Social distribution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
social welfare expenditure - расходы на социальное обеспечение
social development - социальное развитие
serious economic and social difficulties - серьезные экономические и социальные трудности
social well-being of society - социальное благополучие общества
social anxiety disorder - социальное тревожное расстройство
their social interaction - их социальное взаимодействие
the general social security - общее социальное обеспечение
social security spending - расходы на социальное обеспечение
social legislation - социальное законодательство
social chaos - социальный хаос
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
noun: распределение, распространение, дистрибуция, раздача, рассылка, разверстка
storage and distribution center - центр хранения и распределения
casualty power distribution system - система аварийного распределения энергии
asymmetrical distribution - асимметричное распределение
distribution mode - режим распределения
distribution drive - распределение привода
distribution of heat - распределение тепла
distribution of speech - Распределение речи
in-country distribution - в стране распределения
distribution of labour - распределение труда
distribution of surplus - распределение излишков
Синонимы к distribution: sharing out, parceling out, doling out, handing out/around, dispensation, apportioning, dividing up/out, issuing, allocation, issue
Антонимы к distribution: collection, chaos, compactness, concentration, denseness, density, disorganization, gathering, hoard, hoarding
Значение distribution: the action of sharing something out among a number of recipients.
Eurozone countries’ social policies have blunted the distributional impact of job and income polarization fueled by globalization, automation, and digital technologies. |
Социальная политика стран еврозоны притупляет влияние поляризации рабочих мест и доходов, которая вызвана глобализацией, автоматизацией и цифровыми технологиями, на распределение доходов в обществе. |
Which economic policies - statist, liberal, or some combination of the two - will best ensure social justice and broad distribution of prosperity? |
Скатится ли Египет к исламской теократии или попытается создать светское правительство, которое будет уважать права меньшинств? |
The social cost of this monopoly power is a decrease in both allocative efficiency and the equity of income distribution. |
Социальные издержки этой монопольной власти заключаются в снижении как эффективности распределения, так и справедливости распределения доходов. |
According to contribution-based theories, goods should be distributed to match an individual's contribution to the overall social good. |
Таким образом, влияние латыни в английском языке носит преимущественно лексический характер и ограничивается главным образом словами, происходящими от латинских корней. |
Please explain how and to whom social rented accommodation owned by municipalities or non-profit societies is distributed. |
Просьба объяснить, каким образом и среди кого распределяется арендный жилищный фонд коммунального назначения, принадлежащий муниципалитетам и некоммерческим организациям. |
Crack cocaine use and distribution became popular in cities that were in a state of social and economic chaos such as New York, Los Angeles and Atlanta. |
Употребление и распространение крэка стало популярным в городах, которые находились в состоянии социального и экономического хаоса, таких как Нью-Йорк, Лос-Анджелес и Атланта. |
Plato believed that talent was distributed non-genetically and thus must be found in children born in any social class. |
Платон считал, что талант распределяется негенетически и поэтому должен быть обнаружен у детей, рожденных в любом социальном классе. |
Increasing food production through the distribution of seeds and tools is a common element of such projects, as is the rehabilitation of social infrastructure. |
Еще одной общей особенностью таких проектов является увеличение производства продовольствия на основе распределения семян и сельхозинвентаря; другой элемент связан с восстановлением социальной инфраструктуры. |
The variety and distribution of clothing and textiles within a society reveal social customs and culture. |
Разнообразие и распределение одежды и текстиля внутри общества раскрывают социальные обычаи и культуру. |
In this timeframe mezangelle distribution altered from dispersal via mailing lists to social networking formats. |
В этот период распространение mezangelle изменилось от рассредоточения по спискам рассылки до форматов социальных сетей. |
Potlatch ceremonies were used to establish social order, distribute resources and convey information to the clan. |
Церемонии потлача использовались для установления социального порядка, распределения ресурсов и передачи информации клану. |
A key factor in the quality of, and access to, social services is thus the distributional impact of government spending. |
Таким образом, ключевым фактором обеспечения качества и доступности социальных услуг является разумное распределение государственных ассигнований. |
This would allow for distribution based on need and social relations based on freely-associated individuals. |
Это позволило бы осуществлять распределение на основе потребностей и социальных отношений, основанных на свободно ассоциированных индивидах. |
Games can integrate with Facebook on mobile to take advantage of social channels to drive distribution, engagement and, ultimately, revenue. |
Игры можно интегрировать с мобильной версией Facebook, чтобы привлечь новых игроков, повысить вовлеченность и увеличить прибыль. |
In the United States there is an unequal distribution of income between social classes for multiple reasons. |
В Соединенных Штатах существует неравномерное распределение доходов между социальными классами по многим причинам. |
Inequality has continued to be a common element that runs through the region, including in the distribution of social security, pensions and health-care coverage. |
Неравенство по-прежнему остается общим элементом, распространенным по всему региону, в том числе при распределении социального страхования, пенсий и медико-санитарного обеспечения. |
It emphasized that the social, economic and distributive effects arising from the application of different policy options needed to be carefully evaluated. |
Особо отмечалось, что социальные, экономические и распределительные последствия применения различных вариантов политики нуждаются в тщательной оценке. |
Unlike the social welfare institutions of the Weimar Republic and the Christian charities, the NSV distributed assistance on explicitly racial grounds. |
В отличие от учреждений социального обеспечения Веймарской республики и христианских благотворительных организаций, НСВ распределяла помощь по явно расовым признакам. |
These reforms however need to be complemented by other policies that more directly address distributive inequalities in the society and social protection. |
Вместе с тем эти реформы должны дополняться другими стратегиями, которые более непосредственно ориентированы на устранение неравенства в распределении в обществе и обеспечение социальной защиты. |
Use your skills to distribute it across your social channels and sit back while referrals make their way to your Affiliate Panel. |
Распространите ее по Вашим социальным каналам и наблюдайте за тем, как новые клиенты появляются в Вашей партнерской панели. |
Workers established control over production and distribution in many factories and plants in a social revolution. |
Рабочие установили контроль над производством и распределением на многих фабриках и заводах в ходе социальной революции. |
Student loan debt is unevenly distributed, and race and social class are significant factors in the distribution of student loans. |
Задолженность по студенческим кредитам распределяется неравномерно, и раса и социальный класс являются важными факторами в распределении студенческих кредитов. |
EXPO distributes these videos to various consumer destinations including manufacturer sites, retail websites, and social network platforms. |
EXPO распространяет эти видео по различным потребительским направлениям, включая сайты производителей, розничные сайты и платформы социальных сетей. |
Now, I will be distributing this, the only known photograph or Mr. Darhk, to every news outlet and social media feed in the country. |
Я распространю это единственно известное фото мистер Дарка по новостным каналам и всем СМИ. |
Cooperatives achieve a mix of social and capital purposes by democratically governing distribution questions by and between equal but not controlling members. |
Кооперативы достигают сочетания социальных и капитальных целей, демократически регулируя вопросы распределения между равными, но не контролирующими членами. |
Social indicators illustrate the country's unequal income distribution. |
Социальные показатели свидетельствуют о неравномерном распределении доходов. |
Material feminism then emerged as a positive substitute to both Marxism and feminism, and pointed out the unequal distribution of social resources. |
Материальный феминизм тогда возник как позитивная замена как марксизму, так и феминизму и указал на неравномерное распределение социальных ресурсов. |
It has been promoting the strengthening of a social and economic policy to guarantee better distributive justice and participation in national wealth. |
Он способствует укреплению социальной и экономической политики, гарантирующей более совершенное распределение земель и участие в национальном богатстве. |
A simple neo-classical model of free markets holds that production and distribution of goods and services in competitive free markets maximizes social welfare. |
Простая неоклассическая модель свободных рынков утверждает, что производство и распределение товаров и услуг на конкурентных свободных рынках максимизирует социальное благосостояние. |
Secondly, inequalities–either social or economic–are only to be allowed if the worst off will be better off than they might be under an equal distribution. |
Во–вторых, неравенство–социальное или экономическое-допустимо только в том случае, если худшие из них будут лучше, чем они могли бы быть при равном распределении. |
Zuckerberg donated an undisclosed amount to Diaspora, an open-source personal Web server that implements a distributed social networking service. |
Цукерберг пожертвовал нераскрытую сумму диаспоре, личному веб-серверу с открытым исходным кодом, который реализует распределенную службу социальных сетей. |
He was also hurt that the government was ignoring the dire straits of the nation's millionaires and distributed social benefits in accordance with a plan. |
Обидно было и то, что правительство не обращает никакого внимания на бедственное положение миллионеров и распределяет жизненные блага в плановом порядке. |
We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights. |
Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав. |
Sociocultural theory predicts that motivation has an external locus of causality, and is socially distributed among the social group. |
Социокультурная теория предсказывает, что мотивация имеет внешний локус причинности и социально распределена между социальными группами. |
Within a few years, the grid system was adapted for use in distributing social services. |
В течение нескольких лет сетевая система была адаптирована для использования при распределении социальных услуг. |
Social networking websites are quickly becoming the most used form of communication and means to distribute information and news. |
Сайты социальных сетей быстро становятся наиболее распространенной формой коммуникации и средством распространения информации и новостей. |
The table below shows the distribution by province of destitute elderly people supported by the social promotion centres in 1996. |
В нижеследующей таблице показано распределение, по департаментам, нуждающихся пожилых лиц, которым оказывали помощь в 1996 году центры социальной поддержки. |
In other words, a more balanced income distribution is not only a social or ethical issue; it is crucial for macroeconomic and, indeed, long-term corporate success. |
Другими словами, более сбалансированное распределение доходов не только социальная, но и этическая проблема; это важно для макроэкономики и, по сути, долгосрочного корпоративного успеха. |
This led to a more equitable distribution of land and greater social equality, with positive effects on long-term development. |
Это привело к более справедливому распределению земель и большему социальному равенству, что положительно сказалось на долгосрочном развитии. |
This NGO is responsible for the distribution of food and the activities related to educational and social services. |
Эта НПО отвечает за распределение продовольствия и деятельность, связанную с образованием и социальными услугами. |
The policy set out to promote social and economic advancements that ensured fair distribution and equal access and opportunities for all. |
Цель этой политики - содействовать социально-экономическим достижениям, которые обеспечивают справедливое распределение и равные доступ и возможности для всех. |
Social injustice, the plight of the Third World, the uneven distribution of wealth. |
Социальная несправедливость, нищета в странах Третьего Мира, неравное распределение доходов. |
In this work, Marx's thinking is explored regarding production, consumption, distribution, social impact of capitalism. |
В этой работе исследуется мышление Маркса относительно производства, потребления, распределения, социального влияния капитализма. |
Through the careful selection of furniture, lighting and acoustic materials to support eating together; in the careful visual location and visual access to kids' play areas around and inside the common house; in the consideration of scale and distribution of social gathering nodes in and around the community to support our daily lives. |
Во внимательном подборе мебели, освещения и звукоизоляции, чтобы способствовать совместным трапезам; в тщательном визуальном расположении и визуальном доступе к территории детских игровых площадок вокруг и внутри общего дома; в учитывании масштаба и расположения мест общих сборов внутри и за пределами территории коммуны, чтобы сделать повседневную жизнь легче. |
We need to write, call and email companies that are making and distributing films, and we need to post on our social media accounts when we want to see inclusive representation, women on-screen, and most importantly, women behind the camera. |
Мы должны писать и звонить компаниям, создающим и распространяющим фильмы, и мы должны писать в социальных сетях, что мы хотим наблюдать равное представительство, женщин в кадре, и, что самое важное, женщин за кадром. |
Website designs and planning now incorporate social networking into their interfaces to increase distributed participation. |
Дизайн и планирование веб-сайтов теперь включают социальные сети в свои интерфейсы, чтобы увеличить распределенное участие. |
Belize's social structure is marked by enduring differences in the distribution of wealth, power, and prestige. |
Социальная структура Белиза характеризуется устойчивыми различиями в распределении богатства, власти и престижа. |
John Rawls used a social contract argument to show that justice, and especially distributive justice, is a form of fairness. |
Джон Роулз использовал аргумент общественного договора, чтобы показать, что справедливость, и особенно распределительная справедливость, является формой справедливости. |
Whichever method you choose to use for login, having a real identity in your game will help you build great social features that will help with retention and distribution of your game. |
Какой бы метод входа вы ни выбрали, реальные персональные данные людей помогут вам наладить взаимодействие между игроками и тем самым повысить запоминаемость игры и сделать ее популярной. |
Later, it also considered land reform and income distribution, community development and various aspects of the provision of social services. |
Позже она также рассматривала вопросы земельной реформы и распределения доходов, развития общин и различные аспекты оказания социальных услуг. |
Are you ready to think differently about these persistent social issues? |
Готовы ли вы пересмотреть свои взгляды по поводу насущных социальных проблем? |
Coal plays a major part in the world's energy system and hence in global economic and social development. |
Уголь играет важную роль в мировой энергетической системе и, следовательно, в глобальном экономическом и социальном развитии. |
According to several speakers, part of the problem related to time management and the distribution of time between lower and higher priority tasks. |
По мнению некоторых выступавших, проблема частично связана с рациональным использованием времени и его распределением между выполнением второстепенных и первоочередных задач. |
Heavy rains also caused extensive damage to homes and social infrastructure in the southern region of Sierra Leone. |
Сильные дожди также причинили значительный ущерб жилым постройкам и объектам социальной инфраструктуры в южной части Сьерра-Леоне. |
War-torn countries also vary in economic and social capacity. |
Страны, пострадавшие от военных действий, также отличаются друг от друга по своему экономическому и социальному потенциалу. |
The report included a set of practical recommendations intended to complement those contained in the Ministerial Declaration of the Economic and Social Council. |
В докладе содержится ряд практических рекомендаций, дополняющих рекомендации, содержащиеся в декларации министров Экономического и Социального Совета. |
I LIKED IT BEST WHEN WE WERE CONSIDERED SOCIAL PARIAHS... |
Больше всего они нравились мне, когда мы считались социально отверженными. |
Look, honey, you wanna be, like, a nice person but sometimes ...in the position of leadership ...you must adhere to the accepted social order things. ...and make hard-line decisions. |
Послущай, детка я знаю что ты хочешь быть милой но когда ты лидер тебе стоит нарушать общественные стереотипы и принимать трудные решения. |
The other species, distributed in the Indian Ocean, tropical Asia and tropical America are now classified under . |
Другие виды, распространенные в Индийском океане, тропической Азии и тропической Америке, в настоящее время классифицируются под . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social distribution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social distribution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, distribution , а также произношение и транскрипцию к «social distribution». Также, к фразе «social distribution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.