Start discussion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
start responsibilities - приступать к обязанностям
start of construction work - начало строительных работ
garage start ups - начала гараж окна
start conversion - преобразование начало
start sales activities - начать деятельность по продажам
start your journey - начать свой путь
i will start cleaning - Я буду начинать уборку
for a good start to the day - для хорошего начала дня
the start of the fiscal year - начало финансового года
wake up with a start - просыпаются с началом
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
fuel a discussion - подпитывать обсуждение
qualified discussion - квалифицированное обсуждение
basis of discussion - Основой обсуждения
prepare for discussion - подготовиться к обсуждению
expanded discussion - расширить обсуждение
also participate in the discussion - также участвовать в обсуждении
put forward for discussion - ставить на обсуждение
resume discussion on this - возобновить обсуждение этого
discussion of communication - обсуждение сообщения
join a discussion - присоединиться к обсуждению
Синонимы к discussion: confabulation, exchange of views, deliberation, discourse, skull session, conversation, consultation, confab, chat, powwow
Антонимы к discussion: silence, quiet, agreement, conclusion, decision
Значение discussion: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
As per the discussion above I would like to start the moving/merging of these articles. |
В соответствии с обсуждением выше я хотел бы начать перемещение / слияние этих статей. |
Feel free to join in or we could start a parallel discussion here. |
Не стесняйтесь присоединиться, или мы могли бы начать параллельную дискуссию здесь. |
Please do not start another revert war and bring your points of view to the discussion section. |
Таково, по-видимому, основное и преобладающее использование почти всех более смелых узоров в костюмах животных. |
The discussion so far highlights the root of many of the problems that arise when people start talking about evolution. |
Обсуждение до сих пор высвечивает корень многих проблем, которые возникают, когда люди начинают говорить об эволюции. |
At the start of the discussion, exactly 60 people go by their gut instincts, and think that the bus should swerve. |
В начале дискуссии ровно 60 человек идут по своим внутренним инстинктам и думают, что автобус должен свернуть. |
They tolerate my declaration but as soon as we start discussing it. |
Они принимают это снисходительно, но вскоре, когда дело доходит до обсуждения, |
The advertisements start discussions between consumers, media outlets and on social media. |
Реклама запускает дискуссии между потребителями, средствами массовой информации и в социальных сетях. |
You didn't do that, so I'll start the discussion. |
Вы этого не сделали, так что я начну дискуссию. |
I've copied the start of this discussion from my talk page. |
Я скопировал начало этой дискуссии со своей страницы обсуждения. |
I'd like to start a discussion on how to better organize this article. |
Я хотел бы начать дискуссию о том, как лучше организовать эту статью. |
Judging from the last two weeks of discussions, the Conference on Disarmament has made a good start and appears to be following a positive trend. |
Судя по последним двум неделям дискуссий, Конференция по разоружению взяла хороший старт и, пожалуй, развивает позитивную тенденцию. |
Я уже пытался начать подобную дискуссию раньше. |
|
Sorry if I start an old discussion or if this it not the right place to raise the issue. |
Извините, если я начинаю старую дискуссию или если это не подходящее место, чтобы поднять этот вопрос. |
Lets concentrate on productive discussion and start to shun the unproductive discussion. |
Давайте сосредоточимся на продуктивной дискуссии и начнем избегать непродуктивной дискуссии. |
Если ты не согласен, мы начнём обсуждать увольнение. |
|
А для начала обсудим другую твою шутку. |
|
Since there has been significant discussion with not a lot of disagreement, I am just going to start making some small changes slowly. |
Поскольку там была значительная дискуссия с небольшим количеством разногласий, я просто начну медленно вносить некоторые небольшие изменения. |
Wow, where to start, I never engendered such a scintillating discussion before. |
Ух ты, с чего бы начать, я никогда раньше не заводил такой блестящей дискуссии. |
We need to start discussing this issue about the release dates of films made and produced by specific countries on XXXX in film. |
Нам нужно начать обсуждать этот вопрос о датах выхода фильмов, снятых и произведенных конкретными странами на XXXX in film. |
I've been meaning to start a discussion on this for a long time now. |
Я уже давно собирался начать обсуждение этого вопроса. |
If not, we need to start a new discussion on that general case. |
Если нет, то мы должны начать новую дискуссию по этому общему делу. |
Well, turns out you don't have to wait for a merge discussion to end in order to start an AFD. |
Королевская комиссия рекомендовала правительству очистить трущобы и поощрять строительство на их месте недорогого жилья. |
The problem with these long drawn out and unorganized discussions is that they wear people out and people start dropping like flies. |
Проблема этих долгих и неорганизованных дискуссий заключается в том, что они изматывают людей, и люди начинают падать, как мухи. |
We should probably start discussing what happens if reports are correct that SOPA has been killed ahead of the Wednesday deadline. |
Мы, вероятно, должны начать обсуждать, что произойдет, если сообщения о том, что сопа был убит раньше срока в среду, верны. |
Breaking the impasse in the Conference on Disarmament and displaying the necessary political will to start discussion of substantive issues on its agenda are of crucial importance. |
Выход Конференции по разоружению из тупика и демонстрация необходимой политической воли для начала дискуссии по основным вопросам повестки дня имеют первостепенное значение. |
I am not attempting to start an in-depth discussion on international law between unqualified people on this page. |
Я не пытаюсь начать углубленную дискуссию по международному праву между неквалифицированными людьми на этой странице. |
I have also tried to start a village pump discussion on the matter. |
Я также попытался начать обсуждение этого вопроса с деревенским насосом. |
I have removed all of the previous discussion to an archive page, linked above, so that we can make a fresh start. |
Я удалил все предыдущие обсуждения на страницу архива, связанную выше, чтобы мы могли начать все сначала. |
Discussing this at this time is opportune because in the second half of 2014 Wikidata and Commons will start sharing functionality and data. |
Обсуждение этого вопроса в настоящее время является весьма своевременным, поскольку во второй половине 2014 года Викиданные и общие ресурсы начнут обмениваться функциональными возможностями и данными. |
I'd like to start a discussion about what to do with this section. |
Я хотел бы начать дискуссию о том, что делать с этим разделом. |
Trends start as weak signals by small mentions in fringe media outlets, discussion conversations or blog posts, often by innovators. |
Тенденции начинаются как слабые сигналы от небольших упоминаний в периферийных СМИ, дискуссионных разговорах или сообщениях в блогах, часто от новаторов. |
You can post comments, start discussions, enjoy meaningful conversations and sharpen your knowledge by learning from the leaders in your field. |
Вы можете размещать комментарии, начинать обсуждения, наслаждаться содержательными беседами и расширять свои знания, получая их от ведущих специалистов в отрасли. |
Oh, and please don't start a discussion about the edittools here on this page, instead come to that page. |
О, И пожалуйста, не начинайте дискуссию о редакторах здесь, на этой странице, вместо этого перейдите на эту страницу. |
It is preferable to start discussion in a good mood. |
Желательно начинать дискуссию в хорошем настроении. |
But, as I said, Daniel will not go back to prison, and any further discussion has to start right there. |
Но, как я и сказал, Дэниэл не вернется в тюрьму. И любые дальнейшие обсуждения нужно начать с этого. |
After several minutes of discussion, Durgin agreed to delay the start of Heidi until after the game was completed. |
После нескольких минут обсуждения Дургин согласился отложить старт Хайди до тех пор, пока игра не будет завершена. |
I can't wait to start discussing heel heights and hem lengths. |
Не могу дождаться начала обсуждения высоты каблуков и длины юбок. |
If you do not start this discussion, then any editor without a conflict of interest is justified in removing the tag without warning. |
Если вы не начнете это обсуждение, то любой редактор без конфликта интересов будет оправдан в удалении тега без предупреждения. |
I felt a journalistic urgency to start the discussion of what that will mean — as soon as possible. |
Я, как журналист, почувствовал настоятельную необходимость начать обсуждать вопрос о том, что это значит — и как можно быстрее. |
This is an important occasion to start deeper discussions concerning European regulations, with the European Commission as well as national European authorities. |
Совещание станет важной вехой для начала более глубоких обсуждений, касающихся европейских регламентов, с Европейской комиссией и компетентными органами европейских стран. |
If so, perhaps it'd be useful to start with a discussion here on talk about what direction to take the article? |
Если да, то, возможно, было бы полезно начать с обсуждения здесь вопроса о том, в каком направлении следует взять статью? |
I would encourage you to start a constructive discussion. |
Я бы посоветовал вам начать конструктивную дискуссию. |
I'm afraid you can't start a new subsection without discussion here first. |
Я боюсь, что вы не можете начать новый подраздел без обсуждения здесь в первую очередь. |
Above I have posted diffs to show that the issue of deletion discussions has existed from the start of the Project Page. |
Выше я разместил диффы, чтобы показать, что проблема обсуждения удаления существовала с самого начала страницы проекта. |
We had discussion to add regions music, they all failed, if we start adding regional music there are several we should think about. |
У нас была дискуссия о том, чтобы добавить музыку регионов, но все они потерпели неудачу, и если мы начнем добавлять региональную музыку, то есть несколько, о которых мы должны подумать. |
I want to have this here as an unified discussion, rather than start pruning it myself individually and get reverted. |
Я хочу, чтобы это было здесь как единое обсуждение, а не начать обрезать его самостоятельно и вернуться назад. |
I had actually not noticed your desire to start a discussion about the Nappy Roots adaptation. |
На самом деле я не заметил вашего желания начать дискуссию об адаптации корней подгузника. |
I can easily carry out the move, but don't want to start a revert war, so am inviting discussion first. |
Я могу легко осуществить этот шаг,но не хочу начинать новую войну, поэтому предлагаю сначала обсудить ее. |
To start the discussion, I'd like to throw out some thoughts of my own on Company assessments. |
Чтобы начать дискуссию, я хотел бы высказать несколько собственных мыслей по поводу оценки компании. |
If you wish to revive any of these discussions, either start a new thread or use the talk page associated with that topic. |
Если вы хотите оживить любое из этих обсуждений, либо начните новую тему, либо используйте страницу обсуждения, связанную с этой темой. |
Here, in this intimate group of 10,000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing. |
Здесь, в нашей группе из 10 000 человек, я бы хотела привести несколько изменений, которые я считаю стоящими обсуждения. |
You have to stop moping and start doing stuff that makes you feel better. |
Ты должен прекратить хандрить и начать делать вещи, которые заставят тебя почувствовать себя лучше. |
When using SQL for transactions start ADODB may put connection with active transaction to the connection pool. |
При использовании SQL для старта транзакций, ADODB может поместить в пул подключение с активной транзакцией. |
I have to go because I'm late for my Green Eggs and Ham discussion group. |
Мне надо бежать, я опаздываю на собрание дискуссионного клуба Яичница с ветчиной. |
There was no time for discussion. |
Не было времени, чтобы обсудить это. |
I'm trying to have a discussion with you. |
Я пытаюсь договориться с тобой. |
“We’d better go down, you know, the feast’ll be starting in five minutes They hurried through the portrait hole and into the crowd, still discussing Snape. |
Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять минут... - И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея. |
I don't mind discussing the disgusting food you're eating. |
А я хотел бы поговорить о вашей отвратительной еде. |
Without a purpose, I expect it'll be active for about a month discussing nothing in particular, and then fall into disuse. |
Без всякой цели я ожидаю, что он будет активен около месяца, не обсуждая ничего конкретного, а затем выйдет из употребления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start discussion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start discussion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, discussion , а также произношение и транскрипцию к «start discussion». Также, к фразе «start discussion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.