Implicit in the communication protocols of the internet. - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Implicit in the communication protocols of the internet. - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подразумевается в коммуникационных протоколах Интернета.
Translate

- implicit [adjective]

adjective: неявный, скрытый, подразумеваемый, безоговорочный, не выраженный прямо, полный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- communication [noun]

noun: связь, коммуникация, сообщение, общение, передача, соединение, информация, средство связи, средство общения, средство сообщения

- protocols [noun]

noun: протокол, протокольный отдел, прелиминарные условия договора, правила этикета, правила дипломатического этикета

verb: протоколировать, вести протокол, заносить в протокол

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- internet [noun]

noun: интернет

  • diffusion of internet - распространение Интернета

  • internet extract - экстракт интернет

  • internet based resources - Интернет-ресурсы

  • look it up on the internet - посмотреть его в Интернете

  • internet based toefl - Интернет на основе TOEFL

  • internet network - интернет-сети

  • internet traffic exchange - обмен интернет-трафика

  • internet search - поиск в интернете

  • access to information on the internet - доступ к информации в сети Интернет

  • internet home page - Интернет страница

  • Синонимы к internet: Web, information superhighway, Infobahn, World Wide Web, Net, cyberspace, WWW, Web-based, e-, wired

    Антонимы к internet: existence, soul, living, realness, concrete, life, natural world, physical world, real, spirit

    Значение internet: a global computer network providing a variety of information and communication facilities, consisting of interconnected networks using standardized communication protocols.



If you do that, you'll trigger a security protocol that will scramble my entire neural network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы это сделаете, то запустится протокол безопасности, который зашифрует всю мою нейронную сеть.

The Kyoto Protocol was a major achievement, yet it left out 75% of the sources of emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киотский протокол был значительным достижением, однако он не распространяется на 75% источников загрязнения атмосферы, поскольку США - самый крупный в мире загрязнитель - отказались подписать его.

If I was following protocol, there'd already be a mark on your record so permanent, even if you were absolved of any wrong-doing, you'd be lucky to get a job at the DMV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуй я протоколу, ты был бы уже настолько замаран, что даже если бы тебя оправдали, тебе бы повезло, если б тебя взяли работать в дорожную полицию.

The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека.

The Protocol referred to an expected payment of the second half of the retention money in August 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В протоколе упоминается, что вторая половина фонда удержаний сумм должна быть выплачена в августе 1990 года.

The TIP Committee, Taskforce and Protocol and Guidelines remain operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране продолжают действовать Комитет по торговле людьми, соответствующая целевая группа, а также соответствующий протокол и руководящие принципы.

There was, however, no specific training on the Istanbul Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время конкретной подготовки по Стамбульскому протоколу не проводится.

On that issue, it would also be helpful to know whether persons taking part in asylum application procedures received training in the Istanbul Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этому вопросу было бы также полезно узнать, получают ли профессиональную подготовку в области Стамбульского протокола лица, принимающие участие в процедурах рассмотрения заявлений на получение убежища.

To develop new provisions for the indication by the tyre manufacturers of the tyre rolling resistance coefficient in the type approval communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработать новые положения, обязывающие изготовителей шин указывать в сообщении, касающемся официального утверждения типа, коэффициент сопротивления шин качению.

So it is no surprise that CFC or freon smuggling has developed without much attention, and risks jeopardizing the Vienna Convention and the Montreal Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что не удивительно, что практически незаметно была налажена контрабанда ХФУ или фреоном, что рискует подвергнуть опасности Венское Соглашение и Монреальский Протокол.

This error can occur if the Exchange Server Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Service extensions are either missing or corrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ошибка возникает, если расширения службы протокола SMTP отсутствуют или повреждены.

By default, the port number for the net.tcp protocol is 808 and the port number for the https protocol is 9081.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию номер порта для протокола net.tcp — 808, а номер порта для протокола https — 9081.

And their security protocol... so lax that a CO managed to waltz in here with a loaded firearm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И протоколы безопасности...такие слабые, что офицер смог пробраться сюда с заряженным огнестрельным оружием.

Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартный протокол готовности к чрезвычайным ситуациям, все госпитальные судна выходят в море.

Whatever allowed us to communicate before is no longer viable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что помогало нам взаимодействовать раньше - уже не действует.

I suggest that we put it in one of the huts until we can communicate with the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть полежит в какой-нибудь пещере, пока мы не сообщим в полицию.

This meeting proved indeed a lucky circumstance, as he communicated to her the house where he lodged, with which Sophia was unacquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча эта пришлась очень кстати: Джонс сообщил горничной свой адрес, которого Софья не знала.

It's coming from a VoIP number... voice over Internet protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонят с ip-номера, передача голоса по интернету.

Once Mrs. Hassan and the IRK delegation have hashed out a few remaining points of protocol with President Taylor the signing will commence as scheduled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда миссис Хассан и делегаты от ИРК обсудят с Президентом Тейлор некоторые оставшиеся вопросы... подписание состоится, как и планировалось.

I suspect the silence is exacerbated by the nature of our communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подозреваю, что тишина усиливается из-за особенностей нашего общения.

Look, if you can't communicate well enough to tell me- don't lecture me, miranda bailey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если ты не способен нормально общаться, чтобы сказать... Не надо лекций, Миранда Бейли.

As of this moment, 1800 hours, October 21, 1997... all efforts to restore communication with Jupiter 2... and America's first space family have been unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент 18:00 21 октября 1997 все усилия, направленные на восстановление связи с Юпитером 2 и первой космической семьёй Америки, оказались тщетны.

Okay, this is how the console communicates with and identifies the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так консоль общается и идентифицирует пользователя.

We're running standard protocol searches through the Chauvenet files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пробежались стандартными протоколами поиска по файлам Шовенэ.

And that you'll have some line of communication with your audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у тебя будет что-то вроде линии связи со своей публикой.

I'm talking communication glitches, power surges

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о возникших проблемах, энергетических волнах...

They've cut off all communication with the outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они перекрыли все каналы связи.

Higher education institutes were not responding to employer needs and there appeared to be no channel of communication between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высшие учебные заведения не отвечали потребностям работодателей, и, по-видимому, между ними не было канала связи.

Prior to 2012, MBDC controlled the certification protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2012 года, вещества, контролируемые протокол сертификации.

In his absence, the protocol was endorsed without amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его отсутствие протокол был одобрен без поправок.

Against protocol, Sang-gil omits to file reports on the progress of the case, as he wants to earn all the kudos himself and thereby a promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки протоколу, Санг-Гил отказывается подавать рапорты о ходе дела, так как хочет сам заслужить всю славу и тем самым получить повышение.

The X.25 protocol suite uses this network type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет протоколов X. 25 использует этот тип сети.

The model influences the properties that can be obtained from a zero-knowledge protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель влияет на свойства, которые могут быть получены из протокола нулевого знания.

Developer Simon Quigley announced in August 2018 that Lubuntu 20.10 will switch to the Wayland display server protocol by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчик Simon Quigley объявил в августе 2018 года, что Lubuntu 20.10 по умолчанию перейдет на протокол Wayland display server.

An E1 terminal of one brand could not communicate with a terminal of another brand in the troubleshooting procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терминал E1 одной марки не мог связаться с терминалом другой марки в процедуре устранения неполадок.

There is as yet no universally accepted diagnostic protocol for reactive attachment disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор не существует общепринятого диагностического протокола для реактивного расстройства привязанности.

HTTP is an application layer protocol designed within the framework of the Internet protocol suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HTTP-это протокол прикладного уровня, разработанный в рамках пакета Internet protocol suite.

The protocol stores and delivers database content in a human-readable format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол хранит и доставляет содержимое базы данных в удобочитаемом формате.

Unfortunately, the WHOIS protocol has no standard for determining how to distinguish the thin model from the thick model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, протокол WHOIS не имеет стандарта для определения того, как отличить тонкую модель от толстой модели.

A DamID protocol for single cells has also been developed and applied to human cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол DamID для одиночных клеток также был разработан и применен к человеческим клеткам.

W used a network protocol supporting terminal and graphics windows, the server maintaining display lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

W использовал сетевой протокол, поддерживающий терминальные и графические окна, сервер, поддерживающий списки отображения.

Bomb disarmament protocol requires a containment area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол о разоружении бомб требует наличия зоны сдерживания.

SOAP is an XML-based protocol to exchange messages between a requester and a provider of a Web Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOAP - это протокол на основе XML для обмена сообщениями между запросчиком и поставщиком веб-службы.

This protocol is based on 802.1X and helps minimize the original security flaws by using WEP and a sophisticated key management system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот протокол основан на стандарте 802.1 X и помогает свести к минимуму первоначальные недостатки безопасности с помощью WEP и сложной системы управления ключами.

The lexicon is dynamic, and changes according to shifts in emotional tension, and how humans communicate those changes using the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лексикон динамичен и изменяется в зависимости от сдвигов в эмоциональном напряжении, а также от того, как люди передают эти изменения с помощью интернета.

Prior to MU-MIMO beamforming, an access point communicating with multiple client devices could only transmit to one at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До формирования луча MU-MIMO точка доступа, взаимодействующая с несколькими клиентскими устройствами, могла передавать данные только на одно устройство одновременно.

This protocol is the one used under normal conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот протокол используется в обычных условиях.

The protocol supports security and replication, maintaining full conversation history, with no single points of control or failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол поддерживает безопасность и репликацию, сохраняя полную историю разговоров, без каких-либо отдельных точек контроля или сбоя.

However, the United States allowed limited use of its diplomatic cables with Germany to communicate with its ambassador in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Соединенные Штаты разрешили ограниченно использовать свои дипломатические телеграммы с Германией для связи со своим послом в Вашингтоне.

A PDU is composed of protocol-specific control information and user data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PDU состоит из специфичной для протокола управляющей информации и пользовательских данных.

After Robert's death, Winifred produced two books supposedly communicated by her father via automatic writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Роберта Уинифред выпустила две книги, которые, как предполагалось, были переданы ее отцом с помощью автоматического письма.

Leyra uses the TV and recorder to communicate with his childhood self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейра использует телевизор и диктофон, чтобы общаться со своим детским я.

The first four nodes were designated as a testbed for developing and debugging the 1822 protocol, which was a major undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые четыре узла были назначены в качестве испытательного стенда для разработки и отладки протокола 1822 года, что было крупным предприятием.

The SRP protocol, version 3 is described in RFC 2945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол SRP версии 3 описан в RFC 2945.

While Microsoft uses and extends the Kerberos protocol, it does not use the MIT software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кубинские коммунисты также оказывали материальную поддержку американской антиревизионистской партии Черная Пантера.

“Empirical analyses of ratification of the FCCC and the Kyoto Protocol yield strong support for these propositions” .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмпирический анализ ратификации FCCC и Киотского протокола дает убедительную поддержку этим предложениям.

Nor do I think you understand the way to communicate here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъект-объектные дихотомии запутывают проблему, и нейтральная точка зрения не работает.

How would they communicate with each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они будут общаться друг с другом?

At the behest of Mikhail Gorbachev, Alexander Nikolaevich Yakovlev headed a commission investigating the existence of such a protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По указанию Михаила Горбачева Александр Николаевич Яковлев возглавил комиссию по расследованию существования такого протокола.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «implicit in the communication protocols of the internet.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «implicit in the communication protocols of the internet.» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: implicit, in, the, communication, protocols, of, the, internet. , а также произношение и транскрипцию к «implicit in the communication protocols of the internet.». Также, к фразе «implicit in the communication protocols of the internet.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information