Smoky fire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Smoky fire - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коптящее пламя
Translate

- smoky [adjective]

adjective: дымный, дымчатый, закоптелый, закопченный, коптящий, дымовой

  • oconaluftee visitor center great smoky - Центр помощи туристам Oconaluftee, национальный парк Грейт-Смоки-Маунтинс

  • smoky firing - дымообразующее топливо

  • smoky flavor - придымленный вкус

  • smoky fragrance - запах дыма

  • smoky mountain - дымчатый горный

  • smoky black - дымный черный

  • smoky tones - дымные тона

  • smoky places - дымчатое место

  • smoky rocket engine - ракетный двигатель с дымным выхлопом

  • smoky chimney - дымящий камин

  • Синонимы к smoky: sooty, murky, smoggy, thick, hazy, smoke-filled, foggy, black, gray, dark

    Антонимы к smoky: clean, fresh, clear, unpolluted, smokeless

    Значение smoky: filled with or smelling of smoke.

- fire [noun]

noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка

verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться

  • fire smothering steam - пар для тушения пожара

  • sure fire - уверенный огонь

  • caught on fire - Загорелся

  • fire fighting system - противопожарная система

  • fire opal - огненный опал

  • fire brick - огнеупорный кирпич

  • was fire - был пожар

  • red-hot fire - раскаленный огонь

  • fire weather - огнь погода

  • fire environment - пожарной среды

  • Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor

    Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss

    Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.



You'll find the fire gave everything a nice smoky flavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что пожар придал приятный дымный аромат.

Compared to cooking over a fire, the food does not have a smoky flavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с приготовлением пищи на костре, еда не имеет дымного привкуса.

In 2016 Westgate Smoky Mountain Resort suffered extensive damage from a fire, rebuilding is said to have begun quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году курорт Westgate Smoky Mountain получил значительный ущерб от пожара, восстановление которого, как говорят, началось быстро.

At the top the guide threw open a door and ushered the three officers before him into a small apartment, lighted by a smoky lamp and the glow of a modest fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дойдя до конца лестницы, старик открыл дверь и впустил трех офицеров в небольшую комнатку, освещенную коптящей лампой и тлеющим камином.

Very soon I had a choking smoky fire of green wood and dry sticks, and could economize my camphor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро разгорелся удушливо-дымный костер из свежего дерева и сухих сучьев, и я сберег остаток камфоры.

A slow smoky trash fire has yet to melt/weaken my trash barrel - a hot roaring fire and the barrel survives another day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленный дымный мусорный огонь еще не растопил / ослабил мою мусорную бочку - горячий ревущий огонь, и бочка переживает еще один день.

Conjuring the atmosphere of a smoky nightclub, the song finds Madonna in her lowest range as the melody shifts continuously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывая атмосферу прокуренного ночного клуба, песня находит Мадонну в ее самом низком диапазоне, поскольку мелодия непрерывно меняется.

They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется.

Kevin Hadley exhibited unacceptable behavior toward another fire fighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кевин Хэдли проявил неприемлемое поведение по отношению к другим пожарным.

Three cars on the San Diego Freeway collided with a lumber truck which had caught on fire and stalled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шоссе в Сан-Диего три автомобиля столкнулись с грузовиком, перевозившим лесоматериалы.

There was a shooting in the courthouse and he got caught up in the cross fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании суда была стрельба, и он попал под перекрёстный огонь.

A fire blazed and two places had been set on the butler's table in front of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В камине горел огонь, и стоявший возле него столик был накрыт на двоих.

She submerged herself in the soapy water and tried to forget Stone Manor and the Smoky Mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она окунулась в мыльную пену и попыталась забыть о Стоун-Мэнор и Смоки-Маунтинс.

Opening fire will not retrieve them, and we must avoid an armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало боевых действий не спасёт их, и мы должны избегать конфликта.

One of the Drus, carrying heavy bags of charcoal, began to bank and build the fire into an even bed of white hot flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больших мешках принесли уголь и высыпали его в костер.

The beams were smoky in the drifting fumes the blocked exhaust had turned back into the storage area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучах клубился дым, который заблокированная выхлопная труба вернула в помещение склада.

The living room was lit only by the embers of the fire and a few tiny flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиная освещалась только тлеющими в камине углями, да еще двумя-тремя жалкими язычками пламени.

The whole complex was a pale granite grey and the windows a smoky reflectant orange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все здания комплекса были сложены из бледно-серого гранита, а в окнах розовело дымчатое зеркальное стекло.

Caira was a slender, full-lipped girl with smoky eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кайра была стройной девушкой с пухлыми губами и дымчато-серыми глазами.

Mike kneeled by the fire, lighting one of the smaller sticks with a cigarette lighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк склонился над кострищем и поджег небольшую веточку чем-то похожим на зажигалку.

As the officers tried to stop the vehicle in which the suspects were travelling, the latter opened fire on them and attempted to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При попытке остановить автомобиль, в котором находились подозреваемые, последние открыли огонь из огнестрельного оружия и попытались скрыться.

The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2.

They found evidence of a fire in the alley, but they suspect it's unrelated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашли в переулке следы горения, но считают, что это не связано.

Well, we'll tell stories about you around the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтож, мы будет рассказывать о тебе истории вокруг огня.

And they noticed that the city never gets to digging out these fire hydrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они заметили, что городские власти никак не займутся откапыванием гидрантов из-под снега.

The pool hall fire at O'Bannon... he was out looking for his Denver bar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот жуткий пожар в О'Бэнноне... он искал свой лом.

In the southern region, five oil wells and a number of tankers and river tenders were set on fire, polluting the waters of the Arabian Gulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юге страны были подожжены пять нефтяных скважин, несколько танкеров и речных нефтеналивных судов, что вызвало загрязнение вод Арабского залива.

You don't like that, you can suspend my privileges or you can fire me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то не понравится, можешь забрать мои привилегии или уволить меня.

I was hoping the fire from the heavens might neutralize it, but it's no use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что небесный огонь мог его нейтрализовать, но впустую.

The guard said that militants fired on a tank and the tank opened fire indiscriminately in response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам охранника, боевики обстреляли танк, который в ответ стал вести беспорядочную стрельбу.

“I do find it odd that a cease-fire agreement is announced between the U.S. and Russia when, in fact, we are not fighting.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мне кажется странным то, что объявлено соглашение о прекращении огня между США и Россией, хотя мы на самом деле не воюем».

Hundreds of firemen have been fighting the fire, but conditions have been difficult because of strong winds and temperatures soaring well over 40 degrees Celsius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни пожарных сражались с огнём, но их условия были трудными из-за сильного ветра и температуры свыше 40 градусов Цельсия.

Downstairs she heard him making the fire, pumping water, going out at the back door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу егерь разводил огонь, качал воду, хлопал задней дверью.

I felt like there was a warm, glowing fire inside of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во мне словно теплился яркий огонек.

But now we parched it over our fire so that the grains puffed and exploded in whiteness and all the tribe came running to taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же мы поджаривали его над огнем, так что зерна раздувались и лопались до белизны, и все племя бегало отведывать его.

And he started a fire, trying to make a cheesy pita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш ..

The Guards are setting fire to the workers' quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвардейцы сжигают кварталы рабочих.

If you're looking for the epicenter of your fire, I think she might be right here on my gurney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы ищете очаг возгорания, то, видимо, он здесь, на моей каталке.

In my mind, it's like a smoky speakeasy where old men go to complain about technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мне она представляется как бар, в котором накурено, и в который приходят старики, чтобы выразить недовольство техникой.

If there happens to be a charge in there, you could transform this whole village into a smoky hole in the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если продолжишь размахивать им, то можешь превратить всю эту деревню в дымящуюся дыру.

These older scotches have a subtle smoky aftertaste that's... divine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У выдержанного виски всегда такое дымное послевкусие... и это... божественно.

Goodbye, goodbye! everyone called, and waved big white handkerchiefs until the train was a smoky streak in the shimmering sunset distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До свиданья, до свиданья! - закричали провожающие и махали большими белыми платками, пока поезд не превратился в далекую полоску дыма, едва различимую в знойном мареве.

Ooh, I sat upstairs on the bus. It got wretchedly smoky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ой, я ехала на втором этаже автобуса, и там было так дымно.

It suddenly became crowded, smoky, noisy and close in the cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кабинете вдруг сделалось тесно, дымно, шумливо и душно.

You can tell this one is from the mine at Kimberley because it's an octahedron. Their diamonds range from smoky-glassy to pure white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про такой камень сразу можно сказать, что он из Кимберли - там встречаются октаэдры, причем разных цветов, от дымчатого до прозрачного.

In fact, Mason suffered least of all, for he spent his time in eastern Tennessee, in the Great Smoky Mountains, living over the scenes of his childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, меньше всего страдал Мэйсон, - он перенесся в Восточный Теннесси, к Великим Туманным Г орам, и вновь переживал свое детство.

Reyki, Auld Reekie is the old smoky town, Edinburgh, in Scottish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reyki, Auld Reekie — это старый туманный городок, Эдинбург на шотландском.

The child led me on board the vessel and paused again, hovering over me in the smoky air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок привел меня к кораблю, опять остановился и порхал надо мной в дымном воздухе.

It's probably the quiet good looks coupled with a certain smoky magnetism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно это приятный внешний вид, плюс природный магнетизм.

The side-tracks along the road-bed over which he was speeding became more and more numerous, the telegraph-poles more and more hung with arms and strung smoky-thick with wires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путей становилось все больше и больше, а паутина проводов на мелькавших в окне телеграфных столбах делалась все гуще и плотнее.

Staring back at him, through the smoky haze of her cigarette, was the ugliest face in politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь дым вечной сигареты на него смотрело самое некрасивое лицо политического Олимпа.

What we are trying to do is make little smoky bubbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся создать маленькие пузыри из дыма.

We can't all live in palaces and go to balls and dances. Some of us must live in smoky hovels and take care of Mother Earth and nurse her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всем в палатах жить да по балам прыгать -надо кому-нибудь и в избеночке курненькой пожить, за землицей-матушкой походить да похолить ее!

You don't forget names like smoky and stink eye, but real names, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клички вроде Дымок и Грозный Глаз не забудешь, а настоящие имена не знаю.

What kind of man takes off another man's pants in a smoky boiler room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да что за мужик снимает с другого штаны в отопительном подвале?

And yet, yo see, North and South has both met and made kind o' friends in this big smoky place.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что получается, что Север и Юг встретились и вроде бы даже стали добрыми друзьями в этом большом и дымном городе.

Ale muste haue these properties, it muste be fresshe and cleare, it muste not be ropy, nor smoky, nor it must haue no wefte nor tayle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Але мусте особенно эти свойства, он muste быть fresshe и откачек, он мусте не тягучая, ни смоки, ни она должна особенно не wefte ни тайле.

His doctoral dissertation on the heath balds of the Great Smoky Mountains was based upon field work in 1929 and 1930.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его докторская диссертация о вересковых пустошах Великих дымчатых гор была основана на полевых работах в 1929 и 1930 годах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «smoky fire». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «smoky fire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: smoky, fire , а также произношение и транскрипцию к «smoky fire». Также, к фразе «smoky fire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information