Stamm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stamm - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Штамм
Translate

clade


Stamm was, at the time, a privacy engineer at Mozilla, while Soghoian soon afterward started working at the FTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штамм В то время был инженером по вопросам конфиденциальности в Mozilla, а Согоян вскоре после этого начал работать в FTC.

The Do Not Track header was originally proposed in 2009 by researchers Christopher Soghoian, Sid Stamm, and Dan Kaminsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заголовок Do Not Track был первоначально предложен в 2009 году исследователями Кристофером Согояном, Сидом штаммом и Дэном Камински.

henry stamm, 75, fell down a flight of stairs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Стэмм, 75 лет, упал с лестничного пролета.

You know, blushing, stammering and all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаете, то вы краснеете, то запинаетесь.

You still stammered on the w.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все же заикался на W.

Dodgson's stammer did trouble him, but it was never so debilitating that it prevented him from applying his other personal qualities to do well in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заикание Доджсона действительно беспокоило его, но оно никогда не было настолько изнурительным, чтобы не мешать ему использовать свои личные качества для достижения успеха в обществе.

The new boy articulated in a stammering voice an unintelligible name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новичок пробормотал нечто нечленораздельное.

Because it was so unfair. Absolutely and utterly unfair. I stammered out angrily that I hadn't been listening - and, anyhow, I said, why did Elsa say a silly thing like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что не подслушивала, но - как бы там ни было - почему Эльза говорит такую глупость?

She stammered out something, but Mrs Leidner had risen and had joined her husband at the other end of the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняжка пыталась еще что-то сказать, но миссис Лайднер уже отвернулась и направилась к мужу, на другой конец крыши.

He's borderline schizophrenic with a predilection for self-harm and a jackhammer stammer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же конченый шизофреник с саморазрушающими наклонностями и заиканием, как у отбойного молотка.

After completing work on the film, Kaushal found it difficult to distance from the character and began to stammer in real life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закончив работу над фильмом, Каушаль обнаружил, что ему трудно дистанцироваться от персонажа, и начал заикаться в реальной жизни.

Yes, she said stammering; I am just coming from the nurse where my child is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так пришлось, - пролепетала она, - моя дочь у кормилицы - я ее навещала.

Because of his stammer, Albert dreaded public speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своего заикания Альберт боялся публичных выступлений.

In the mid-1920s, he had speech therapy for a stammer, which he never fully overcame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1920-х годов он проходил логопедическую терапию от заикания, которое так и не смог полностью преодолеть.

(STAMMERING) I don't know what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, что случилось.

Earnshaw blushed crimson when his cousin made this revelation of his private literary accumulations, and stammered an indignant denial of her accusations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрншо залился краской, когда его двоюродная сестра рассказала во всеуслышанье о припрятанных им книгах, и, заикаясь, стал с негодованием отвергать ее обвинения.

He did indeed refer to himself as the dodo, but whether or not this reference was to his stammer is simply speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действительно называл себя дронтом, но была ли эта ссылка на его заикание или нет, это просто предположение.

But at this point Arkady's eloquence abandoned him; he fumbled for words, stammered and was obliged to pause for a while. Katya still did not raise her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут красноречие изменило Аркадию; он сбился, замялся и принужден был немного помолчать; Катя все не поднимала глаз.

Not so long ago I'd have considered such a statement juvenile... and rather middle-class. Now I can say it without a stammer, without a blush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще недавно я счел бы такое заявление ребячеством... или мещанством... а теперь говорю об этом свободно, не стыдясь.

He had a stammer that lasted for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было заикание, которое длилось много лет.

He would go red, look away, stammer, shuffle his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы покраснел, отвел взгляд, начал запинаться, переминаться с ноги на ногу.

Vitebsky, P.G., Rees, W.G., Stammler, F.M. and Danks, F.S., 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Витебский, П. Г. Реес, Г. В., Stammler, Ф. М. и Данкс, Ф. С. 2008,.

These include nail-biting, stammering, sniffling, and banging the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают в себя кусание ногтей, заикание, сопение и удары по голове.

But he did not know how to get rid of his pot; and when she had taken it from his hands he stammered, not daring to kiss her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Гуже продолжал держать розы, не зная, куда их девать; а когда Жервеза взяла горшок из его рук, пробормотал что-то, но не отважился поцеловать ее.

Beecher had a childhood stammer and was considered slow-witted and one of the less promising of the brilliant Beecher children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Бичера было детское заикание, и он считался тугодумом и одним из наименее многообещающих гениальных детей Бичера.

But, Miss Poindexter, stammered the guide, still doubting the powers of the spotted mustang, suppose she cannot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, мисс Пойндекстер,- пробормотал Морис, все еще не доверяя силам крапчатого мустанга,- а вдруг она не справится?

Shall we not make each other's acquaintance? stammered Fauchelevent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не познакомиться ли нам поближе? -пробормотал Фошлеван.

It was a car accident, Sophie stammered, feeling the childhood pain welling inside her. An accident!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Но они погибли в автокатастрофе, — пробормотала Софи. Сердце ее заныло от тоски и боли. — Произошел несчастный случай!

I-I- ventured the mother, stammering in her perturbation; she-they have been talking about her, she at last forced herself to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... я... - миссис Герхардт заикалась от волнения.- Она... про нее стали нехорошо говорить... - с усилием сказала она наконец.

(stammers disapprovingly) I'm sorry, Penny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень жаль, Пенни.

Rubashov looked at him attentively through his pince-nez; he had not noticed before that the boy stammered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов внимательно посмотрел на него; он не замечал, что парень заикается.

It is said that he stammered only in adult company and was free and fluent with children, but there is no evidence to support this idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что он заикался только в компании взрослых и был свободен и свободно общался с детьми, но нет никаких доказательств в поддержку этой идеи.

Five hundred francs! he began again, taken aback. And he stammered in a low voice: An honest rustler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьсот франков! - повторил он, не веря своим глазам, и, заикаясь, пробормотал: - Солидный куш!

Authorities believe the attack is a last desperate attempt... to demand the release of RAF prisoners in Stammheim before the trial begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти полагают, что нападение является последней отчаянной попыткой освободить заключённых-РАФовцев из Штаммхайма до начала процесса...

I- I don't understand, one of the detectives stammered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я… Я не понимаю, — сказал один детектив (произнес заикаясь).

He drew his sword, then stammering, for anger as well as fear makes a man tremble: Here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выхватив шпагу из ножен, он, заикаясь, ибо гнев, подобно страху, бросает человека в дрожь, крикнул: - Здесь!

Then, bursting into sobs: Oh! she stammered mournfully, hiding her face in both her beautiful hands, she is a magician!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, разразившись рыданиями, она горестно пролепетала, закрыв лицо прекрасными руками: О, это колдунья!

I- I guess I lost it, he stammered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, потерял.

I shall certainly pay it all, Mrs. Garth-ultimately, he stammered out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я непременно все верну, миссис Г арт, -пробормотал он. - Со временем.

I can assure you, no infant starts to speak with a stammer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверяю тебя, ни один ребенок не начинает говорить заикаясь.

Then the man in the bed stammered: Mr. Commissary, you ought not to allow me to be insulted by this person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин комиссар! - пробормотал лежавший в постели человек. - Не позволяйте этому субъекту оскорблять меня.

One, a short, thick figure, who stammered out his invitation in Dutch French, I immediately recognised to be the master of the feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригласил меня также плотный, приземистый человек, пробормотав несколько французских слов с голландским акцентом; я догадался, что он и есть истинный виновник торжества.

' I'm sorry, sir,' the chaplain stammered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виноват, сэр, - запнулся капеллан.

(Stammers) I've been with the same woman for 12 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был с одной женщиной 12 лет.

It has dropped a great deal in value since your time, Mr. Keawe, said the young man, stammering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутылка за это время сильно упала в цене, мистер Кэаве, - запинаясь, проговорил молодой человек.

Is that certain? Graeber stammered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете наверное? - запинаясь, пробормотал Гребер.

You mustn't stammer, she told him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты заикаешься?

I'm coming, he stammered; and it was the noise of a match Emma had struck to relight the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас приду, - бормотал он. Но это Эмма, зажигая лампу, чиркала спичкой.

He also suffered from a stammer – a condition shared by most of his siblings – that often inhibited his social life throughout his years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также страдал заиканием-состоянием, которое разделяли большинство его братьев и сестер, - которое часто подавляло его социальную жизнь в течение многих лет.

F-F-F-Father Christmas, stammered the Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Д-д-дед М-мороз, - проговорил, заикаясь, лис.

There m-m-must be, stammered Ippolit Matveyevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Н-н-не может быть! - пролепетал Ипполит Матвеевич.

Instead of me stammering in fits and starts, a letter is more concise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того что бы заикаться, Письмо более лаконично.

I'll expose you to-day, you-you double-dyed traitor, stammered Thacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сегодня же открою всю правду, я всем скажу, кто ты такой, ты, гнусный предатель, - задыхаясь, сказал Тэкер.

The sallow complexions, the frayed collars, the stammerers who tell you their life story, tell you about their time in prison, in the asylum, in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жёлтые лица, изношенные манжеты, заики, всегда готовые поведать историю своей жизни, рассказать о времени, проведённом в тюрьме, в сумасшедшем доме, в больнице.

You can... you can text and Skype, ( stammers ) And you can visit him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете... вы можете переписываться и общаться по Skype, и можешь приезжать к нему.

Rachel stammered, almost unable to speak the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел запнулась, почти не в силах выговорить слово.

( Stammering ) I'm not saying they have a right to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорю, что они правы.

But the minute those gimlet eyes turned her way and that dry old voice rapped a curt question at her, she stammered and stuttered and could not think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но едва на нее обращались эти сверлящие глаза и сухой старческий голос бросал ей отрывистый вопрос, Мэгги начинала мямлить и заикаться и уже ничего не соображала.

In certain situations, the stammering comes across as folksy, but when the camera's on you, it'll read as scattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенных ситуациях заминки, воспринимаются как непринужденность, но когда на тебя смотрят камеры, это будет выглядеть как рассеянность.



0You have only looked at
% of the information