Small life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: небольшой, маленький, малый, мелкий, незначительный, тонкий, слабый, тихий, скромный, короткий
noun: узкая тонкая часть, нижнее белье
small-scale chart - мелкомасштабная карта
play small part - играть незначительную роль
small ledge - маленькая полочка
small and medium sized teams - малые и средние группы
small turning radius - малый радиус поворота
far from small - далеко от малых
small face - личико
small problem - небольшая проблема
small fixes - мелкие исправления
small department - небольшой отдел
Синонимы к small: teeny, miniature, wee, microscopic, half-pint, minuscule, toy, bijou, boxy, pocket-sized
Антонимы к small: large, big, considerable, giant, deep, grand, broad, profound, great, huge
Значение small: of a size that is less than normal or usual.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
vicissitudes of life - превратности жизни
breathing new life into - вдыхание новой жизни
coming to life - приход в себя
powerful influence on political life - мощное влияние на политическую жизнь
seek life - покушаться на жизнь
insights into life - идеи в жизнь
essentials of life - Основы жизни
life struggling - жизнь борющийся
mediocre life - посредственно жизнь
means for life - средства для жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
But even when dad wandered to the dead, he always came back to us. To his family, the only life he had, a regular life that fulfilled him sometimes with small victories. |
Но даже когда папа бродил за мертвыми, он всегда возвращался к нам, к своей семье, к той единственной жизни, маленькой жизни с маленькими победами. |
The daily life of these Koreans is constrained within a small community where the Party exercises total control over all personal exchanges. |
Ежедневная жизнь этих корейцев ограничена рамками одной небольшой коммуны, где партия осуществляет полный контроль над всеми личными обменами. |
Phosphorus-32 only exists in small quantities on Earth as it has a short half-life of 14.29 days and so decays rapidly. |
Фосфор-32 существует на Земле только в небольших количествах, так как он имеет короткий период полураспада 14,29 дня и поэтому быстро распадается. |
For life at the small scale, a second fundamental force of nature starts to dominate. |
В жизнях самых крошечных организмов первую скрипку начинает играть совсем иная сила природы. |
You just took a small step back towards life, and ain't nobody gonna kill you. |
Ты сделала первый шаг к нормальной жизни, и никто тебя теперь не убьет. |
He decided to spend the rest of his life putting small hairstyles on to boots, monkey nuts, trumpets and spanners. |
Он решил провести остаток жизни, делая прически ботинкам, арахису, трамбонам и гаячным ключам. |
She could take a very small part, but out of the paltry lines at her disposal, create a real flesh-and-blood creature, with a complete and credible life of its own. |
Она могла бы взять очень маленькую роль, но из ничтожных линий, имеющихся в ее распоряжении, создать настоящее существо из плоти и крови, с полной и достоверной собственной жизнью. |
Saving a kid's life isn't a small thing. |
Спасти жизнь ребенка - не мелочь. |
If several small magnets are swallowed, they can get stuck in the intestines and cause life-threatening injuries. |
При проглатывании нескольких магнитов небольшого размера возможно их застревание в кишечнике, что может привести к травмам, опасным для жизни. |
But for the rest of her life she advocated small weddings in ordinary clothes. |
Но до конца жизни она была сторонницей скромных церемоний в обычной одежде. |
While this may be true on a small scale, the large amounts of sewage routinely dumped has damaged many coastal ecosystems, and rendered them life-threatening. |
Хотя это может быть правдой в небольших масштабах, большое количество сточных вод, регулярно сбрасываемых, нанесло ущерб многим прибрежным экосистемам и сделало их опасными для жизни. |
For reasons unknown, a small number of the teenaged dead are returning to 'life'. |
По неизвестным причинам небольшое число погибших подростков возвращаются к жизни. |
My mother became promoter of the progress of society. A passionate activist for the simple needs of the people and against the small injustices of life. |
Мама стала ярой поборницей общественного прогресса, активисткой борьбы против социальной несправедливости, отстаивавшей права рядовых граждан. |
In Canada, small multi-generational communities of Japanese immigrants developed and adapted to life outside Japan. |
В Канаде небольшие многопоколенные общины японских иммигрантов развивались и адаптировались к жизни за пределами Японии. |
A press blackout is a small price to pay to get my life back. |
Никакой огласки - ничтожная цена за возможность вернуть свою жизнь. |
Making small changes like using the stairs instead of the lift or walking or cycling instead of taking the bus can help people live a more active, healthier and enjoyable life. |
Внесение небольших изменений, таких как использование лестницы вместо лифта, ходьба или езда на велосипеде вместо того, чтобы ехать на автобусе может помочь людям жить более активной, здоровой и приятной жизнью. |
For example, my mother-in-law's ghost, who chased after me my whole life, used to appear at dawn, when I was coming home in the small hours, there she was. |
Вот, например, призрак моей тещи, преследующий меня всю мою жизнь, всегда появлялся в предрассветные часы, когда я обычно возвращался домой. |
For his life and painting he chose Plyoss — a small beautiful town on the Volga. |
Для жизни и живописи он выбрал Плес - маленький город на Волге. |
На западе семьи маленькие и живут долго. |
|
He seemed very content living a small life as a drug-abusing delivery boy. |
Похоже, его устраивала жизнь курьера-наркомана. |
But I can't derail my life for a murky future in a small town. |
Но я не могу променять мою жизнь на туманное будущее в маленьком городке. |
It’s just a fact of life that cats like to squeeze into small spaces where they feel much safer and more secure. |
Это просто один из законов жизни — кошки любят залезать в небольшие пространства, где они чувствуют себя гораздо безопаснее и защищеннее. |
My life's work has been to unify the theories of the very large and the very small. |
Делом всей моей жизни было объединение теории крупных величин и теории малых величин. |
Do you know what it is to shudder, in later life, for some small, stupid action-usually for some small, quite genuine piece of emotionalism-of your early life? |
Знаете, как бывает, взрослым страшишься - до дрожи - какой-нибудь маленькой глупости, пустячка, эмоционального всплеска, приключившегося с тобой в молодости. |
Melanie flew at Ashley like a small determined dove and pecked him for the first time in her life. |
И Мелани, словно маленькая решительная голубка, впервые в жизни налетела на Эшли, и принялась его клевать. |
Jainism emphasizes the equality of all life, advocating harmlessness towards all, whether the creatures are great or small. |
Джайнизм подчеркивает равенство всех живых существ, отстаивая безобидность по отношению ко всем, независимо от того, велики они или малы. |
The UK's TechDemoSat-1, launched in 2014, for example, was designed for end-of-life disposal via a small drag sail. |
Например, TechDemoSat-1, запущенный в 2014 году в Великобритании, разработан с учётом выхода с орбиты по окончании миссии с помощью плавучего якоря. |
You are not content with a small life. |
Маленькая жизнь тебя не устраивает. |
A hymn of praise to small-town life, where we learn that you don't have to leave home to discover what the world's all about, and that no one is poor who has friends. |
Гимн жизни в маленьком городе, в котором мы понимаем, что не обязательно покидать дом чтобы узнать о мире вокруг нас, и не беден тот, у кого есть друзья. |
My life's work has been to unify the theories of the very large and the very small. |
Делом всей моей жизни было объединение теории крупных величин и теории малых величин. |
My small heart, which was already familiar with grief and soiled by the mire of a coarse life, laved itself in hazy, ardent dreams. |
Маленькое сердце, уже знакомое со множеством обид, выпачканное злой грубостью жизни, омывалось в неясных, горячих мечтах. |
You think we measure the power of our cause by the life of a small boy? |
Ты думаешь, что мощь нашей группировки измеряется жизнью маленького мальчика? |
Это грандиозная идея, рассказанная в небольшом, натуралистичном сюжете. |
|
Small price to pay for the life I lead with the Khan. |
Скромная цена за жизнь, что мне дал Хан. |
Пульс жизни бьётся во всякой мелкой твари в поле и в лесу. |
|
So how's life in the small city? |
Как жизнь в маленьком городке? |
He admitted now at last, how important manner was. He admitted, also, how important it was even to pretend not to care about the halfpence and the small things of life. |
Да, и впрямь очень важно хотя бы делать вид, что не трясешься над каждым грошом, что стоишь выше всех мелочей жизни. |
Такие маленькие перевалочные аэропорты питают нашу страну. |
|
A so small life, as death mowed, having started there is so not much, concluded so early, |
Такую маленькую жизнь скосила смерть. Так недавно началась, так быстро закончилась... |
I suppose you will share the opinion that in this historic city modern rules shoulders with the old, the present arises from the past, the great and the small live side by side in mutual tolerance and respect and in every part of its noisy and complex life there is to be found a great affection for old traditions and history. |
Я полагаю, вы раздели мнение, что в этом историческом городе современные нормы (др. – правила, уклад) соседствуют со стариной, настоящее рождается из прошлого, великое и незначительное живут бок о бок, выказывая взаимное уважение и терпимость, и в каждом фрагменте его шумной и сложной жизни видна большая любовь к традициям и истории. |
My mother has a little property, which takes the form of a small life annuity, upon which she lives in an independent though unassuming manner in the Old Street Road. |
У моей мамаши есть небольшой доход в виде маленькой пожизненной ренты, на которую она и живет, хотя и скромно, но ни от кого не завися, на улице Олд-стрит-роуд. |
For over two-thirds of sufferers, pain is accepted as part of daily life and symptoms are self-managed; a small proportion defer to specialists for help. |
Для более чем двух третей страдающих людей боль воспринимается как часть повседневной жизни, а симптомы управляются самостоятельно; небольшая часть обращается за помощью к специалистам. |
That's the reason I don't believe that small things can't change a man's life. |
Я не верю во всю эту ерунду с удачей. Этот трёхдюймовый идол не может влиять на судьбы людей. |
While I was dealing with small details that ultimately made it the most beautiful day of my life? |
В то время, когда я обдумывал каждую мелочь, которая окончательно сделала бы этот день самым замечательным в моей жизни? |
But I decided that what I wanted to do is spend the next however many years of my life supporting young people and to try to be there in some small way, whatever way that I could. |
Но решила, что хочу посвятить ближайшие годы жизни поддержке молодёжи, и даже если моя помощь будет незначительна, делать всё от меня зависящее. |
I'm just asking for the tiniest... shred of hope that you might someday... let me be a small part of your life. |
Мне нужна лишь крохотная надежда на то, что когда-нибудь ты позволишь мне стать частичкой твоей жизни. |
Breeching was an important rite of passage in the life of a boy, looked forward to with much excitement, and often celebrated with a small party. |
Бричинг был важным обрядом посвящения в жизнь мальчика, которого ждали с большим волнением и часто отмечали с небольшой компанией. |
He didn't want to be there for the small things in life, like cooking a meal and getting sick and... laughing at a stupid TV show. |
Ему не были нужны разные мелочи жизни, вроде приготовления обеда, болезней... смеха над дурацким шоу по телику. |
Basically, there are a small number of concepts that you can become familiar with using things in your kitchen, that are really useful for life in the outside world. |
На самом деле есть несколько понятий, с которыми вы можете ознакомиться, используя предметы на кухне, и они очень полезны для жизни во внешнем мире. |
Small-town boy, small-town life, it won't be enough for you. |
Провинциальный мальчик, провинциальная жизнь, этого будет недостаточно для тебя, |
So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease. |
Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней. |
That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles. |
Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований. |
Needless to say that sport plays an important role in our life. |
Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни. |
They make our life more comfortable. |
Они делают нашу жизнь более комфортной. |
The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life. |
Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни. |
I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you. |
Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты. |
My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma. |
Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
I think it would be nice to know that you had a life before... this. |
Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «small life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «small life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: small, life , а также произношение и транскрипцию к «small life». Также, к фразе «small life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.