увеличивает вероятность переживания эмоции.

A situation that causes one individual to experience anxiety may not affect another individual at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация, которая заставляет одного человека испытывать тревогу, может вообще не влиять на другого человека.

Rather, experts recognize situations based on experience of many prior situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, эксперты распознают ситуации, основанные на опыте многих предшествующих ситуаций.

The approach built on people's own experiences, providing for them resources to be able to act in their current situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход основан на собственном опыте людей, предоставляя им ресурсы для того, чтобы они могли действовать в своей нынешней ситуации.

For example, if one feels responsible for a desirable situation, pride may be an emotion that is experienced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если человек чувствует ответственность за желаемую ситуацию, гордость может быть эмоцией, которую он испытывает.

Experience shows that in such situations the serious crimes typically are not limited to one category or even one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт показывает, что в таких ситуациях серьезные преступления, как правило, не ограничиваются одной категорией или даже одной стороной.

A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права.

Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин.

On the basis of previous experience, an amount of €123,900 is proposed for 2009-2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом опыта прошлых лет на 2009-2010 годы предлагается сумма в размере 123900 евро.

The weaker PMI numbers provided the bullish speculators more excuse to book profit at these lofty levels, with sentiment already dented somewhat by the on-going situation in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ухудшение данных PMI послужило предлогом для фиксации прибыли бычьими дельцами на этих высоких уровнях, учитывая, что настроение уже несколько ухудшилось в связи с непрекращающимися беспорядками в Ираке.

When it comes to occupying other countries, the American experience is radically different from that of, say, the British in their colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь заходит об оккупации других стран, американский опыт радикально отличается от, например, опыта британцев и их колоний.

They're running purely off numbers They're coming in all cash, and they're looking to slit any single seller's throat regardless of what their situation is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них на первом месте выгода Они приходят сюда с деньгами и готовы перерезать горло любому первичному продавцу независимо от тяжести положения продавца.

She has more experience with this kind of hellish nightmare than anyone else here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё большой опыт выживания в этом кошмаре больше чем у кого-либо из нас.

You're about to experience the hard knocks of a free market, bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро ты почувствуешь тяжёлые удары свободного рынка, сучара.

My housekeeper has a lot of experience with drool stains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моей домработницы есть большой опыт с пятнами от слюны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «situation experienced». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «situation experienced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: situation, experienced , а также произношение и транскрипцию к «situation experienced». Также, к фразе «situation experienced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information