Standby alert - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Standby alert - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оповещение в режиме ожидания
Translate

- standby [noun]

adjective: резервный, запасной, надежный

noun: опора, запас, надежная опора

  • standby data mover - резервный блок переноса данных

  • hot standby operation - горячее резервирование

  • international standby network code - код международной резервной сети

  • standby usage - использование в режиме ожидания

  • power on standby - Мощность в режиме ожидания

  • from standby - в режиме ожидания

  • standby for - ожидания для

  • standby group - группа ожидания

  • standby screen - экран в режиме ожидания

  • remain on standby - остается в режиме ожидания

  • Синонимы к standby: watch, commitment, condition, promptness, status, war readiness, mission readiness, war awareness, war preparations, war preparedness

    Антонимы к standby: main, broken reed, ineffective person, ineffectual person, jive turkey, jive turkey, primary, undependable person, unreliable person, abandon

    Значение standby: readiness for duty or immediate deployment.

- alert [adjective]

noun: тревога, сигнал тревоги, состояние боевой готовности

adjective: бдительный, живой, настороженный, проворный

verb: объявлять тревогу, поднимать по тревоге, предупреждать об опасности

  • alert radar - предупреждающий радар

  • alert service - служба оповещения

  • alert people - предупреждать людей

  • on full alert - в полной боевой готовности

  • low level alert - низкий уровень оповещения

  • disaster alert - предупреждение стихийных бедствий

  • setup alert - оповещение установки

  • alert him - сигнализоровать

  • alert reporting - предупреждение отчетности

  • alert the emergency - предупреждения чрезвычайной ситуации

  • Синонимы к alert: watchful, heads-up, on the lookout, on one’s toes, circumspect, attentive, observant, bright-eyed and bushy-tailed, keeping one’s eyes open/peeled, on the qui vive

    Антонимы к alert: unalert, careless, dazed, lethargic, brainless, drowsy, dull, lazy, slow, asleep

    Значение alert: quick to notice any unusual and potentially dangerous or difficult circumstances; vigilant.



Put all sections on standby, turbulence alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреди все секции о готовности, опасность турбуленции.

Ben, I want you to evacuate DS9 of all non-essential personnel and put the Defiant on standby alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен, я хочу, чтобы вы эвакуировали весь посторонний персонал с ДС9, и приведите Дефаент в состояние предварительной боевой готовности.

Allied forces would be put on standby alert as the Ukrainian army, supported by its Western partners, retakes control over its land in eastern Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы союзников будут находится в состоянии полной боевой готовности, пока украинская армия при поддержке своих западных партнеров не вернет полный контроль над своими территориями на востоке Украины.

Alert BPD and put the bomb squad on standby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупредите полицейское управление и отправьте саперов.

I confirm we are on standby for red alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждаю, мы приводим все резервы в боевую готовность.

Please, put the reserve army on standby alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хотя бы приведите Резервную армию в боевую готовность.

Put Delta Wing on standby alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Крыло Дельта будет в постоянной готовности.

At least put the Reserve Army on standby alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хотя бы приведите Резервную армию в боевую готовность.

We have just learned that NASA is on a full-scale military alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что выяснили, что НАСА объявило полную боевую тревогу.

Ask Major Peters to keep the men on standby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попроси майора Петерса держать людей на резерве.

LAPD chief of police John Tenzer has mobilized the department, putting it on tactical alert until the suspect, Raynard Waits, is apprehended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф полиции Джон Тензер мобилизовал департамент, ввёл полную боеготовность до поимки подозреваемого, Рейнарда Уэйтса.

I'm on standby for a later flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставила бронь на следующий вылет.

My head looks weird because I've been on standby at Orlando airport since 6:00 A.M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя голова выглядит странно, потому что простоял на ногах в аэропорту Орландо с 6 утра.

Until this op concludes, shut up and remain on standby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока всё не закончится, заткнись и жди дальнейших указаний.

Weapons systems and shields on standby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы вооружения и щиты в ждущем режиме.

Lieutenant, I'd like you to put a team on standby for a rescue mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант, я бы хотела, чтобы вы держали наготове команду для спасательной миссии.

I alerted Metro PD, and they're on standby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предупредила городскую полицию и они в готовности.

Peter had it all on standby, a nice hotel in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер уже всё подготовил, прелестный отель за городом.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

Alert and oriented times one, good radial pulse, profusing normally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревога и дезориентация, пульс на запястье хороший, нормального насыщения.

When the Columbians realize just what kind of incursion we've committed, they'll place their military on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда колумбийцы поймут, какое вторжение мы совершили, они переведут военные силы в состояние боеготовности.

Following the discovery of Separatist droids wandering the grassy wasteland, Naboo is once again on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружив вражеских дроидов в высоких степных травах, жители Набу опять забили тревогу.

Alert Four was emergency communication doctrine, intended to slap censorship on news to Terra without arousing suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г отовность номер четыре по сути означала введение цензуры на передачи для Терры, но так, чтобы не возбудить там ни малейшего подозрения.

We need to alert the airports, train stations, and bus terminals of his new look until we can get people there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно сообщить в аэропорты, на вокзалы его новую внешность, пока не пошлём туда людей.

The Marauder's proximity alert has been triggered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сработал датчик сближения в Мародёре.

The emergence of the code is what put me on alert that an attack was under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение кода насторожило меня, в ожидании надвигающейся атаки.

We've raised the alert level at every hospital, emergency care facility, and outpatient clinic in the Greater Boston area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы послали сигнал тревоги в каждый госпиталь, неотложки и амбулаторные клиники в районе Большого Бостона.

Maybe I should go to Red Alert and get it over with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я должен объявить Красную тревогу, и покончим с этим.

We need to be on high alert today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня нам следует находиться в состоянии повышенной готовности.

The Pentagon just went on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пентагон приведен в состояние повышенной готовности.

I want all tactical units on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимите по тревоге все боевые отряды.

Send out a system one alert to all Spanish contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разошлите общее сообщение всем контактам в Испании.

Heard myself tell watch officer at old catapult head to go on red alert for

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я услышал, как объявляю дежурному офицеру у старой катапульты о боевой готовности номер один к операции

The airports and train stations are on alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорты и вокзалы предупреждены.

This is a test of the Emergency Alert System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проверка системы оповещения о чрезвычайных ситуациях.

The President has called for calm, but we are told our armed forces are on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент призвал к спокойствию, но нам сообщили, что армия наготове.

Would a pathologist be alert to the possibility?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А патологоанатом обращает внимание на такую вероятность?

All the same, even while she laughed and talked with him, her ear was alert to catch snatches of the two older men's conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смеясь и болтая с ним о всяких мелочах, Джейн одновременно с этим внимательно прислушивалась к разговору двух пожилых мужчин.

Henry Smythe, I am legally bound to ask you if you would like an ambulance on standby in order to take you to hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Смит, по закону я обязан спросить, вызвать ли вам скорую, чтобы доставила вас в больницу?

Put out a Fringe Alert to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть подразделение За гранью предупредит население.

Send flowers to the following and alert to stand by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пошлите цветы и сообщите о моем приезде

Alert my Stardestroyer to prepare for my arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупредить мой Звездный Разрушитель о моем прибытии.

And they actually recommend that people stay indoors during the smog alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они рекомендуют, чтобы люди оставались в домах пока на улице туман.

There are a hundred steps on the ladder of consciousness... between being fully alert... and being dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют сотни ступенек на лестнице сознания... между пребыванием полностью алертным... и мёртвым.

Kate is poised and alert and just gave a very touching toast alone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт уравновешенная и бдительная, и она только что произнесла очень трогательный тост в одиночестве!

At midnight the sentinel gave the alarm, and in an instant all were on the alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полночь часовые подняли тревогу: атаман и разбойники в тот же миг были на ногах.

And you, remember to be cautious while going around, and to always be on the alert, because nowadays people have odd ideas in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советую вам быть осторожными в поездке - потому, что сейчас у людей в головах много странных идей.

The hot pursuit doctrine applies only in emergency situations when the officer doesn't have time to alert another jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина преследования по горячим следам имеет силу только в экстренных ситуациях, когда у офицера нет времени предупредить соответствующий полномочный орган.

ALERT OF COSMIC RADIATION marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВНИМАНИЕ КОСМИЧЕСКАЯ РАДИАЦИЯ ...брака.

His very alert mind had long since sensed the general opportunities here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его быстрый ум давно уже учуял, какие возможности кроются в них.

DiNozzo, local airports on alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диноззо, заставь все местные аэропорты быть на чеку.

We'll alert local airports and bus stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предупредим местные аэропорты и автобусные станции.

I want this Amber alert plastered on every flat surface in Atlantic City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы объявления Амбер алерт были расклеены на каждой плоской поверхности в Атлантик Сити.

Chicken and Flower snake, be especially alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утка и Цветочная Змея, будьте особенно внимательны.

This Shake Alert came from a batch installed in the dorms at Gilbert College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Тревожный Вибратор был в партии установленной в общежитиях колледжа Гилберта.

As soon as the fires are alight, use the flares to alert the mainland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только появится пламя, вы, используя сигнальные ракеты, предупредите материк.

Cows being treated may be marked with tape to alert dairy workers, and their milk is syphoned off and discarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коровы, которых лечат, могут быть помечены лентой, чтобы предупредить Молочников, а их молоко сифонируется и выбрасывается.

These reports put the Greek armed forces on alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сообщения привели греческие вооруженные силы в состояние боевой готовности.

Thirty-seven states and the District of Columbia have Silver Alert or similar programs targeting missing seniors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тридцати семи штатах и округе Колумбия действуют программы Серебряная тревога или аналогичные программы, нацеленные на пропавших пожилых людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standby alert». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standby alert» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standby, alert , а также произношение и транскрипцию к «standby alert». Также, к фразе «standby alert» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information