Standardized guidelines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Standardized guidelines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стандартизированные основополагающие принципы
Translate

- standardized [verb]

adjective: нормированный

  • standardized milk - нормализованное молоко

  • standardized production - стандартизированная продукция

  • standardized methodology - стандартизированная методика

  • standardized statistical - стандартизированы статистический

  • fully standardized - полностью стандартизированы

  • standardized units - стандартизированные единицы

  • standardized exams - стандартизированные экзамены

  • highly standardized - высокостандартизированными

  • in a standardized format - в стандартизированном формате

  • is being standardized - стандартизируется

  • Синонимы к standardized: interchangeable, exchangeable, similar, make comparable, equalize, systematize, homogenize, normalize, regulate, bring into line

    Антонимы к standardized: varied, wavered, changed, differentiated, differed

    Значение standardized: cause (something) to conform to a standard.

- guidelines

методические рекомендации



The particular topics and facts within an article are not each required to meet the standards of the notability guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все группы, которые потерпели неудачу в достижении своей конечной цели или распались, больше не существуют.

TSLint scans TypeScript code for conformance to a set of standards and guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TSLint сканирует машинопись кода на соответствие требованиям комплекса стандартов и руководящих принципов.

Operational guidelines are being formulated for all areas in order to standardize operational procedures;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрабатываются оперативные руководящие принципы во всех сферах для стандартизации оперативных процедур;

The United States Environmental Protection Agency guidelines and Green Star ratings are some of the standards that can be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие принципы Агентства по охране окружающей среды Соединенных Штатов и рейтинги Green Star являются одними из стандартов, которые могут быть применены.

The secondary treatment standards for POTWs and the effluent guidelines are implemented through NPDES permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты вторичной очистки для пот и руководящие принципы по очистке сточных вод реализуются с помощью разрешений NPDES.

Unlike deep links on the web, where the link format is standardized based on HTTP guidelines, mobile deep links do not follow a consistent format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от глубоких ссылок в интернете, где формат ссылок стандартизирован на основе рекомендаций HTTP, мобильные глубокие ссылки не следуют согласованному формату.

Over time, various industry sectors have wanted to standardise their interpretations of the guidelines within their own marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем различные отрасли промышленности захотели стандартизировать свои интерпретации руководящих принципов в рамках своего собственного рынка.

The format of the minutes can vary depending on the standards established by an organization, although there are general guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формат протоколов может варьироваться в зависимости от стандартов, установленных организацией, хотя существуют и общие рекомендации.

Standard horizontal clearances are commonly set by AASHTO guidelines or a jurisdiction's department of transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы спровоцировать конфликты и внебрачные связи, Штази ввела в действие целенаправленные соблазнения агентов Ромео.

These Standards serve as a guideline on ethical questions for staff of the United Nations Common System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты служат для сотрудников Общей системы Организации Объединенных Наций ориентиром в вопросах служебной этики.

LEED 2009 standards contain guidelines for using polished concrete flooring to qualify for LEED credits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты LEED 2009 содержат рекомендации по использованию полированного бетонного пола для получения кредитов LEED.

A standard of care is a medical or psychological treatment guideline, and can be general or specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт медицинской помощи - это руководство по медицинскому или психологическому лечению, которое может быть общим или конкретным.

His delegation expected the Secretary-General to comply as much as possible with the Guidelines for Internal Control Standards promulgated by INTOSAI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация его страны ожидает, что Генеральный секретарь будет в максимально возможной степени придерживаться Руководящих указаний в отношении стандартов внутреннего контроля, одобренных МОВРУ.

The EPA Guidelines for Water Reuse represents the international standard for best practices in water reuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие принципы EPA по повторному использованию воды представляют собой международный стандарт наилучшей практики в области повторного использования воды.

The notability guideline for film-related articles is a standard for deciding if a film-related topic can have its own article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство по примечательности для статей, связанных с фильмом, является стандартом для принятия решения о том, может ли тема, связанная с фильмом, иметь свою собственную статью.

Drafting an overarching risk management policy for the Secretariat and associated standards and guidelines;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разработка проекта общей политики управления рисками Секретариата, а также соответствующих стандартов и руководящих принципов;

The guidelines attempt to establish standard terminology in describing bite marks and that reduces the risk of biased results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руководящих принципах делается попытка установить стандартную терминологию при описании следов укусов, что снижает риск необъективных результатов.

Another highly likely indicator of Content Authoritarianism is the implication that guidelines should be adhered to as rigid standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним весьма вероятным показателем авторитаризма содержания является то, что руководящие принципы должны соблюдаться в качестве жестких стандартов.

But we must not lose track of this issue as we explore new standards, new guidelines and new modalities for development programmes in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы не должны упускать из вида существо данного вопроса при разработке новых стандартов, новых руководящих принципов и новых механизмов осуществления программ развития в будущем.

The Metadata Working Group has guidelines on mapping tags between these standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа по метаданным разработала руководящие принципы сопоставления тегов между этими стандартами.

Secondary drinking water standards are non-regulatory guidelines for aesthetic characteristics, including taste, color, and odor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторичные стандарты питьевой воды-это нерегулируемые рекомендации по эстетическим характеристикам, включая вкус, цвет и запах.

I though there was some standard guidelines that would ensure the same quality across all languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что есть некоторые стандартные рекомендации, которые обеспечат одинаковое качество на всех языках.

There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций.

The guidelines set standards for survivor care and served as a reference for health workers, the police, lawyers and social welfare officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это руководство устанавливает стандарты для оказания помощи лицам, пережившим насилие, и служит справочным пособием для медицинских работников, полиции, юристов и сотрудников системы социального обеспечения.

The Unit is in the process of finalizing a set of internal working procedures that will complement the standards and guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа завершает работу над комплексом внутренних рабочих процедур, который будет дополнять эти стандарты и руководящие принципы.

US standard clothing sizes are no longer used by manufacturers as the official guidelines for clothing sizes was abandoned in 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартные размеры одежды США больше не используются производителями, поскольку официальные руководящие принципы для размеров одежды были оставлены в 1983 году.

Consensus must be reached on certain topics before they can be incorporated into international guidelines and standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым вопросам требуется достичь согласованного мнения, что позволило бы включить их в систему международных правил и стандартов.

The Inter-Agency Standing Committee should be able to develop a standard guidelines which will be applicable by all humanitarian agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межучрежденческому постоянному комитету следует разработать стандартные руководящие принципы, которые применялись бы всеми гуманитарными учреждениями.

But guidelines need to be established here by consensus or reference to editorial standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но руководящие принципы здесь должны устанавливаться консенсусом или ссылками на редакционные стандарты.

However, there is no accessibility standard or accessibility guidelines for X11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для X11 не существует стандарта доступности или руководящих принципов доступности.

Socialization in online communities about the rest of community interacting with newcomer and teaching them the guidelines and standards of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социализация в онлайн-сообществах об остальном сообществе, взаимодействующем с новичком и обучающем его правилам и стандартам сообщества.

It is being compiled without standards or guidelines for article structure, content, or reading level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составляется без стандартов или руководящих принципов для структуры статьи, содержания или уровня чтения.

Community colleges often standardize their curricula to adhere to guidelines recommended by in-state universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные колледжи часто стандартизируют свои учебные программы, чтобы соответствовать рекомендациям, рекомендованным университетами штата.

Such standards, coupled with data-sharing guidelines, will help determine when, and how much, to tax sharing-economy transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие стандарты, в сочетании с руководящими принципами в области обмена данными, помогут определить, когда и сколько, нужно облагать налогами обменную экономику.

As part of an ISO standard, the classes are guidelines, and not mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часть стандарта ИСО, эти классы являются руководящими принципами и не являются обязательными.

Most standards are based on the IFOAM Basic Standards and the Codex Alimentarius Guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стандартов основано на Базовых стандартах МФДОЗ и Руководящих принципах Кодекс Алиментариус.

Administrative controls consist of approved written policies, procedures, standards and guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный контроль состоит из утвержденной письменной политики, процедур, стандартов и руководящих принципов.

Non-standard proprietary combination preparations are discouraged, and fall outside the scope of this guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нестандартные проприетарные комбинированные препараты не поощряются и выходят за рамки данного руководства.

Looking at the guidelines, water supply in tunnels with water mains tend to become a standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следует из руководящих указаний, водоснабжение в туннелях с магистральным водопроводом становится стандартной мерой безопасности.

Life preservers are also crafted using nylon or cotton webbing that conforms to federal standards and guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот состав записал демо-версию из пяти песен, состоящую из окончательного оригинального материала Mucky Pup, но ни один альбом так и не материализовался.

Policies and guidelines express standards that have community consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика и руководящие принципы выражают стандарты, которые имеют консенсус сообщества.

Standards include, inter alia, guidelines on personal hygiene, clothing and bedding, food, clean drinking water and accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты включают, в частности, требования, касающиеся личной гигиены, одежды и постельных принадлежностей, питания, чистой питьевой воды и размещения.

FM Global Data Sheet 5–32 is another standard providing guidelines to protect against not only fire, but water, power loss, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FM Global Data Sheet 5-32-это еще один стандарт, предоставляющий рекомендации по защите не только от огня, но и от воды, потерь электроэнергии и т. д.

Always abide by our user data policies, Community Standards, Platform Policies, and Ad Guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдайте нашу Политику использования данных, Нормы сообщества, Политики платформы и Правила рекламной деятельности.

In particular, she asked whether the Government had established enforceable guidelines, a judicial review, and set standards on that issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, она спрашивает, разработало ли правительство обязательные руководящие принципы и процедуру судебного надзора и установило ли стандарты в этой области.

The focus in all groups is on the development of standards, specifications and guidelines that can be implemented globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристальное внимание в рамках всех групп уделяется разработке стандартов, спецификаций и руководящих принципов, которые могут применяться в глобальном масштабе.

ISO/IEC 27002 offers a guideline for organizational information security standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISO / IEC 27002 предлагает руководство по стандартам организационной информационной безопасности.

The Pension Protection Act of 2006 established guidelines for the management of donor-advised funds, using NFI's standards as a framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о пенсионной защите 2006 года установил руководящие принципы управления фондами, консультируемыми донорами, используя стандарты НФИ в качестве основы.

The standards provide guidelines for designing, implementing, assessing and improving the identified form of evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты содержат руководящие принципы для разработки, внедрения, оценки и совершенствования определенной формы оценки.

EPA first issued national wastewater standards, known as effluent guidelines, for pulp and paper mills in 1974, pursuant to the Clean Water Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Законом о чистой воде в 1974 году АООС впервые издало национальные стандарты сточных вод, известные как руководящие принципы очистки сточных вод, для целлюлозно-бумажных предприятий.

The radio satellites transmit the packets of information on a standard radio frequency in a format based on the coordinate values of the receiving device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиовещательные спутники передают пакеты информации на частоте стандартного радиовещания в формате, основанном на значениях координат ПУ.

Without the support of the only other maker of large modern jets, experts say its call for a new industry standard is unlikely to fly, but could distract from a wave of 777X sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без поддержки единственного другого производителя крупных современных самолетов, как говорят эксперты, ее призыв к новому отраслевому стандарту вряд ли взлетит, но может отвлечь внимание от волны продаж модели 777X.

Perhaps it would help if there were some kind of guideline as to when a spoiler warning could be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это помогло бы, если бы было какое-то руководство относительно того, когда предупреждение о спойлере может быть удалено.

For guidelines on when and how to use tables, see the Manual of Style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструкции по использованию таблиц см. В руководстве по стилю.

If that's true, then I suggest that the guideline be changed so that editors know that systematic reviews always self-identify as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это правда, то я предлагаю изменить руководство, чтобы редакторы знали, что систематические обзоры всегда идентифицируют себя как таковые.

The letter of our guideline would lay the authors of this FA open to the charge of plagiarism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буква нашего руководства открыла бы авторов этого ФА для обвинения в плагиате.

If you want to report a JavaScript error, please follow this guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите сообщить об ошибке JavaScript, пожалуйста, следуйте этому руководству.

Modernism was employed both as an architectural principle and as a guideline for organizing society, as explored in The Modernist City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модернизм использовался и как архитектурный принцип, и как ориентир для организации общества, как это было исследовано в модернистском городе.

The guideline does not say failing one criterion = exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руководстве не говорится, что отсутствие одного критерия = исключение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standardized guidelines». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standardized guidelines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standardized, guidelines , а также произношение и транскрипцию к «standardized guidelines». Также, к фразе «standardized guidelines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information