Splash baffle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: всплеск, плеск, брызги, пятно, брызганье, капелька, красочное пятно, небольшое количество, сенсационная статья в газете
verb: плескаться, брызгать, брызгаться, шлепать, забрызгивать, расцвечивать, плескать, всплескивать, шлепаться, бултыхнуться
splash-proof construction - брызгонепроницаемое исполнение
sideband splash - помехи от соседнего канала
splash cologne - одеколон в обычной упаковке
avoid splash - всплеск избежать
weld splash - приварку всплеск
splash pool - лягушатник
splash effect - всплеск эффект
a splash of colour - всплеск цвета
splash of ink on the carpet - чернильное пятно на ковре
road splash - брызги при движении по мокрой дороге
Синонимы к splash: dab, smear, mark, spot, blob, speck, stain, daub, smudge, splotch
Антонимы к splash: pour, roll, stream
Значение splash: a sound made by something striking or falling into liquid.
noun: перегородка, дефлектор, экран, щит, боровок, глушитель, планка
verb: сбивать с толку, отводить, озадачивать, ставить в тупик, мешать, препятствовать, расстраивать, изменять течение, опрокидывать, тщетно бороться
tank baffle - дефлектор резервуара
cooling air baffle - дефлектор цилиндра двигателя
baffle weir - водобойная стенка
baffle feed heater - пластинчатый подогреватель
baffle chamber - камера глушителя
evaporator umbrella baffle - отражательный зонт выпарного аппарата
integrated baffle - интегрированный дефлектор
air baffle - воздушная заслонка
baffle crusher - перегородка дробилка
impingement baffle - отбойный щиток
Синонимы к baffle: baffle board, discombobulate, flummox, stump, make someone scratch their head, be all Greek to, confuse, puzzle, bewilder, disconcert
Антонимы к baffle: abet, aid, help, assist, support, relieve, encourage, explain, clear up, enlighten
Значение baffle: a device used to restrain the flow of a fluid, gas, or loose material or to prevent the spreading of sound or light in a particular direction.
After that I fell among those thieves, the nine figures, who seemed every evening to do something new to disguise themselves and baffle recognition. |
Потом я попал в лапы к разбойникам - девяти цифрам, которые каждый вечер, казалось, меняли свое обличье нарочно для того, чтобы я не узнал их. |
Not only has she been baffled from carrying out her design; but her heart's secret is now in the keeping of traitors! |
Ей не только не удалось осуществить свое намерение, но ее сердечная тайна попала в руки предателей. |
We crave the experience of being completely baffled by something we've never seen before. |
Мы жаждем ощутить полное оцепенение перед тем, чего никогда не видели прежде. |
Above the roar of the waterfall Rincewind thought he could make out the splash of oars. |
Ринсвинду показалось, что сквозь шум водопада доносится плеск весел. |
The plunge from renewed intimacy to renewed estrangement leaves him baffled and gloomy. |
Резкий переход от возобновленной близости к возобновившемуся отчуждению погружает его в замешательство и уныние. |
For centuries scientists have been baffled how anything so far from the sun's core could still burn so hot. |
Несколько сот лет ученые гадают, почему так далеко от ядра Солнце пылает столь же жарко. |
Not a fleck of seaweed or splash of color to give a hint of a sanding shelf. |
Ни пятнышка водорослей или света, намекающих о наличии песчаного шельфа. |
He was baffled because he hadn't expected to encounter evidence of human habitation in the waste. |
Он был поражен потому, что никак не ожидал встретить следы человеческого обитания в подобной глуши. |
Well, I can't see how a tiny splash of tea is going to help. |
Надо же, не думал, что капля чая помогает. |
Well, I can't see how a tiny splash of tea is going to help. |
Не понимаю я, как чай может помочь. |
Inside, there's a splash of suede on the dash with some orange stitching. |
Внутри просто замшевый взрыв со чуточкой оранжевых швов. |
I tend to stand too close to the urinal, so... what you're seeing there is splash back. |
Это я обычно стою слишком близко к писсуару, так что... то, что ты видишь, это от брызг. |
Мужчины брызгают его на себя и вспоминают о пеших походах? |
|
Да, тёплый с капелькой миндального молока. |
|
What baffles me is how you could take a perfectly good idea, which the great Jo Bennett rightfully signed off on, and then utterly botch it in execution. |
Что сбивает с толку, так это как вы могли взять идеальную идею, что правомерно одобрила замечательная Джо Бэннет, и насмерть её испортить в исполнении. |
What he found was a stranger who put aside with the calm firmness of a man his hand when at last and in a kind of baffled desperation he went and touched her. |
Но встретила его чужая женщина, которая со спокойной мужской твердостью отвела его руку, когда он, окончательно потерявшись, попробовал ее обнять. |
Then they get a big, juicy divorce, splash it all over the tabloids. |
Потом у них будет громкий, смачный развод, который выплеснется во все таблоиды. |
I don't mean to be baffled by a little stiffness on your part; I'm prepared to go to considerable lengths. |
Меня не смутит эта ваша чопорность; вы от меня так легко не отделаетесь. |
Of course I'm rather baffled with this atropine poison because it only seems to appear in one part of the city, or rather one reservoir at a time. |
Я весьма озадачен этим атропиновым ядом, ведь он появляется лишь в одном округе, или в одном резервуаре за раз. |
Нам нужна их помощь, а не блеф. |
|
The most curious were baffled by her silence and the most tenacious by her obstinacy. |
Самые любопытные не в силах были сломить ее упорство, самые настойчивые отступали перед ним. |
The one thing that your father and I do agree on at the moment is our bafflement over why you are so determined to keep us together. |
Единственное, что в данный момент объединяет нас с твоим отцом, - это наше недоумение касательно того, почему ты так противишься нашему разрыву. |
This film is dedicated to researchers whose activities are founded on bafflement. |
Этот фильм посвящён всем исследователям, чья деятельность основана на мистификации. |
The American intelligence community was baffled by the Lawrence case. |
Все американские разведывательные службы просто недоумевали над делом судьи Лоуренса. |
Yes, there are waterslides, but they're lined with razor blades and you splash down into a pool of boiling pee. |
Да, там есть водные горки, но на них лезвия, и ты падаешь в бассейн из кипящей мочи. |
You got to make a splash big enough to hit 'em a hundred years from now. |
Наделай столько шуму, что тебя ещё лет сто будут помнить. |
So people cast aside medical science to come and splash themselves with water? |
И люди отказываются от достижений медицины и едут сюда ради того, чтобы окропиться водой? |
Federal officials are still baffled by the massive blackout... that darkened the entire eastern half... of the country early this morning. |
Федеральные власти озадачены отключением электроэнергии, погрузившим этим утром во мрак весь восток страны. |
Значит я должен сдерживать себя, лишь бы не наделать брызг? |
|
I am tough, and I'm strong, and I love to splash around in chilly water. |
Я смелая и сильная, и я обожаю поплескаться в прохладной воде. |
Let's splash handsome's face around Green Lanes, see if we can get a bite. |
Покажем это личико в турецком квартале в Грин-лейн, может, что-то выясним. |
Yesterday's council of experts... were too baffled to conclude anything. |
Вчерашний совет экспертов... был напрочь сбит с толку и ничего не решил. |
Although baffled by this new hypothesis, the air force was not about to look a gift horse in the mouth. |
Изумленные гипотезой, военно-воздушные силы не стали спорить. |
Authorities are still baffled by what appears to be yet another bizarre end of days tableau plaguing the city of Miami. |
Власти все еще не представляют, что означает еще одна сцена конца света, ужаснувшая Майами. |
Ну разоришься ты на такси, а может... |
|
That question baffled religious thinkers for centuries until someone finally hit upon the answer. |
Этот вопрос занимал религиозных мыслителей веками пока кого-то в конце-концов не осенило. |
All the rest was, so to speak, quite in order; but that completely baffled him. |
Все остальное было для него ясно, но вот этого он не мог понять. |
Они посмотрели друг на друга с изумленьем, любовью и ненавистью. |
|
Из того мелкого брызги летят. |
|
He goes splash! |
Он создает брызги! |
There was a scratch on the page and a splash of ink, and then it went on in pencil, but the writing was different. |
Страница в этом месте была процарапана и забрызгана кляксами, а дальше Карл писал карандашом, но писал уже совсем по-другому. |
So it's not pretty, it's got a dumb name, and a dashboard that would baffle even nasa, but not everything about the Panamera is a fail. |
То есть, она не красивая, у нее тупое имя, и приборная панель, которая поставила бы в тупик даже НАСА, но не все в Panamera провально. |
I'll have a white rum with diet ginger ale and a splash of lime. |
Мне белый ром с диетическим джинджер элем и ломтиком лайма. |
I'm thinking you drop the camera, cause a splash, singe off those pretty eyebrows of yours. |
– Я думаю ты можешь уронить камеру, будет всплеск и ты спалишь свои красивые брови. |
The tour began on 5 April 2010 in Port Elizabeth, where they gave the final musical performance of the MTN Nelson Mandela Bay Splash Festival. |
Тур начался 5 апреля 2010 года в Порт-Элизабет, где они дали финальное музыкальное представление Фестиваля MTN Nelson Mandela Bay Splash. |
Splash was prone to seizures, and at one point had to have the teeth in his lower jaw removed due to a violent seizure injury. |
Всплеск был склонен к судорогам, и в какой-то момент ему пришлось удалить зубы в нижней челюсти из-за сильного приступа травмы. |
In 1994, Splash smashed face-first into the wall of his tank, ripping a book-sized patch of skin along his jaw that had to be repaired surgically. |
В 1994 году всплеск врезался лицом в стенку резервуара, разорвав кусок кожи размером с Книгу вдоль челюсти, который пришлось восстанавливать хирургическим путем. |
Many of the props are inflated balloons filled with colored liquid that splash across the set pieces and the band members as they are ruptured in time to the music. |
Многие из реквизитов-это надувные шары, наполненные цветной жидкостью, которая разбрызгивается по декорациям и членам группы, когда они разрываются в такт музыке. |
Alternative hues, such as cuckoo, lavender, red, and splash also exist. |
Существуют также альтернативные оттенки, такие как кукушка, лаванда, красный и всплеск. |
Outside amenities include a splash pad, three baseball diamonds, soccer field, six tennis courts and park trails. |
Среди прочих удобств-площадка для всплеска, три бейсбольных мяча, футбольное поле, шесть теннисных кортов и парковые дорожки. |
Episodes typically comprised one or more scenes in which the character of Unwin would attempt to baffle opponents with his gobbledegook. |
Эпизоды обычно состояли из одной или нескольких сцен, в которых персонаж Анвина пытался сбить противников с толку своей болтовней. |
His early efforts, as with etching, proved to be very successful, especially a print named Splash, splash which caught the eye of the art critic Malcolm Salaman. |
Его первые попытки, как и с офортом, оказались очень успешными, особенно гравюра под названием Splash, splash, которая привлекла внимание художественного критика Малькольма Саламана. |
Я все еще озадачен еще несколькими вещами. |
|
The breather is usually provided with baffles and filters to prevent oil mist and vapour from fouling the air filter. |
Например, несколько штатов ограничивают количество символов в имени из-за ограничений в программном обеспечении, используемом для ведения официальных записей. |
The splash screens of operating systems and some applications that expect to be run in full screen usually cover the entire screen. |
Заставки операционных систем и некоторых приложений, которые рассчитывают работать в полноэкранном режиме, обычно занимают весь экран. |
Since splash screens often increase the wait for the desired content and may take a long time to load, they are not liked by all users. |
Поскольку заставки часто увеличивают ожидание нужного контента и могут занять много времени для загрузки, они не нравятся всем пользователям. |
Then, when sure of British support, he was in a position to baffle the intrigues of Prussia. |
Затем, когда он был уверен в британской поддержке, он был в состоянии сбить с толку интриги Пруссии. |
I know what emission and absorption spectra are, but this section has me baffled. |
Я знаю, что такое спектры излучения и поглощения, но этот раздел ставит меня в тупик. |
The splash-down pools at the end of each track serve dual purposes. |
Бассейны с брызгами в конце каждой дорожки служат двояким целям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «splash baffle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «splash baffle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: splash, baffle , а также произношение и транскрипцию к «splash baffle». Также, к фразе «splash baffle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.