Sling the hatchet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sling the hatchet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хватить через край
Translate

- sling [noun]

noun: ремень, строп, праща, перевязь, канат, лямки, рогатка, бросание, швыряние, бросок

verb: швырять, метать, метать из пращи, подвешивать, вешать через плечо, брать на ремень

  • carrying sling - лямка для переноски

  • board sling - грузовая площадка

  • buoy sling - строп для удержания буя в вертикальном положении

  • external load sling - стропа наружной подвески груза

  • sling length - длина стропа

  • sling design - дизайн строп

  • leather sling - кожаный ремень

  • endless sling - бесконечные праща

  • arm in a sling - рука на перевязи

  • to attach a sling to the load - крепить строп на грузе

  • Синонимы к sling: (support) bandage, support, strap, catapult, slingshot, slingback

    Антонимы к sling: attack, calm, check, counteract, dally, delay, develop, drag, hinder, hold back

    Значение sling: a flexible strap or belt used in the form of a loop to support or raise a weight.

- the [article]

тот

- hatchet [noun]

noun: топор, топорик, томагавк, большой нож, резак, сечка

  • hatchet job - топочная работа

  • bury the hatchet with - хоронить топор с помощью

  • broad hatchet - тесак с широким лезвием

  • hatchet detector - стрелочный крюковой замыкатель

  • small hatchet - маленький топорик

  • take up the hatchet - возобновить борьбу

  • to do a hatchet job on smb. - критиковать кого-л.

  • hatchet men - в чьи обязанности входит увольнение работников

  • marking hatchet - топорик для маркировки деревьев

  • bit of hatchet - лезвие небольшого топора

  • Синонимы к hatchet: ax, mattock, tomahawk, cleaver

    Антонимы к hatchet: bare hands, bitch, cunt, join, spoon, vagina

    Значение hatchet: a small ax with a short handle for use in one hand.



Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя хватает силы придушить женщину и повалить её на пол?

It's not a hatchet job, if that's what you're thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не критика, если вы так подумали.

No - no - there is a certain rather startling callousness... ut no, I really cannot envisage the hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она проявляет удивительную бессердечность, но повторяю: я не могу представить это хрупкое создание с топором.

And that other case - a retired nurse - that was a hatchet or an axe - just like Aunt Cora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А та медсестра, которую убили топором, как тетю Кору!

Nevertheless, this had forced him to swathe his hand in a linen bandage, and to carry his arm in a sling, and had prevented his signing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это заставило его забинтовать руку и держать ее на перевязи, а также мешало ему что-либо подписывать.

My ass has been in a sling for four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя задница была на перевязи в течение четырех лет.

I took it because it was a chance to bury the hatchet and move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял его, потому что это шанс зарыть топор войны и жить дальше.

A true friend... knows when to bury the hatchet because friendship is a sacred bond... built on trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий друг... знает, когда зарыть топор войны, потому что дружба - это священная связь... построенная на доверии.

About our night together at the Molly Hatchet concert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нашей ночи на концерте Молли Хетчет.

I can tell by the hatchet job you did on my partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам верю, судя по той лжи, что вы обнародовали о моем партнере.

The hatchet to win at Finger Lakes with Poinseddia coming in second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хатчет выиграет в Фингер Лейкс, а Пойнседдиа придет вторым.

Hatchet to win, Poinseddia is second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хатчет - победитель, Пойнседдиа - второй.

Well, you should be more concerned About this hatchet job in the paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя должно больше беспокоить то, как нас разнесли в газете.

Client, husband, hatchet, bygones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент, муж, топор. Проехали.

Bears like Demon, Hatchet, Downey and Tabitha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие как демон, Хатохет, Дауни и Табита.

Maybe we should bury the hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть нам стоит зарыть топор войны.

And you know who has the hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы знаете, кто скандалит.

Help you guys bury the hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поможет вам ребята похоронить топор раздора.

She's skinning a pigeon with a hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она освежёвывает голубя с помощью топора.

I know my way around animals, so I went to a hardware store and bought a hatchet, electric hacksaw, some ammonia, and a bucket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю свой путь вокруг животных, поэтому я пошел в хозяйственный магазин и купил топор, электрические ножовки, некоторое количество аммиака, и ведро.

Surprised you didn't starch the sling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивлен, что ты не накрахмалил ремень.

Under his shirt behind a twisted cord he had tucked a hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под полою у него за витой шнурок был заткнут топорик.

To a little person, a hatchet would be the equivalent of an ax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для маленького человека большой нож будет, как топор

We fish first thing in the morning, then it's a hatchet toss, then we're doing archery, then we're doing a shooting range thing- you know what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С утра мы порыбачим, затем побросаем топор, постреляем из лука, потом пойдём на стрельбище... Знаете что?

And this person, for one, is gonna stand by her hero no matter how much mud they sling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, я верю, будет стоять до последнего, как бы его ни поливали грязью.

He had disengaged his arm from the sling, and he used his right hand as though it did not hurt him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он давно уже сбросил повязку и свободно двигал правой рукой, как будто она не болела.

Jane was gonna do a hatchet job on you, and now I'm gonna get fired for stopping her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн собиралась критиковать тебя и теперь я буду уволена за попытку остановить ее.

It seems quite incredible to me, said Maude, that Timothy's sister - his own sister - can have been murdered with a hatchet!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется невероятным, - сказала Мод, - что родную сестру Тимоти могли убить топором!

So a hatchet seems well, excessive, to say the least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому топор был явно лишним.

By demonstrating to the court that our underlying case against Calico Hot Sauce was not merely a hatchet job on behalf of Ryder Foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду доказывать в суде, что наше дело против Calico Hot Sauce не было агрессией в интересах Ryder Foods.

Up ahead of me in the lunch line I see a tray sling in the air, a green plastic cloud raining milk and peas and vegetable soup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В очереди за обедом вижу, как впереди взлетел в воздух поднос, - зеленое пластмассовое облако пролилось молоком, горохом и овощным супом.

Bury the proverbial hatchet and all that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоронить пресловутый топор войны и все такое?

She had lain on this bed when the hatchet fell... Lying there trustingly asleep... Knowing nothing till the hatchet fell...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кора мирно спала на этой кровати, когда на нее обрушился топор.

So obviously God... wants us to bury the hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, Бог хочет, чтобы мы зарыли топор войны.

Here I come to bury the hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел зарыть топор войны.

To all you boppers out there, be on the lookout for a sling-daddy who took down our main man Chester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем чувырлам снаружи, будьте начеку остерегайтесь снайпера, который уложил нашего главу — Честера.

And then we just toasted to it, one hatchet man to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда мы просто поджарим это один убийца на другого убийцу

The Hatchet Men won't be a problem much longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек с топором больше не будет проблемой.

You used to sling mud at my house

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывало, швырялся в мой дом грязью.

Let's just say we bury the hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, мы закопали топор войны.

When he returns, he wants you to join us for a meal to bury the hatchet, as it were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вернется, он хочет, чтобы ты присоединился к нам за ужином, закопать топор войны, так сказать.

You know, you three have something in common here, and, well, this might be a good time to bury the hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас троих много общего. Может, самое время закопать топор войны.

You're welcome to join, Elena, if you'd like to bury the hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елена, ты тоже можешь прийти, если хочешь закрыть топор войны.

Look, she came here on her own, bury the hatchet, and do the security herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, она пришла с мировой и предложила охранять сама.

I'm so glad that you and I were able to bury the hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рада, что мы с вами можем сложить оружие.

Isn't it about time we bury the hatchet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не то самое время ,чтобы зарыть топор войны?

School's over... and the plans we made for sling-shooting... and for stoning the Anthillers are down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёба закончилась. А наши планы сделать рогатки и стрелять камнями в мелких тварей накрылись.

lex, if you want to sling some mud, i strongly recommend you do it in somebody else's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекс, если ты собираешься обливать его грязью, рекомендую не делать этого в моем доме

Think you I let that chance go, without using my boat-hatchet and jack-knife, and breaking the seal and reading all the contents of that young cub?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж не думаете ли вы, что я упустил такой случай и не воспользовался ножом и резаком, чтобы сломать печати и прочесть все, что содержалось в этом юном кашалотике?

Break out one of the cargo booms, put a sling on this bomber and get it in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверни одну из грузовых стрел, зацепи этот бомбардировщик - и закрепи на месте.

Last week she tried it on with Uncle Gregory, and he told her to sling her hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе она пыталась подбить клинья к дяде Грегори, так он ей прямо велел сматывать удочки.

While narrating these things, every time Queequeg received the tomahawk from me, he flourished the hatchet-side of it over the sleeper's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда я передавал Квикегу томагавк, он, не прерывая повествования, взмахивал острым концом над самой головой спящего.

You know that hash you sling at the diner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь месиво, что ты подаешь на ужин?

However, as Jamie is calling the police about Brooke, she spots the bloody hatchet, and opens a closet door to find Robbie's and Beverley's maimed corpses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда Джейми звонит в полицию по поводу Брук, она замечает окровавленный топор и открывает дверь шкафа, чтобы найти искалеченные трупы Робби и Беверли.

It carries 32 medium small poisoned rockets and comes with a sling to carry on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несет 32 средних маленьких отравленных ракеты и поставляется с пращой для переноски на спине.

Keyboardist Melvin Powell was a founding member of Molly Hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клавишник Мелвин Пауэлл был одним из основателей группы Molly Hatchet.

While Whitman was distracted, Tomahas struck him twice in the head with a hatchet from behind and another man shot him in the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Уитмен отвлекался, Томагас дважды ударил его сзади топором по голове, а еще один человек выстрелил ему в шею.

In 1973, she won a Jacob's Award for Best Television Performance by an Actress for her role in Hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году она получила премию Джейкоба за лучшее телевизионное исполнение актрисой своей роли в фильме топор войны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sling the hatchet». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sling the hatchet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sling, the, hatchet , а также произношение и транскрипцию к «sling the hatchet». Также, к фразе «sling the hatchet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information