Status general - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: статус, состояние, положение дел, общественное положение, гражданское состояние
symbolic status - символический статус
correct status - правильный статус
societal status quo - социальный статус-кво
services status - статус услуги
status display - индикация состояния
personal status - личный статус
debt status - статус долга
road status - состояние дороги
status of the two - статус двух
improving the social status - повышение социального статуса
Синонимы к status: standing, rank, position, condition, state, situation, place, level, station, grade
Антонимы к status: worthlessness, insignificance, indignity, untruth, gossip, myth, unemployment, break with tradition, fundamental difference, indecorousness
Значение status: the relative social, professional, or other standing of someone or something.
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
general merchandise - смешанный ассортимент
general elections - всеобщие выборы
general target - общая цель
general food industry - общая пищевая промышленность
general subsidies - общие субсидии
general counseling - общее консультирование
general attack - общая атака
its general concept - его общая концепция
from a more general - от более общего
general development - общее развитие
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
Can we get a general status report? |
Мы можем получить общий отчет о состоянии корабля? |
Before 1983, as a general rule CUKC status was transmitted automatically only for one generation, with registration in infancy possible for subsequent generations. |
До 1983 года, как правило, статус CUKC передавался автоматически только для одного поколения, с возможностью регистрации в младенчестве для последующих поколений. |
In a study of female Indian sex workers, illiteracy and lower social status were more prevalent than among the general female population. |
В исследовании, посвященном женщинам-индийским секс-работникам, неграмотность и более низкий социальный статус были более распространены, чем среди общего женского населения. |
Medical therapy is usually given to people whose general health status does not allow surgery. |
Медикаментозная терапия обычно проводится людям, чье общее состояние здоровья не позволяет проводить хирургическое вмешательство. |
It recommends that such status be superior to all national laws, whether precedent, antecedent or special, and refers in this regard to its General Comment 9. |
Комитет далее констатирует, что более двух третей студентов в ВУЗах - юноши, что противоречит принципу гендерного равенства. |
Despite his half-pay status in the military he continued to be promoted, rising to lieutenant general in 1803 and full general in 1813. |
Несмотря на свое неполное жалованье в армии, он продолжал получать повышение, дослужившись до генерал-лейтенанта в 1803 году и полного генерала в 1813 году. |
It was one of the first organizations granted general consultative status with the United Nations Economic and Social Council. |
Это была одна из первых организаций, получивших общий консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций. |
Leaving aside the general poor quality and dubious status of the article, let's at least try to avoid the sillier end of things. |
Оставляя в стороне общее низкое качество и сомнительный статус статьи, давайте хотя бы попытаемся избежать более глупого конца вещей. |
This list does not necessarily imply either official status or general observance. |
Этот перечень не обязательно подразумевает ни официальный статус, ни общее соблюдение. |
The specialist first instance courts now comprise general, criminal, personal status, commercial and labor courts. |
В настоящее время специализированные суды первой инстанции включают суды общей юрисдикции, уголовные суды, суды по личным делам, коммерческие суды и суды по трудовым спорам. |
Currently Council of Europe holds observer status with the United Nations and is regularly represented in the UN General Assembly. |
В настоящее время Совет Европы имеет статус наблюдателя при Организации Объединенных Наций и регулярно представлен в Генеральной Ассамблее ООН. |
The theoretical claims of such rational reconstructions have the status of general theories of human competencies and behavior. |
Теоретические положения таких рациональных реконструкций имеют статус общих теорий человеческих компетенций и поведения. |
In general, there is no single DEFCON status for the world or country and it may be set to only include specific geographical areas. |
В целом, нет единого статуса DEFCON для мира или страны, и он может быть установлен только для включения конкретных географических районов. |
In general, frequency of helping behavior is inversely related to the country economic status. |
В целом частота помогающего поведения обратно пропорциональна экономическому статусу страны. |
In general, the more jewellery an Aztec noble wore, the higher his status or prestige. |
В общем, чем больше драгоценностей носил ацтекский аристократ, тем выше был его статус или престиж. |
Domestic tax legislation is generally imposed on the legal consequences of transactions and the legal status of persons under the general law. |
Внутреннее налоговое законодательство, как правило, регулирует правовые последствия сделок и правовой статус лиц в рамках общего права. |
According to a 1997 General Accounting Office study, at least 1,049 U.S. federal laws and regulations include references to marital status. |
Согласно проведенному в 1997 году исследованию Генеральной бухгалтерии, по меньшей мере 1049 федеральных законов и постановлений США содержат ссылки на семейное положение. |
In May 2016, Canada officially removed its objector status to UNDRIP, almost a decade after it was adopted by the General Assembly. |
В мае 2016 года Канада официально отменила свой статус лица, подающего возражения против UNDRIP, почти через десять лет после того, как он был принят Генеральной Ассамблеей. |
On the General FastTab, in the Bank account status field, select Active for all transactions. |
На экспресс-вкладке Разное в поле Статус банковского счета выберите параметр Активен для всех транзакций. |
In Israel, the Druze have a status aparte from the general Arab population, treated as a separate ethno-religious community. |
В Израиле друзы имеют статус обособленного от общего арабского населения государства, рассматриваемого как отдельная этнорелигиозная община. |
When General Ne Win swept to power on a wave of nationalism in 1962, the status of Muslims changed for the worse. |
Когда генерал Не Вин пришел к власти на волне национализма в 1962 году, положение мусульман изменилось к худшему. |
Street art has become more accepted by the general public, likely due to its artistic recognition and the high-profile status of Banksy and other artists. |
Уличное искусство стало более приемлемым для широкой публики, вероятно, из-за его художественного признания и высокого статуса Бэнкси и других художников. |
We shall be seeking clarification from the OIC General Secretariat as to the true status of this document. |
Мы обратимся в Генеральный секретариат ОИК за разъяснениями в отношении подлинного статуса этого документа. |
He had also backed a successful campaign to retain the status quo in a referendum on changing the voting system held at the request of his coalition partners. |
Он также поддержал успешную кампанию по сохранению статус-кво на референдуме по изменению системы голосования, который был проведен по просьбе его партнеров по коалиции. |
That case is currently being prosecuted, meanwhile The General is in jail serving time for a totally unrelated charge. |
Это дело расследуется сейчас, пока Генерал отбывает срок в тюрьме совсем по другому делу. |
He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly. |
Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи. |
Those present exchanged views on the situation in Cyprus and reaffirmed that the status quo was unacceptable. |
Присутствовавшие обменялись мнениями о ситуации на Кипре и вновь заявили о неприемлемости существующего статус-кво. |
Mr. LEE Tae-dong General Secretary, International PEN, the Korean Centre. |
Г-н ЛИ Дэ-Дон Генеральный секретарь Международного Пен-клуба, Корейский центр. |
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. |
Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению. |
There appears to be no general rule in international law governing the transit of expelled foreigners. |
Как представляется, какой-либо нормы международного права, регулирующей транзит высылаемых иностранцев, не существует. |
This is the general scheme of the procedural activities for the investigation of each public crime to which torture belongs. |
Такова общая схема процессуальных действий в связи с расследованием любого публичного преступления, к каковым относятся пытки. |
The Refugee Status Determination Officer may conduct an adversarial hearing to obtain information bearing on the applicant's eligibility. |
Сотрудник по определению статуса беженца может провести слушание с целью получения информации, касающейся права заявителя на статус беженца. |
In 2001, the Polish Government presented the Secretary-General with our national progress report. |
В 2001 году правительство Польши представило Генеральному секретарю наш национальный доклад о достигнутом прогрессе. |
Accordingly he proposed that the draft decision should be amended to reinstate the Secretary-General's figure. |
В этой связи он предлагает внести в проект решения поправку, восстановив в нем сумму, испрашиваемую Генеральным секретарем. |
The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly. |
Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи. |
But for Europeans who claim equal status with NATO for the EU's Common Foreign and Security Policy, this is the time to put up or shut up. |
Но европейцам, провозглашающим равный с НАТО статус во имя Общих принципов внешней политики и политики безопасности ЕС, пора бы либо подтвердить его делом, либо прекратить пустословие. |
Or in 2008, Major General Champoux to come in and say he would deliver the decisive year. |
Или в 2008 году, Майор Генерал Чампоукс, который пришел и сказал, что осуществит год решительности. |
The status indicates whether the message was approved or rejected by the moderator. |
Состояние указывает, было ли сообщение одобрено или отклонено модератором. |
The core curriculum has shrunk at public universities and general education is increasingly provided by community colleges. |
Базовая учебная программа в государственных университетах сокращена, а общеобразовательные предметы все больше преподают в общественных колледжах. |
But Norway is also a NATO member – a founding member, no less – and will from October 1 have its representative as secretary-general. |
Но Норвегия также является членом НАТО, причем одним из государств-учредителей этой организации, и с 1 октября представитель этой страны станет генеральным секретарем Североатлантического альянса. |
Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNMISET and other peacekeeping operations. |
В зависимости от того, какое решение примет Генеральная Ассамблея, оно может иметь последствия для финансирования МООНПВТ и других операций по поддержанию мира. |
If the most advanced stage in the RFQ is for a line that has been sent to vendors, the highest status for the RFQ is Sent. |
Если наиболее продвинутым этапом запроса предложения является отправка строки поставщикам, самым высоким статусом запроса предложения будет Отправлено. |
None - The inventory status for the received items cannot be changed. |
Нет — статус запасов для полученных номенклатур невозможно изменить. |
If the network status for the connection to your network shows as Connected, go to step 2 below. |
Если в качестве состояния подключения к сети указано Подключено, перейдите к шагу 2. |
For example, the batch request below adds a status update that references a friend's name. |
Например, приведенный ниже пакетный запрос добавляет обновление статуса со ссылкой на имя друга. |
We have managed to free musicians from their servile status We have given musicians their dignity back |
Нам удалось избавить музыканта от неприемлемого угодничества, восстановив в работнике музыки его человеческое достоинство. |
I didn't hire you, but I would have, and I would've paid you as befits your senior status. |
Я не нанимал тебя, а следовало бы. И мне следовало платить тебе в соответствии с твои статусом |
But I can assure you that neither the new technology nor your status as officers will keep you above the danger. |
Должен предупредить, что новая техника или офицерское звание... не избавят от опасности. |
The proper policy, in my view, should be to affirm the status of physician-assisted suicide and euthanasia as illegal. |
Правильная политика, на мой взгляд, должна заключаться в утверждении статуса самоубийства при содействии врача и эвтаназии как незаконных. |
Pure law was thus given a monumental status. |
Таким образом, чистому праву был придан монументальный статус. |
U.S. ranks have their roots in British military traditions, with the president possessing ultimate authority, but no rank, maintaining a civilian status. |
Американские чины уходят своими корнями в британские военные традиции, где президент обладает высшей властью, но не рангом, сохраняя гражданский статус. |
The plant has had numerous safety-related shutdowns and at times been placed on enhanced examination status by the Nuclear Regulatory Commission. |
Завод неоднократно останавливался по соображениям безопасности, и временами комиссия по ядерному регулированию присваивала ему повышенный статус объекта экспертизы. |
This is because anata is used to refer to people of equal or lower status, and one's teacher has higher status. |
Это происходит потому, что Аната используется для обозначения людей равного или более низкого статуса, а учитель имеет более высокий статус. |
Between the 1998 and 2004 seasons, Army's football program was a member of Conference USA, but has since reverted to its former independent status. |
Между сезонами 1998 и 2004 годов футбольная программа Армии была членом конференции США, но с тех пор вернулась к своему прежнему независимому статусу. |
Потребности в уважении - это потребности эго или потребности в статусе. |
|
In August 2019, Viacom acquired the rights to Garfield, leaving the status of the movie uncertain. |
В августе 2019 года Viacom приобрела права на Garfield, оставив статус фильма неопределенным. |
Since this status refers to lack of organizational affiliation rather than lack of personal belief, it is a more specific concept than irreligion. |
Поскольку этот статус относится скорее к отсутствию организационной принадлежности, чем к отсутствию личной веры, это более специфическое понятие, чем безрелигиозность. |
Although it no longer has official status by law, in all public schools in Spain students have to choose either a religion or ethics class. |
Хотя он больше не имеет официального статуса по закону, во всех государственных школах Испании учащиеся должны выбирать либо религию, либо этику. |
Despite initial difficulties in capturing its well-defended cities, Genghis Khan managed to force the emperor of Xi Xia to submit to vassal status. |
Несмотря на первоначальные трудности в захвате его хорошо защищенных городов, Чингисхану удалось заставить императора Си Ся подчиниться вассальному статусу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «status general».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «status general» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: status, general , а также произношение и транскрипцию к «status general». Также, к фразе «status general» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.