Some of the concerns raised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
some space - некоторое пространство
some text - некоторый текст
some caveats - некоторые предостережения
some preparations - некоторые препараты
some posters - некоторые плакаты
some notebooks - некоторые ноутбуки
even though some - даже если некоторые
while some members - в то время как некоторые члены
i want some - я хочу немного
some other examples - другие примеры
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
as member of the board of directors - в качестве члена совета директоров
dean of the faculty of agriculture - декан факультета сельского хозяйства
one of the leading causes of death - одна из ведущих причин смерти
penal code of the republic of moldova - Уголовный кодекс республики молдова
prime minister of the kingdom of thailand - Премьер-министр Королевства Таиланд
permanent mission of the republic of kazakhstan - Постоянное представительство республики казахстан
president of the republic of yemen - президент республики ЙЕМЕНА
responsibilities of the board of directors - Обязанности совета директоров
ministry of foreign affairs of eritrea - Министерство иностранных дел Эритреи
ministry of justice of ukraine - Министерство юстиции Украины
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
drive on the wrong side of the road - ехать по полосе встречного движения
convention on the rights of the child - Конвенция о правах ребенка
implicit in the communication protocols of the internet. - подразумевается в коммуникационных протоколах Интернета.
common regulations under the madrid agreement concerning the - общие правила в соответствии с Мадридским соглашением о
the validity of the remaining provisions hereof - действительность остальных положений настоящего
in the middle of the last century - в середине прошлого века
everyone has the right to the protection - каждый человек имеет право на защиту
according to the results of the national - по результатам национального
by the end of the 1990s - к концу 1990-х годов
the great religions of the world - великие религии мира
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: концерн, беспокойство, забота, интерес, дело, отношение, предприятие, участие, значение, важность
verb: касаться, относиться, заботиться, беспокоиться, заниматься, интересовать, коснуться, интересоваться, иметь отношение
mounting concerns - монтажные проблемы
commitment to environmental concerns - приверженность к экологическим проблемам
expressing concerns - выражая озабоченность
he shared the concerns - он разделяет озабоченность
voice their concerns about - выразить свою озабоченность по поводу
concerns about the apparent - опасения по поводу кажущейся
share common concerns - разделяют общие проблемы
mainstreaming gender concerns - учет гендерных аспектов
remain major concerns - остаются основные проблемы
understanding the concerns - понимание проблем
Синонимы к concerns: consternation, apprehensiveness, unease, disquiet, worry, anxiety, sympathy, consideration, care, regard
Антонимы к concerns: indifference, apathy, calm
Значение concerns: anxiety; worry.
raised panel - выпуклая филенка
god raised up - Бог воскресил
raised the importance - подняло значение
raised from the ashes - поднял из пепла
the question was raised whether - был поставлен вопрос о том
raised awareness of the convention - повысить уровень информированности о Конвенции
the specific issues raised - вопросы конкретных поднятый
raised in the context - поднятый в контексте
issues raised in this - вопросы, поднятые в этом
she raised him - она подняла его
Синонимы к raised: die-stamped, embossed, relievo, relief, elevated, brocaded, haul up, hitch up, uplift, lift
Антонимы к raised: reduce, finish, lessen, destroy
Значение raised: elevated to a higher position or level; lifted.
Ethical concerns have also been raised about over-use of these drugs clinically, and about their marketing by manufacturers. |
Кроме того, были высказаны этические опасения по поводу чрезмерного клинического использования этих препаратов и их сбыта производителями. |
Several interactions under study raised concerns of longer-lasting and more severe effects. |
Изучаемые в настоящее время несколько видов взаимодействия вызывают озабоченность с точки зрения более длительных и более серьезных последствий. |
But before that process could begin at another cantonment site, the Maoists raised a number of substantive and procedural concerns. |
Однако до начала этого процесса в другом районе расквартирования маоисты выразили ряд озабоченностей по существу и процедуре. |
On 6 July 2015, an issue was raised on the systemd GitHub page expressing concerns about the hard coding of DNS servers in the systemd code. |
6 июля 2015 года на странице systemd GitHub был поднят вопрос, выражающий озабоченность по поводу жесткого кодирования DNS-серверов в коде systemd. |
The American Civil Liberties Union has also raised concerns about their use, as has the British human rights organization Resist Cardiac Arrest. |
Американский союз гражданских свобод также выразил обеспокоенность по поводу их использования, как и британская правозащитная организация Resist Cardiac Arrest. |
Users may edit the article during the discussion, including to improve the article to address concerns raised in the discussion. |
Пользователи могут редактировать статью во время обсуждения, в том числе для улучшения статьи для решения проблем, поднятых в ходе обсуждения. |
Critics have raised concerns about the fate of Quora content if the site ever goes offline and recommended Stack Overflow as an easily archived alternative. |
Критики выразили обеспокоенность судьбой контента Quora, если сайт когда-либо перейдет в автономный режим, и рекомендовали Stack Overflow в качестве легко архивируемой альтернативы. |
Modern office work with use of office equipment has raised concerns about possible adverse health effects. |
Современная офисная работа с использованием оргтехники вызвала опасения по поводу возможных неблагоприятных последствий для здоровья. |
On 15 November, Longaric expelled 725 Cuban citizens, mostly medical doctors, after she raised concerns about their alleged involvement in protests. |
15 ноября Лонгарик выдворила из страны 725 кубинских граждан, в основном врачей, после того как она выразила обеспокоенность их предполагаемым участием в акциях протеста. |
Some concerns have been raised about the presence of creosote, a probable carcinogen, in some pine tars. |
Были высказаны некоторые опасения по поводу присутствия креозота-вероятного канцерогена-в некоторых сосновых смолах. |
On 26 June Reporters without Borders raised concerns about possible censorship of TV Pública Paraguay following the impeachment trial. |
26 июня Репортеры без границ высказали обеспокоенность по поводу возможной цензуры на телевидении в Парагвае после процесса импичмента. |
In the early 21st century, concerns were raised over the increasing managerialisation and standardisation of universities worldwide. |
В начале XXI века были высказаны опасения по поводу растущей менеджериализации и стандартизации университетов во всем мире. |
Multiple reviews have raised concerns that the effect has been over-estimated for schoolgirls and that the field likely suffers from publication bias. |
Многочисленные обзоры вызвали обеспокоенность тем, что этот эффект был переоценен для школьниц и что область, вероятно, страдает от предвзятости публикаций. |
The lack of naturally occurring minerals in distilled water has raised some concerns. |
Отсутствие природных минералов в дистиллированной воде вызывает некоторые опасения. |
Concerns may be raised, however, as to the independence of the insolvency representative. |
Тем не менее в данном случае могут возникнуть сомнения в независимости управляющего в деле о несостоятельности. |
Starting in 1995, court cases where bloodstain analysts disagreed with each other raised concerns of the discipline's prediction's admissibility as evidence in court. |
Начиная с 1995 года, судебные дела, в которых аналитики bloodstain не соглашались друг с другом, вызывали озабоченность допустимостью предсказания дисциплины в качестве доказательства в суде. |
Some staff at GEF and GFATM raised concerns about the rigidity of UNDP procedures. |
Некоторые сотрудники ГЭФ и ГФБСТМ высказывали обеспокоенность по поводу жесткости процедур ПРООН. |
Any concerns that delegations had should be raised in informal consultations. |
Любые вопросы, возникающие у делегаций, следует обсуждать в рамках неофициальных консультаций. |
I'd raised concerns before. |
Я и раньше выражал озабоченность. |
Jefferson raised his concerns what this deleterious system will bring to the economic system. |
Джефферсон выразил озабоченность тем, что эта пагубная система принесет в экономическую систему. |
Concerns have been raised by Public Knowledge over how the altered EULA may affect multiplayer tournaments not endorsed by Blizzard. |
Общественность обеспокоена тем, как измененное лицензионное соглашение может повлиять на многопользовательские турниры, не одобренные Blizzard. |
As cities grew in the 19th century, increasing concerns were raised about public health. |
По мере роста городов в XIX веке все большую озабоченность вызывало общественное здравоохранение. |
Strong concerns were raised about the United Nations Trust Fund mechanism, especially regarding the time required to disburse funds, and the built-in support cost. |
Была высказана серьезная озабоченность по поводу механизма целевых фондов Организации Объединенных Наций, особенно в отношении времени, необходимого для распределения средств, а также заложенных вспомогательных расходов. |
In the consideration of the topic in light of the relevant provisions of the Convention, concerns of a different nature might be raised. |
При рассмотрении данной темы в свете соответствующих положений Конвенции могут быть высказаны соображения различного характера. |
Further concerns about the site were raised when, in 1999, an object that might have been a missile, struck the building and caused light damage. |
Дальнейшие опасения по поводу этого объекта были высказаны, когда в 1999 году объект, который мог быть ракетой, ударил по зданию и нанес легкий ущерб. |
Some scientists and local residents have raised concerns about the potential effect of Poland's LNG infrastructure on marine life in the Baltic Sea. |
Некоторые ученые и местные жители выразили обеспокоенность по поводу потенциального влияния инфраструктуры СПГ Польши на морскую флору и фауну Балтийского моря. |
Public health professionals raised concerns about diseases that could be spread via faecal-oral contamination as a result of less hand-washing. |
Специалисты в области общественного здравоохранения выразили обеспокоенность по поводу заболеваний, которые могут распространяться через фекально-оральное загрязнение в результате меньшего количества мытья рук. |
Even if he is innocent, his history of violence has raised concerns among both my office and hospital staff. |
Даже если он невиновен, его криминальное прошлое вызывает озабоченность, как у прокуратуры, так и у персонала больницы. |
Concerns have been raised that lead bullets used for hunting can damage the environment. |
Высказывались опасения, что свинцовые пули, используемые для охоты, могут нанести ущерб окружающей среде. |
What we need is an articulation of the pre-discussion convention, but with a clear rationale that addresses the concerns raised. |
Что нам нужно, так это формулировка конвенции, предшествующей обсуждению, но с четким обоснованием, учитывающим поднятые проблемы. |
Concerns have been raised regarding the removal of PCBs from the karst limestone topography, and regarding the possible disposal options. |
Была высказана озабоченность по поводу удаления ПХД из карстового известнякового рельефа и возможных вариантов их удаления. |
The organization also raised concerns with prisoner rape and medical care for inmates. |
Организация также выразила озабоченность по поводу изнасилования заключенных и медицинского обслуживания заключенных. |
Specific concerns have been raised concerning its future as a cash crop in West Africa, the current centre of global cocoa production. |
Были высказаны конкретные опасения относительно его будущего в качестве товарной культуры в Западной Африке, являющейся в настоящее время центром мирового производства какао. |
The new classification reflects concerns raised with 17 and 18 year olds in New Zealand being at a higher risk of suicide. |
Новая классификация отражает озабоченность, высказанную в связи с тем, что 17 и 18-летние дети в Новой Зеландии подвергаются более высокому риску самоубийства. |
The yearly increases in the federal inmate population have raised concerns from criminal justice experts and even among DOJ officials themselves. |
Ежегодное увеличение числа заключенных в федеральных тюрьмах вызвало обеспокоенность экспертов в области уголовного правосудия и даже самих должностных лиц Министерства юстиции. |
This seems like an acceptable compromise based on the many many conversations and concerns raised about this issue. |
Это кажется приемлемым компромиссом, основанным на многочисленных разговорах и озабоченностях, поднятых по этому вопросу. |
It also raised grave concerns on the part of Muslims around the world and has the potential to escalate violence on the ground. |
Оно также вызвало серьезную обеспокоенность мусульман во всем мире и способно привести к эскалации насилия на местах. |
Different environmental groups, citizens, and politicians have raised concerns about the potential negative impacts of the Keystone XL project. |
Различные экологические группы, граждане и политики выразили озабоченность по поводу потенциальных негативных последствий проекта Keystone XL. |
Following the filing of the BitTorrent lawsuit, concerns have been raised as to whether Camelot Distribution Group actually owns the rights to the film. |
После подачи иска BitTorrent были подняты вопросы о том, действительно ли Camelot Distribution Group владеет правами на фильм. |
Concerns were raised in connection with the RHIC particle accelerator, both in the media and in the popular science media. |
Как в средствах массовой информации, так и в научно-популярных изданиях высказывались опасения в связи с ускорителем частиц RHIC. |
Since the 2000s, Iran's controversial nuclear program has raised concerns, which is part of the basis of the international sanctions against the country. |
Начиная с 2000-х годов, спорная ядерная программа Ирана вызывает беспокойство, что является частью основы международных санкций против страны. |
The issue raised concerns about food safety and political corruption in China, and damaged the reputation of China's food exports. |
Этот вопрос вызвал обеспокоенность по поводу продовольственной безопасности и политической коррупции в Китае, а также нанес ущерб репутации китайского экспорта продовольствия. |
Similar concerns could be raised with regard to article 25, which guaranteed to all the right to vote and to hold public office. |
Аналогичные опасения возникают в связи со статьей 25, гарантирующей всем право голоса и доступа к государственной службе. |
The Berlin Blockade of 1948 raised Western concerns that the Soviets might repeat the blockade in Vienna. |
Блокада Берлина в 1948 году вызвала опасения Запада, что советы могут повторить блокаду Вены. |
Concerns had been raised when CISG had been first proposed and certain issues had been omitted because no compromise had been possible. |
В то время, когда впервые была представлена Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров, были высказаны озабоченности и некоторые вопросы были оставлены в стороне, потому что достижение компромисса оказалось невозможным. |
The procedural use of strip searches and cavity searches in the prison system has raised human rights concerns. |
Процессуальное использование обысков с раздеванием и обысков в полостях в пенитенциарной системе вызывает озабоченность в области прав человека. |
CAFO practices have raised concerns over animal welfare from an ethics standpoint. |
Практика CAFO вызвала озабоченность по поводу благополучия животных с точки зрения этики. |
Conservative Protestants Raised concerns about deviant sexuality, alcoholism and socialism, as well as illegitimate births. |
Консервативные протестанты высказывали опасения по поводу девиантной сексуальности, алкоголизма и социализма, а также незаконных рождений. |
They naturally raised concerns, or expectations, that China's labor-cost advantages may be disappearing. |
Это естественно порождает беспокойство (или ожидания) по поводу того, что Китай растеряет свои преимущества, которые он получает благодаря дешевой рабочей силе. |
The League of Nations raised concerns about the over-exploitation of whale stocks and called for conservation measures in 1925. |
Лига Наций выразила обеспокоенность по поводу чрезмерной эксплуатации китовых запасов и призвала принять меры по их сохранению в 1925 году. |
All right, so you have some concerns, but there are ways of expressing these which won't cause problems for our leaders back home. |
Да, у вас есть свои соображения, но существуют способы так их высказать, чтобы не создавать проблем для наших руководителей. |
Поль наклонился вперед и взялся за кружку с чаем. |
|
He needn't have raised that tale: it shall all be laid bare!' |
Зря он рассказывает свои басни: все равно правда выйдет наружу. |
You have concerns about the mets bullpen you need to mull over? |
У тебя проблемы .... Тебе нужно это обдумать |
AN ORDINARY MAN, WITH THE SAME CARES AND CONCERNS AS EVERYONE ELSE. |
Обычный человек, с теми же заботами, что беспокоят всех остальных. |
A code of conduct formulated by the WMF may amount to tone-policing, but we, as a community, are quite capable of focusing on genuine behavioral concerns instead. |
Кодекс поведения, сформулированный ВМФ, может быть равнозначен охране общественного порядка, но мы, как сообщество, вполне способны сосредоточиться на реальных поведенческих проблемах. |
After the death of Qutbuddin Ahmad Shah II in 1458, the nobles raised his uncle Daud Khan to the throne. |
После смерти Кутбуддина Ахмад-Шаха II в 1458 году дворяне возвели на престол его дядю Дауд-Хана. |
Thus y4 is y raised to the fourth power, 2x is 2 raised to the power of x, and the famous equation E=mc² includes a term for the speed of light squared. |
Таким образом, y4-это y, возведенное в четвертую степень, 2x-это 2, возведенное в степень x, и знаменитое уравнение E=mc2 включает в себя член для скорости света в квадрате. |
I can understand concerns about performance, but the revenue gained would easily overcome that barrier. |
Логотип, изображающий медведя, несущего свечу, основан на оригинальном логотипе Walker Books. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «some of the concerns raised».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «some of the concerns raised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: some, of, the, concerns, raised , а также произношение и транскрипцию к «some of the concerns raised». Также, к фразе «some of the concerns raised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.