Specific treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный
noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект
operationally specific - операционно конкретных
specific and measurable - конкретные и измеримые
specific contributions - Конкретный вклад
specific permit - конкретное разрешение
borrower specific - заемщик конкретный
specific categories - конкретные категории
rather specific - весьма специфичны
specific leads - конкретные выводы
specific inventories - конкретные материальные запасы
specific terms of reference - Конкретные условия ведения
Синонимы к specific: discrete, single, distinct, determined, precise, definite, individual, particular, specified, set
Антонимы к specific: indefinite, nonspecific, general, vague, uncertain
Значение specific: clearly defined or identified.
noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение
scientific treatment - научная обработка
anticorrosive treatment - антикоррозионная обработка
wastewater treatment ponds - пруды очистки сточных вод
treatment of osteoarthritis - лечение остеоартрита
way of treatment - способ лечения
wood treatment - обработка древесины
radical treatment - радикальное лечение
coal treatment - обработка угля
personal treatment - личное обращение
regenerative treatment - восстановительное лечение
Синонимы к treatment: behavior toward, dealings with, conduct toward, management of, handling of, drugs, medication, therapy, medicaments, cure
Антонимы к treatment: help, mistreatment, ill treatment
Значение treatment: the manner in which someone behaves toward or deals with someone or something.
particular treatment, special treatment, special consideration
Soon, this gave way to brain specific treatments with the most famous examples including lobotomy, shock therapy and branding the skull with hot iron. |
Вскоре это уступило место специфическим методам лечения мозга с самыми известными примерами, включая лоботомию, шоковую терапию и клеймение черепа горячим железом. |
Modern treatment approaches to encephalitis lethargica include immunomodulating therapies, and treatments to remediate specific symptoms. |
Современные подходы к лечению летаргического энцефалита включают иммуномодулирующую терапию и лечение для устранения специфических симптомов. |
In more than 75% of people the pain resolves without any specific treatment. |
У более чем 75% людей боль проходит без какого-либо специального лечения. |
It is believed to be introduced to pigs by wild birds and there is no specific treatment available. |
Считается, что он был введен свиньям дикими птицами, и нет никакого специального лечения, доступного для них. |
Treatments may include bracing, specific exercises, and surgery. |
Лечение может включать в себя бодрящие упражнения, специальные упражнения и хирургическое вмешательство. |
In the majority of viral cases, there is no specific treatment. |
В большинстве вирусных случаев специфического лечения не существует. |
She was telling me how her treatment was leveraging specific properties of our vascular system. |
Она рассказывала мне, как её лечение справляется с особенностями нашей сердечно–сосудистой системой. |
In addition to specific treatment, personalised medicine can greatly aid the advancements of preventive care. |
В дополнение к специфическому лечению, персонализированная медицина может значительно помочь прогрессу профилактической помощи. |
Therefore, treatment for an ankylosed tooth is case-specific. |
Поэтому лечение анкилозированного зуба зависит от конкретного случая. |
Many of those with mild instability resolve without specific treatment. |
Многие из тех, кто страдает легкой нестабильностью, разрешаются без специального лечения. |
Often a stye will go away without any specific treatment in a few days or weeks. |
Часто стайя проходит без какого-либо специального лечения в течение нескольких дней или недель. |
Special surface treatments can be used in liquid crystal devices to force specific orientations of the director. |
Специальные поверхностные покрытия могут быть использованы в жидкокристаллических устройствах для форсирования определенных ориентаций директора. |
Шигеллез обычно проходит без специального лечения. |
|
The SPC is not intended to give general advice about treatment of a condition but does state how the product is to be used for a specific treatment. |
SPC не предназначен для того, чтобы давать общие рекомендации по лечению какого-либо заболевания, но указывает, как продукт должен использоваться для конкретного лечения. |
In about a third to two thirds of cases they go away without specific treatment, however this may take a couple of years. |
Примерно в трети-двух третях случаев они уходят без специального лечения, однако это может занять пару лет. |
The specific etiology of the disorder remains unclear, as well as its prevention and treatment. |
Специфическая этиология заболевания остается неясной, равно как и его профилактика и лечение. |
During diagnosis it is important to determine the type of hand eczema and plan specific treatment accordingly. |
Во время диагностики важно определить тип экземы кисти и соответственно спланировать конкретное лечение. |
Treatment of electrolyte imbalance depends on the specific electrolyte involved and whether the levels are too high or too low. |
Лечение электролитного дисбаланса зависит от конкретного электролита, участвующего в процессе, и от того, являются ли его уровни слишком высокими или слишком низкими. |
3-D printing will allow us to customize treatment for an individual's specific needs. |
3D-печать позволит нам подбирать лечение, индивидуальное для каждого пациента. |
Treatment depends on the specific cause if known as well as the extent, type and configuration of the hearing loss. |
Лечение зависит от конкретной причины, если она известна, а также от степени, типа и конфигурации потери слуха. |
Generally speaking, common factors are responsible for patient improvement instead of any component of a specific treatment. |
Вообще говоря, общие факторы ответственны за улучшение состояния пациента, а не за какой-либо компонент конкретного лечения. |
In the environment of convergent network, specific services with certain network technologies will receive different regulatory treatments. |
В среде конвергентной сети конкретные сервисы с определенными сетевыми технологиями будут получать различные регулирующие процедуры. |
Treatment may include pain medication such as NSAIDs and specific exercises. |
Лечение может включать обезболивающие препараты, такие как НПВП и специальные упражнения. |
The strategic deployment stocks are also a managed stock, wherein each component implies a specific storage, maintenance, rotation and deployment treatment. |
Поддержание стратегических запасов материальных средств для развертывания в надлежащем состоянии подразумевает также, что в отношении каждого компонента будут применяться конкретные меры по его хранению, эксплуатации, замене и развертыванию. |
Research supporting differences among different treatments for specific disorders is now reflected in the latest EST guidelines. |
Исследования, подтверждающие различия между различными методами лечения конкретных расстройств, в настоящее время отражены в последних рекомендациях EST. |
There is a concept of phase specific treatment for acute, early recovery and late recovery periods in the first episode of psychosis. |
Существует концепция фазового специфического лечения острого, раннего и позднего периодов выздоровления при первом эпизоде психоза. |
Specific and accepted scientific treatment for PCA has yet to be discovered; this may be due to the rarity and variations of the disease. |
Специфическое и общепринятое научное лечение пса еще не открыто; это может быть связано с редкостью и вариабельностью заболевания. |
Biederman has responded saying that the money did not influence him and that he did not promote a specific diagnosis or treatment. |
Бидерман ответил, что деньги не повлияли на него и что он не продвигал конкретный диагноз или лечение. |
Viral meningitis typically only requires supportive therapy; most viruses responsible for causing meningitis are not amenable to specific treatment. |
Вирусный менингит обычно требует только поддерживающей терапии; большинство вирусов, ответственных за возникновение менингита, не поддаются специфическому лечению. |
Efforts are made to find a treatment which targets the proposed specific underlying pathophysiology of psychotic depression. |
Предпринимаются усилия, чтобы найти лечение, которое нацелено на предполагаемую специфическую основную патофизиологию психотической депрессии. |
Usually no causative abnormality can be identified and treatment is directed at the symptom, rather than a specific mechanism. |
Обычно не удается выявить причинную аномалию, и лечение направлено на симптом, а не на конкретный механизм. |
While there are no specific treatments for compulsive decluttering at this time, attempts at treatment are included in the different ways OCD is treated. |
Хотя в настоящее время нет специальных методов лечения компульсивного деклаттерирования, попытки лечения включены в различные способы лечения ОКР. |
Specific treatment depends on associated symptoms and the degree of dysfunction. |
Специфическое лечение зависит от сопутствующих симптомов и степени дисфункции. |
После заражения нет никакого специального лечения. |
|
Once the epilepsy focus is located, the specific surgery involved in treatment is decided on. The type of surgery depends on the location of the seizure focal point. |
Как только эпилептический очаг локализован, принимается решение о конкретной операции, связанной с лечением. Вид операции зависит от расположения очага припадка. |
Viral conjunctivitis usually resolves on its own and does not require any specific treatment. |
Вирусный конъюнктивит обычно рассасывается сам по себе и не требует какого-либо специфического лечения. |
In cases where symptoms persist or when it is more severe, specific treatments based on the initial cause may be required. |
В тех случаях, когда симптомы сохраняются или когда они более серьезны, может потребоваться специфическое лечение, основанное на первоначальной причине. |
These may require specific treatment, and sometimes indicate severe illness or worse prognosis. |
Они могут потребовать специфического лечения, а иногда указывают на тяжелое заболевание или худший прогноз. |
There are no specific antidotes for CPA overdose, and treatment should be symptom-based. |
Специфических противоядий для передозировки ХПА не существует, и лечение должно основываться на симптомах. |
Treatments aiming to inhibit works to block specific caspases. |
Лечение, направленное на ингибирование работ по блокированию специфических каспаз. |
Specifically, if this shows exercise-induced ventricular tachycardia this would require specific treatment. |
В частности, если это показывает вызванную физической нагрузкой желудочковую тахикардию, это потребует специфического лечения. |
A few specific kinds of hearing loss are amenable to surgical treatment. |
Несколько специфических видов потери слуха поддаются хирургическому лечению. |
It appeared that the treatment itself was driving this transformation by activating a specific molecular pathway. |
Оказалось, что само лечение стимулировало эту трансформацию, активируя определенный молекулярный путь. |
However, if the former is true, then treatment is likely to help only with symptoms and not with specific developmental deficits. |
Однако если первое верно, то лечение, скорее всего, поможет только при симптомах, а не при специфических недостатках развития. |
For those at low risk of stroke, no specific treatment is typically required, though aspirin or an anti-clotting medication may occasionally be considered. |
Для людей с низким риском инсульта, как правило, не требуется специального лечения, хотя аспирин или антикоагулянтные препараты могут иногда рассматриваться. |
As of 2020 there is still no good evidence of any specific medicinal treatment as being commonly effective for HPPD. |
По состоянию на 2020 год все еще нет убедительных доказательств того, что какое-либо конкретное лекарственное лечение обычно эффективно для ГЭС. |
Among these approaches, interventions either treat autistic features comprehensively, or focus treatment on a specific area of deficit. |
Среди этих подходов вмешательства либо комплексно лечат аутистические особенности, либо фокусируют лечение на конкретной области дефицита. |
Specific treatment depends on the underlying cause of the synovitis. |
Специфическое лечение зависит от основной причины возникновения синовита. |
This highlights the importance of identifying the specific genotype of the SLOS patient before administering treatment. |
Это подчеркивает важность определения специфического генотипа пациента SLOS до начала лечения. |
Since phlegmon describes an area of inflammation, and not a specific disease process, the treatment depends on the cause and severity of the inflammation. |
Поскольку флегмона описывает область воспаления, а не конкретный патологический процесс, лечение зависит от причины и тяжести воспаления. |
There have thus been shortcomings in waste removal services, sewer overflow treatment, garbage collection and the clearing of bomb damage. |
Имеют место сбои в работе служб, занимающихся удалением отходов, ликвидацией последствий переполнения канализационных систем, уборкой мусора и расчисткой завалов, образовавшихся в результате бомбардировок. |
These three powers have to guarantee equal treatment of all members of society in accordance with generally recognized principles of democracy. |
Эти три ветви власти обязаны гарантировать равное обращение со всеми членами общества в соответствии с общепризнанными принципами демократии. |
Projects involving low cost latrines, treatment of sewage water for irrigation are also implemented. |
Реализуются также проекты создания недорогостоящих отхожих мест и очистки сточных вод для целей орошения. |
The gender divide is approximately equal in children, who receive treatment for cerebral palsy, cerebral malaria, developmental delays and orthopaedic problems. |
Среди детей, которые проходят лечение по поводу церебрального паралича, церебральной малярии, задержки в развитии и ортопедических проблем, наблюдается приблизительно равное гендерное соотношение. |
A consultant anaesthetist, he devoted his career to sparing the sick both the agonies of illness and the torments of treatment. |
Консультирующий анестезиолог, он посвятил свою карьеру избавлению больных как от страданий болезни, так и от мук лечения. |
It's up to next of kin to give informed consent when the patient has left no clear directives, even in the case of a highly- experimental treatment. |
Решение принимают ближайшие родственники, если пациент не оставил однозначных инструкций, даже если речь идет об экспериментальном лечении. |
'It's an appallingly neglected case,' she said, 'but our treatment has got off to a brilliant start. |
При таком запущенном исходном состоянии -такое блистательное начало, - сказала она. |
Cuddy calls House, who has already begun treatment for psittacosis. |
Кадди звонит Хаусу, который уже начал лечение пситтакоза. |
Generally human nematodes are less likely to develop resistance due to longer reproducing times, less frequent treatment, and more targeted treatment. |
Обычно человеческие нематоды менее склонны к развитию резистентности из-за более длительного периода размножения, менее частого лечения и более целенаправленного лечения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specific treatment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specific treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specific, treatment , а также произношение и транскрипцию к «specific treatment». Также, к фразе «specific treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.