Space rent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство
adjective: космический
verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации
space capability - возможность пространства
conference space - конференц-залы
cosmic space - космическое пространство
significant space - значительное пространство
web space - веб-пространство
elongated space - удлиненное пространство
space research centre - Центр космических исследований
providing office space - предоставление офисных помещений
personal living space - личная жилплощадь
almost paracompact space - почти паракомпакт
Синонимы к space: margin, capacity, area, clearance, volume, expanse, play, extent, latitude, scope
Антонимы к space: limit, measure, definite area
Значение space: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
noun: прокат, рента, арендная плата, наем, квартплата, квартирная плата, дыра, доход, прореха, разрыв
verb: сдавать в аренду, нанимать, брать в аренду, раздирать, сдаваться в аренду, давать или брать напрокат, рвать, разрывать, отдирать, отрывать
adjective: арендный, квартирный, взятый внаем
market rent - рыночная рента
rate of rent - ставка аренды
government rent - аренда правительство
political rent - политическая рента
rent increases - повышение арендной платы
rent debts - аренда долгов
rent tribunal - суд по вопросам квартирной платы
could rent a car - может арендовать автомобиль
food and rent - питание и аренда
flats to rent - квартиры в аренду
Синонимы к rent: fee, lease, rental, slit, slash, tear, hole, rip, split, chasm
Антонимы к rent: purchase, closed, buy
Значение rent: a tenant’s regular payment to a landlord for the use of property or land.
Refers to the possibility to rent and use online, from any connected terminal, processing capacity, storage space and applications offered by external providers. |
Под этим подразумевается возможность арендовать и использовать в онлайновом режиме с любого подсоединенного терминала компьютерные ресурсы, мощности для хранения данных и программы, предлагаемые внешними провайдерами. |
We don't mind paying people, but it seems ridiculous to rent two floors of the Time Life Building when we have plenty of space over here. |
Мы не против платить людям, но это нелепо, снимать два этажа в Тайм-Лайф Билдинг, когда у нас полно места здесь. |
If an inmate cannot afford a cell they can rent a space from someone who owns multiple cells. |
Если заключенный не может позволить себе камеру, он может арендовать помещение у кого-то, кто владеет несколькими камерами. |
Told Mackie to go ahead and rent out his space. |
Сказал Мэки, чтобы выставил место на аренду. |
It was one of about 110 independent Hong Kong bookshops that rent out space in upstairs locations to avoid high rents at street level. |
Это был один из примерно 110 независимых книжных магазинов Гонконга, которые сдают помещения на верхних этажах, чтобы избежать высокой арендной платы на уровне улиц. |
And, Han, this was all possible because you gave us the space rent-free. |
И, Хан, это стало возможным, потому что ты не берешь с нас арендной платы. |
Princes Street remains popular, although it has now fallen from its status as the most expensive place to rent shop space in Britain outside London. |
Принсес-стрит остается популярной, хотя сейчас она утратила свой статус самого дорогого места для аренды торговых площадей в Британии за пределами Лондона. |
I rent this space from Henderson to conduct my research in telekinesis. |
Я арендую это помещение у компании Хендерсона, чтобы проводить исследования телекинеза. |
He keeps talking about how the consignment shop pays less for a bigger space, so he's at least gonna raise the rent on me. |
Всё стонет, что комиссионка платит меньше за бОльшую площадь, значит, скоро поднимет мне аренду. |
Office space for rent. |
Площадь под офисы внаем. |
Они сдают в аренду площадь десяткам частных и публичных организаций. |
|
You know, you can rent this space out down here. |
Знаешь, ты могла бы сдавать в аренду место под кроватью. |
I-I just need to build up my clientele so I can rent a new space. |
Мне нужно наращивать клиентуру, чтобы я мог арендовать помещение. |
Rent free space has been provided by Government. |
Правительством предоставлены помещения на безвозмездной основе. |
That's remarkable, you could rent it out as billboard space. |
Это удивительно. Вы могли бы сдавать это в аренду как место для рекламы. |
Then we enter the motel receipts and the receipts for the space heaters as substitution for rent paid. |
Тогда мы предоставим чеки из отеля и за обогреватели как компенсацию ренты. |
The ground-floor commercial space was vacant with a For Rent sign stuck to the inside of the glass. |
На первом этаже находилось торговое помещение, сдававшееся внаем, о чем говорила надпись в витрине. |
Fixed costs are costs incurred by things like rent, building space, machines, etc. |
Постоянные затраты - это затраты, связанные с такими вещами, как аренда, строительные помещения, машины и т. д. |
And yet his rent gets paid, and they don't turn off his electricity. |
И все-таки аренда оплачена, ему не выключают электричество. |
In the mysterious realm of the outer solar system, space probes have shown us worlds encrusted with ice, shrouded in haze, and pocked by lakes of methane. |
Космические зонды открыли нам таинственное царство внешней части Солнечной системы, где плавают покрытые льдом планеты, окутанные дымкой и содержащие моря метана. |
Star's amber, space gold, and sky diamond were other popular names. |
Другими популярными названиями были звездный янтарь, космическое золото и небесные алмазы. |
The Star of Grayson glittered in golden beauty on its crimson ribbon against the space-black of her tunic's breast. |
Сейчас ее черный космический мундир пересекала малиновая лента с Золотой Звездой Грейсона. |
A spacious interior that has so much space and light, you'll think you're in an open loft. |
А просторный и освещенный салон создает атмосферу открытого лофта. |
They turned a corner and found themselves on a moving catwalk that traversed a vast cavernous space that stretched off into the dim distance. |
Они свернули за угол и оказались на движущемся мостике, который пересекал огромную пещеру гаража. |
And then the space shuttle reaches the speed of 17,000 miles per hour. |
И затем космический шаттл достигает скорости 17000 миль в час. |
Нам надо с кем-то делить аренду. |
|
Three days before the trial, someone at Infinince used money from a corporate slush fund to rent an empty floor across from the courthouse. |
За три дня до слушания, кто-то из компании воспользовался корпоративными деньгами, чтобы арендовать пустой этаж напротив суда. |
This would be total war, waged on every imaginable front, from the internet and the stock market to outer space. |
Это будет полноценная война, которая будет идти на всех возможных уровнях, от интернета и фондового рынка до космоса. |
We highly recommend that you leave the color space setting set to Standard (Recommended). |
Настоятельно рекомендуется выбирать в качестве цветового пространства вариант Стандартный (рекомендуется). |
And then they match her mortgage to what she paid in rent for her little shanty. |
После чего они сделают сравнение ее ипотеки с тем, что она платила как аренду за свою маленькую лачугу. |
It also set off a bunch of quiet changes within the space agency itself. |
Это также привело к серии перемен внутри агентства. |
Why did you rent two dump trucks and a front loader in October '81? |
Зачем вы арендовали два самосвала и грузовик в октябре 1981 года? |
White people go outta town, they pay their light, car, gas, rent, everything months in advance, just in case they get waylaid in Honolulu or something. |
Белые покупают дома за городом, платят за свет, газ на месяц вперед, потому что у них отпуск в Гонолулу. |
CONFIRM CONVENIENT DATE AS SPACE MUST BE REQUESTED. BORIS |
Подтверждение удобного времени КАК и места должно БЫЛО быть ЗАПРОШЕНО. Борис. |
Oh, man, you never rent a mule. |
Боже, ты не нанимаешь мула. |
Now the jedi are preparing a stealth mission into the heart, of separatist space in an effort to rescue Master Piell. From the deadly prison known as, The Citadel. |
Теперь джедаи готовят тайную операцию в самом сердце пространства сепаратистов, чтобы спасти мастера Пилла из ужасной тюрьмы, известной как Цитадель. |
So now we're reporting to low-rent Christian bale? |
ДИН ВИНЧЕСТЕР теперь мы должны отчитываться перед дешёвым Кристианом Бейлом? |
Просто еще один день в открытом космосе. |
|
Вот что случается, когда прыгаешь в неизвестный космос. |
|
I shall set out for London next week; and I must give you warning that I feel no disposition to retain Thrushcross Grange beyond the twelve months I agreed to rent it. |
На той неделе я отбываю в Лондон; и должен вас предуведомить, что я не собираюсь удерживать за собою Скворцы сверх годичного срока, на который мы с вами договаривались. |
But no one paid the rent after 1956, so restitution didn't apply to the front yard. |
Но с 1956 года арендную плату никто не оплачивал, поэтому на крыльцо и дворик реституция уже не распространялась. |
So, please remember, for all your folding chair needs, rent Nords. |
Не забывайте, если вам нужны складные стулья , обратитесь к Нордам. |
Do you, um, rent out that conference room? |
Вы сдаете в аренду конференц-зал? |
When Mrs. Brumonti first came here and asked to rent the apartment, I said no. |
В тот день, когда синьора Брумонти пришла ко мне просить сдать ей квартиру, я отказался. |
снять контейнер для хранения в Спринг Хил. |
|
He did a bit of bar work on the side for living expenses but, yes, the rent was our way of paying him and giving him somewhere to write. |
Да. У него были временные побочные заработки для покрытия расходов, но да, оплачивая ему жильё, мы этим создавали ему условия для написания. |
У нее достаточно денег на аренду мясного магазина. |
|
I don't need a bunch of rent-a-suits to defend my good name. |
Мне не нужна кучка арендованных-костюмов, чтобы защитить своё доброе имя. |
Давай будем собирать детей. Будем собирать... и давать напрокат одиноким парням? |
|
This is one of many possible forms of rent-seeking behavior. |
Это одна из многих возможных форм поведения в погоне за рентой. |
In return, a fixed Annual Rent of £43,468,705 was payable, divided between the companies according to a set formula. |
Взамен выплачивалась фиксированная годовая арендная плата в размере 43 468 705 фунтов стерлингов, распределенная между компаниями в соответствии с установленной формулой. |
It puts a nail in the coffin of low-rent 3D, but it will need a lot more coffins than that. |
Он вбивает гвоздь в гроб низкооплачиваемого 3D, но ему понадобится гораздо больше гробов, чем это. |
After a two-year spell in San Francisco, he left the firm in 1986 to join The BOC Group in its corporate finance department, and then Avis Rent a Car System in 1990. |
После двухлетнего пребывания в Сан-Франциско он покинул фирму в 1986 году, чтобы присоединиться к BOC Group в ее отделе корпоративных финансов, а затем Avis Rent a Car System в 1990 году. |
However, students from poor backgrounds may have their rent paid for by the government, along with a monthly grant with which to buy food and books. |
Тем не менее, студенты из бедных слоев населения могут получать арендную плату от правительства, а также ежемесячную субсидию на покупку продуктов питания и книг. |
In 2007, an abridged edition of Rent was made available to five non-professional acting groups in the United States for production. |
В 2007 году сокращенное издание ренты было предоставлено для производства пяти непрофессиональным актерским группам в Соединенных Штатах. |
However, as they return through Sleepy Eye, Laura spots an old courthouse building available for rent. |
Однако, когда они возвращаются через сонный глаз, Лора замечает старое здание суда, доступное для аренды. |
With debts to pay and a salary that barely covers the rent, she can’t say no when a life-changing opportunity drops in her lap. |
С долгами, которые нужно платить, и зарплатой, которая едва покрывает арендную плату, она не может сказать нет, когда на ее колени падает возможность изменить свою жизнь. |
However he willingly pays her a month's rent in advance, and asks only for a little to eat. Mrs. |
Однако он охотно платит ей за месяц вперед и просит только немного поесть. Г-жа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «space rent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «space rent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: space, rent , а также произношение и транскрипцию к «space rent». Также, к фразе «space rent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.