Speak fluent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Speak fluent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
говорить свободно
Translate

- speak

говорить

  • speak ironically - иронизировать

  • speak fluent Italian - бегло говорить по-итальянски

  • speak fluent German - бегло говорить по-немецки

  • speak very softly - говорить в нос

  • speak reason - говорить здраво

  • speak dialect - говорить на диалекте

  • speak against - выступать

  • speak her mind - откровенно высказываться

  • speak our mind - откровенно высказываться

  • speak quietly - говори тихо

  • Синонимы к speak: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к speak: suppress, refrain, repress, listen, be-quiet

    Значение speak: To communicate with one's voice, to say words out loud.

- fluent [adjective]

adjective: беглый, плавный, текучий, жидкий, гладкий, владеющий речью

noun: переменная величина

  • speak fluent English - бегло говорить по-английски

  • speak fluent Spanish - бегло говорить по-испански

  • speak fluent Italian - бегло говорить по-итальянски

  • speak fluent German - бегло говорить по-немецки

  • fluent speech - беглая речь

  • be fluent english speaker - являться знатоком английского языка

  • fluent english speaker - свободно владеющий английским

  • be fluent in - бегло говорить

  • fluent speaker - плавный динамик

  • be fluent - быть свободным

  • Синонимы к fluent: expressive, coherent, vivid, illuminating, eloquent, articulate, well-written/spoken, communicative, cogent, have a (good) command of

    Антонимы к fluent: illiterate, inarticulate, tongue-tied, stammering, unfluent, effortful, hesitant, unprepositionared

    Значение fluent: (of a person) able to express oneself easily and articulately.



You're here because you speak fluent French, you lived in Paris for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы здесь, потому что свободно говорите по-французски и некоторое время жили в Париже.

Despite not finishing the course, he eventually learnt to speak fluent French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он не закончил курс, в конце концов он научился свободно говорить по-французски.

Potter's family moved to Wales, and young Philip learned to speak fluent Welsh as a boy, while his father worked on rocket technology during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Поттера переехала в Уэльс, и юный Филип еще мальчиком научился бегло говорить по-валлийски, в то время как его отец работал над ракетной техникой во время войны.

Many families in this portion of the county speak fluent Finnish at home before learning English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие семьи в этой части графства свободно говорят по-фински дома, прежде чем выучить английский.

Actually, he was more fluent in Japanese, and he preferred to speak, read and write in Japanese, thought he was fluent in Korean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле он лучше владел японским языком и предпочитал говорить, читать и писать по-японски, полагая, что свободно владеет корейским.

Since the majority of Latvian people can speak fluent Russian, can it be considered a vehicular language there ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку большинство латышей свободно говорят по-русски, можно ли считать этот язык транспортным?

He speaks fluent English, but will probably speak Arabic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бегло говорит по-английски, но, вероятно, будет говорить на арабском.

Fukushima was chosen because his ability to speak fluent English which enabled him to communicate with the British commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фукусима был выбран из-за его способности свободно говорить по-английски, что позволило ему общаться с британским командующим.

Would you rather be able to fly or speak fluent French?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы вы предпочли? Научиться летать или свободно говорить по-французски?

In the time it took her to sing that lullaby she learned to speak fluent French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разучивая эту колыбельную, она овладела французским.

Since more than 80% of Lithuanian can speak fluent Russian, can it be considered a vehicular language of Lithuania ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку более 80% литовцев свободно владеют русским языком, можно ли считать его транспортным языком Литвы ?

I'm done talking, but you speak fluent Marisol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С меня хватит разговоров и если ты меня знаешь.

We also know you speak fluent German and made repeated trips to both Germany and Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё мы знаем, что вы свободно владеете немецким и не раз бывали в Германии и Австрии.

Chuck, I speak fluent Italian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чак, я бегло говорю по-итальянски.

I speak a little Mandarin, but you are fluent in the international language of bullshit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного говорю по-китайски, но ты свободно на международном языке порешь чушь!

Whilst in Italy Palmerston acquired an Italian tutor, who taught him to speak and write fluent Italian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Италии, Пальмерстон приобрел итальянского наставника, который научил его свободно говорить и писать по-итальянски.

The third generation, however, are most likely monolingual in Portuguese or speak, along with Portuguese, non-fluent Japanese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако третье поколение, скорее всего, говорит на португальском языке или говорит на одном языке с португальцами, не владеющими свободно японским языком.

I... I speak fluent sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я.. я говорю на языке жестов.

The pair are given orders through Corky Caporale, Christopher Moltisanti's drug-addled associate, because he speaks fluent Italian, and the two speak little English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара получает приказы через корки Капорале, одурманенного наркотиками партнера Кристофера Мольтисанти, потому что он свободно говорит по-итальянски, а оба они мало говорят по-английски.

I speak fluent French and German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в совершенстве владею французским и немецким.

Must be able to speak fluent Punjabi and Urdu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо бегло говорить на панджаби и урду.

I have an absolute command of French and German, am very fluent and have a good accent in Italian and speak a little Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прекрасно владею французским и немецким языками, очень бегло говорю по-итальянски с хорошим акцентом и немного по-испански.

I should be a Junior Peer Leadership Adviser because I am fluent in teen speak!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заслуживаю должность младшего помощника по вопросам курирования, потому что я свободна в общении.

To speak more clearly despite a lisp, he went through his speeches with stones in his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы исправить свою шепелявость, он читал речи с камешками во рту.

It's your melodious voice that gave you away and that special way you speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя выдал твой мелодичный голос и эта твоя особенная манера говорить.

And then the whale swallowed us even though I speak whale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом нас проглотил кит, хотя я говорю по-китовьи.

I pray thee speak in sober judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу тебя, отвечай просто и прямо.

Most drivers usually do not speak English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имейте ввиду, что большинство водителей не говорит по-английски.

They can't speak the language well enough to ask for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они и языка-то не знают настолько, чтобы о помощи попросить.

Any person who can show good cause why these two should not wed, please speak now, or forever hold your peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то из присутствующих может возразить против заключения брака, пусть говорят сейчас или пусть замолчат навеки.

Some may call it populism, but all the proposals I speak about are already working elsewhere, or they have been put forward by experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно назвать это популизмом, но все предложения, о которых я говорю, уже функционируют в мире, или о них говорят видные эксперты.

With both of these impressive beasts, there would have been no real maneuverability to speak of, unlike modern eagles and hawks. They were simply too big to be spry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своих габаритов эти два ужасных создания, в отличие от наших современных орлов и ястребов, не могли ловко маневрировать.

And I expect to speak in the first session of the 39th TED India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я планирую выступить в первый день 39-го семинара TED-Индия.

I think in the short run, it would probably create a larger Fortress Israel, because there would be no one in the way, so to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что, возможно, в ближайшем будущем это приведет к укреплению «неприступной крепости Израиля», ведь никто не будет, так сказать, стоять на пути.

Speak in straight lines, papist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите мне прямо, паписто.

Not all of them were personally known to him, and he was under the necessity of sorting them out, so to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все присутствующие были ему лично знакомы, и он ощущал необходимость рассортировать их.

Their archaism and odd customs make them indigestible, so to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архаизм их жизни и обычаев делает клан майкогенцев неудобоваримыми, если так можно выразиться.

No, we decided. He was gonna speak to Uncle Howard about bankrolling it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он собирался поговорить с дядей Ховардом насчёт финансирования.

But while he was meditating a reply Athelny, more interested in hearing himself speak than in discussion, broke into a tirade upon Roman Catholicism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока Филип обдумывал, что? ему ответить, Ательни, предпочитавший не спорить, а слушать самого себя, пустился разглагольствовать о католицизме.

I've been trying to speak to you for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в течение длительного времени я пытаюсь поговорить с Вами.

I need to speak to NRO director William Pickering, she told the captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне необходимо срочно связаться с начальником НРУ Уильямом Пикерингом, -решительно проговорила Рейчел, обращаясь к капитану.

Ascension Day, tomorrow... I want you to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра, в праздник Вознесения... произнеси речь.

And furthermore, if he spoke to me... which he did... he can speak to anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше того, если он говорил со мной... а он говорил... он может говорить с кем угодно.

When I told you there was going to be accountability, I wasn't saying it just to hear myself speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вам говорил, что существует подотчетность, я не просто воздух сотрясал.

' Speak in tongues and prophesy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорите языками и пророчествуйте.

But, no, we incorrectly said that Descartes, Rene Descartes, believed that monkeys could speak, but didn't because, if they did, it would put them to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, нет, мы неправильно сказали, что Декарт, Рене Декарт, считал, что обезьяны могут говорить, но не говорят, потому что, если бы говорили, им бы пришлось работать.

In addition to the philological origins just indicated, slang possesses other and still more natural roots, which spring, so to speak, from the mind of man itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме филологической основы, на которую мы только что указали, у арго имеются и другие корни, еще более естественные и порожденные, так сказать, разумом человека.

He opened his mouth to speak and blood came spurting out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж открыл рот, чтобы заговорить, но из горла вырвался фонтан крови.

The old man said: 'Well, speak to him again and go on speaking till he has it put right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, так скажите еще раз и повторяйте до тех пор, пока он не наведет порядок, - сказал старик.

Either we both speak informally or both speak formally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо мы оба говорим неофициально, либо оба официально.

Oh, well, I just arranged for Ted to speak at a women's club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я организовала ему выступление в женском клубе.

I'm going to Stavanger to speak at a conference this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти выходные еду в Ставангер — выступать на конференции.

Margaux... If you happen to know something about Victoria's death, now is the time to speak up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марго... если ты знаешь что-то о смерти Виктории, сейчас самое время высказаться.

What made you think it was appropriate for you to speak for the CFD regarding an ongoing arson investigation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что заставило тебя думать, что ты можешь говорить о текущем расследовании поджога?

We speak on behalf of everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим от имени всего коллектива.

Well, I can't speak on behalf of your frequency generator, but on behalf of logic, Clark's the copyboy in your newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, про ваш генератор ничего сказать не могу, но, по логике, Кларк - мелкий репортер у вас в газете.

Alejandro has invited me to Mexico to speak at a symposium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алехандро пригласил меня в Мексику, произнести речь на симпозиуме.

She was fluent in German, participated as a German Exchange student, studied in Nuremberg and welcomed German students into her home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она свободно владела немецким языком, участвовала в обмене немецкими студентами, училась в Нюрнберге и принимала немецких студентов у себя дома.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «speak fluent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «speak fluent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: speak, fluent , а также произношение и транскрипцию к «speak fluent». Также, к фразе «speak fluent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information