Standing in the door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: положение, стояние, репутация, стаж, нахождение, ранг, длительность, вес в обществе, продолжительность, местоположение
adjective: постоянный, стоящий, стоячий, стационарный, неподвижный, непроточный, установленный, простаивающий, не работающий
standing block - неподвижный блок
power standing - мощность стоя
account in good standing - счет в хорошем положении
high international standing - высокий международный статус
die standing - умирают стоя
free-standing appliances - свободно стоящая техника
standing regulations - стоя правила
official standing - официальный стоячая
chairman of the standing committee - председатель постоянного комитета
not standing up - не вставая
Синонимы к standing: station, estimation, reputation, status, position, ranking, rank, stature, seniority, account
Антонимы к standing: confrontation, conflict, worthless, go, resist, withstand, walk, fall, break, fell
Значение standing: position, status, or reputation.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
gain in - получить в
in partuicular - в partuicular
agreement in whole or in part - Соглашение полностью или частично
we are in in discussion - мы находимся в в дискуссии
in removing - в удалении
in provisions - в положениях
in adobe - в самана
constantly in - постоянно
in sussex - в Сассексе
sister-in-law in - золовка в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
thus passes the glory of the world - так проходит слава мира
in the middle of the twentieth century - в середине ХХ века
at the end of the second week - в конце второй недели
role of the state in the development - Роль государства в развитии
the role of the state in protecting - роль государства в защите
share with the rest of the world - поделиться с остальным миром
the life and work of the artist - жизнь и творчество художника
in the early stages of the project - на ранних стадиях проекта
scroll to the bottom of the page - перейдите к нижней части страницы
balances at the end of the year - остатки на конец года
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение
adjective: дверной
wing slot door - створка щели крыла
door trim - дверной наличник
massive front door - массивная входная дверь
door actuator - дверь привода
mdf door - мдф двери
residential door - жилая дверь
driver door - двери водителя
on the other side of the door - с другой стороны двери
name on the door - имя на двери
door interlocking system - Система блокировки двери
Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold
Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate
Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
She was standing by the door in a long blue dressing-gown. |
Она стояла на пороге в длинном голубом халате. |
Idlers were standing on the pavement in front; and wishing to escape the notice of these Henchard passed quickly on to the door. |
Перед домом на мостовой стояли зеваки, и Хенчард, не желая обращать на себя внимания, быстро подошел к двери. |
They hurried along the passage till it came to a full stop, and they found themselves standing under the trap-door that led up into the butler's pantry. |
Они кинулись вверх по подземному ходу и шли по нему, пока он не кончился потайной дверью в буфетную. |
An old man of sixty, in a long fur coat reaching to the ground, and a beaver cap, was standing at the door. |
На пороге стоял старик лет шестидесяти, в длинной до земли шубе и в бобровой шапке. |
The men standing up before the door contemplated the grey veil of the downpour, the swollen gutters, the splashes of water caused by the rain beating into the puddles. |
Мужчины, стоя перед дверью, смотрели на серую пелену дождя, на вздувшиеся ручьи, на водяную пыль, вздымавшуюся над бурлившими под ливнем лужами. |
Jacob Wilkins, standing in the open door, sniffed incredulously. |
Джекоб Уилкинс, стоя в дверях, недоверчиво хмыкнул. |
Frida was standing at the kitchen door sweating with excitement. |
У входа в кухню стояла Фрида, потная от волнения. |
Hoisting each other up, they found themselves standing in the pantry, with only a door between them and the banqueting-hall, where their unconscious enemies were carousing. |
Помогая друг другу, они вылезли наружу и оказались в буфетной, где только одна тонкая дверка отделяла их от пирующего врага. |
He's standing in front of the door. |
Он стоит перед дверью. |
And as swung open that door, there he was... - Standing. |
Я распахнула дверь, и я увидела, что он... — стоит в комнате. |
A man standing at an open cottage door greeted me by name as I passed. |
Какой-то человек, стоявший на пороге своего коттеджа, окликнул меня по имени, когда я проходил мимо. |
Mr. Snagsby standing at his shop-door looking up at the clouds sees a crow who is out late skim westward over the slice of sky belonging to Cook's Court. |
Мистер Снегсби стоит у дверей своей лавки, взирая на облака, и видит поздно вылетевшую куда-то ворону, которая мчится на запад по кусочку неба, принадлежащему Кукс-Корту. |
As the doctors entered the street, they saw a man in a cassock standing on the threshold of the next door. |
Выйдя на улицу, оба врача заметили человека в черной сутане, стоящего на пороге соседнего дома. |
When his son had left him, Morrel remained an instant standing with his eyes fixed on the door; then putting forth his arm, he pulled the bell. |
Моррель, оставшись один, некоторое время стоял неподвижно, глядя на закрывшуюся за сыном дверь; потом протянул руку, нашел шнурок от звонка и позвонил. |
I could see Robert standing by the open door, and there was a scraping of chairs, a babble of conversation, and laughter. |
Я видела Роберта у открытой двери, слышала скрип отодвигаемых стульев, невнятный говор, смех. |
The horse-hide door, standing ajar, still hangs upon its hinges; and the smooth coats of the wild steeds shine lustrously along the walls. |
Обитая лошадиной шкурой дверь по-прежнему висит на петлях. По-прежнему на стенах блестит ковер из шкур мустангов. |
At length the door opened, and a monk, standing on the narrow stairs with the key and a light in his hands, admitted them. |
Наконец дверь отперлась; их встретил монах, стоявший на узенькой лестнице, с ключами и свечой в руках. |
Twists a knob, and the whole floor goes to slipping down away from him standing in the door, lowering into the building like a platform in a grain elevator! |
Поворачивает ручку, и весь пол уходит из-под двери, где он стоит, опускается вниз, как платформа в элеваторе! |
He opened the door on a short, worried-looking man in his early sixties with iron-gray hair. A woman of about the same age and a young girl were standing beside him. |
Он открыл дверь и увидел невысокого седоволосого мужчину лет пятидесяти и женщину примерно того же возраста. |
Without waiting for her permission the door burst open of its own accord and Nikolka was standing in the frame made by the portiere. |
Та, не дождавшись разрешения, распахнулась сама собой, и Никол предстал в обрамлении портьеры. |
Probably they could see me - I was standing face to the light, the batter out of the door. |
Вероятно, меня им было видно - я стоял лицом к свету, бьющему из двери. |
If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door. |
Если бы я взял ключ, я бы не стоял за дверью. |
Fyodor fumbled for a long time with the lock of the elevator door, opened it and then he and Nikolka were standing on the platform. |
Федор возился долго с замком у сетки лифта, открыл его, и они с Николкой стали на платформу. |
You can imagine my astonishment when I found a lady in a veil standing at the door on the landing. |
Можете себе представить мое изумление: за дверью на площадке лестницы стояла дама с вуалью. |
With both hands Anyuta smoothed down her black hair, opened the door into the porch, then from the porch into the snow-covered yard and Myshlaevsky was standing unbelievably close to her. |
Анюта обеими руками пригладила черные волосы, открыла дверь в сени, а из сеней в снежный двор, и Мышлаевский оказался необыкновенно близко от нее. |
He was just standing down in the kitchen right at the open door, just staring at it. |
Он только что стоял на кухне перед открытой дверью и глазел на нее. |
The aides went off to the Nurses' Station, leaving us standing in the dayroom door. |
Мы остались у двери, а санитары ушли на сестринский пост. |
A pair of massive krogan loomed in the shadows near the door, like prehistoric dinosaurs standing on their hind legs, guarding the entrance. |
Пара массивных кроганов-охранников маячила в тени возле дверей, подобно доисторическим динозаврам, стоящим на задних ногах. |
I remained quietly standing in the door and watched her gravely working at the cap. |
Я замер в дверях и смотрел, как серьезно она мастерила свой ток. |
Thus he was standing in the center of the room, holding the dish and chewing, when the door opened and the woman entered. |
Когда дверь открылась и женщина вошла, он так и стоял посреди комнаты с миской в руках и жевал. |
The nurse, Mrs. Medlock and Martha had been standing huddled together near the door staring at her, their mouths half open. |
Сиделка, миссис Мэдлок и Марта испуганно толпились у двери. |
What were you doing? Standing at the door Listening? |
Ты что, стоял у двери и подслушивал? |
Винанд отрицательно покачал головой, он остался стоять у дверей. |
|
We stopped just inside the door, standing warily, waiting for our eyes to adjust to the brilliance. |
Мы остановились у двери, осторожно озираясь и давая глазам привыкнуть к свету. |
A man was standing at the door of one of the outermost houses on my right hand, looking at me. |
У дверей одного из крайних домов, по правую моюуку, стоял человек и смотрел на меня. |
Estella left me standing near the door, and I stood there until Miss Havisham cast her eyes upon me from the dressing-table. |
Эстелла покинула меня у двери, и я стоял молча, покуда мисс Хэвишем не увидела меня со своего места у туалетного стола. |
The boy was standing in the open door, watching him. |
Молодой человек стоял в дверях, наблюдая за ним. |
The cottage felt stuffy and Susan left the door standing open as she went slowly upstairs to resume her task. |
В коттедже было душно, и Сьюзен, оставив дверь открытой, медленно поднялась наверх и возобновила работу. |
The door was opened after he had knocked twice, and he went in, leaving us standing in the street. |
Дверь открыли только после того, как он постучал два раза, и он вошел в дом, а мы остались на улице. |
They'd turned the corner and were standing in front of her door. |
Они оказались перед дверью, которая вела в комнаты Риган. |
Just push them aside if they are still standing in front of the door. |
Просто оттолкни тех, кто у двери. |
When we got back, it was after moonrise: a pony, which we knew to be the surgeon's, was standing at the garden door. |
Когда мы наконец вернулись домой, уже всходила луна. У ворот дома мы увидели лошадь, которая, как мы знали, принадлежала врачу. |
He went on standing on the porch, his face to the closed door, turning away from the world. |
Он продолжал стоять на крыльце, лицом к затворенной двери, отвернувшись от мира. |
Солдат стоял у двери навытяжку. |
|
Once, just outside our door, I saw him standing in a crowd, watching a performing poodle attached to a hurdy-gurdy. |
Как-то я увидел его у нашей входной двери среди толпы, глазевшей на дрессированного пуделя, выступавшего под звуки шарманки. |
When I had ordered everything I wanted, I directed my steps towards Pumblechook's, and, as I approached that gentleman's place of business, I saw him standing at his door. |
Покончив с необходимыми заказами, я направился к лавке Памблчука и, подходя к ней, увидел, что этот джентльмен собственной персоной стоит на пороге. |
When we came to the door, we found the woman who had brought such consolation with her standing there looking anxiously out. |
Подойдя к двери, мы увидели на пороге женщину, которая утром внесла в этот дом такое успокоение, а сейчас стояла, тревожно высматривая кого-то. |
While he was getting up from his chair and turning his face to the door so as to receive the visitor, the man was already standing on the threshold, stopped as if rooted to the spot. |
Пока он поднимался со стула и поворачивался лицом к двери, чтобы встретить чужого, тот уже стоял на пороге, остановившись как вкопанный. |
It was standing on a trap door. |
Оно сидело на люке. |
Her visitor closed the door after him noiselessly, and, standing still, scrutinised the sleeping figure. |
Гость неслышно притворил за собою дверь и, не сходя с места, стал рассматривать спящую. |
Здесь они увидели мраморные пилястры и единственную дверь лифта. |
|
I pressed my back against the door and began to slide down the wood. |
Я прижалась спиной к двери и стала соскальзывать вдоль дерева. |
Then he calmed his vengeful heart and put his fist on the door of Pavek's house. |
Потом он успокоил свое мстительное сердце и постучал кулаком в дверь дома Павека. |
The slam of the door and its subsequent splitting as the axe hit it merged into one sound. |
Грохот захлопнувшейся двери и последующий удар расщепившего ее топора слились в один звук. |
If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco. |
Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско. |
You know two door but we bring you four door. |
Ты привык к двум дверям, а мы даем тебе четыре. |
Standing in the triangular opening which formed the door of the tent was a sailor, who, unobserved by the rest, had arrived there within the last two or three minutes. |
В треугольном отверстии, служившем палатке дверью, стоял моряк, появившийся незаметно для остальной компании минуты две-три назад. |
Cosette was standing beside him. |
За его спиной стояла Козетта. |
You left me standing on the sidewalk. |
А ты меня бросил стоять на тротуаре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standing in the door».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standing in the door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standing, in, the, door , а также произношение и транскрипцию к «standing in the door». Также, к фразе «standing in the door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.