Stealing is wrong - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bit stealing - заем единицы
cattle stealing - угон скота
stealing intellectual property - кража интеллектуальной собственности
into stealing - в краже
caught stealing - поймали на краже
he was stealing from - он крал из
i am not stealing - я не красть
stealing it from you - украв его у вас
have been stealing - есть крал
stealing the show - затмевая
Синонимы к stealing: theft, thieving, thievery, robbery, larceny, burglary, shoplifting, pilfering, pilferage, looting
Антонимы к stealing: charity, exhibit, absence of adornment, absence of clutter, absence of decoration, absence of embellishment, absence of ornament, absence of ornamentation, absence of reserve, accuracy
Значение stealing: take (another person’s property) without permission or legal right and without intending to return it.
is announcing - объявляет
is facing - является лицом
is reimbursed - возмещаются
is checking - является проверка
doctor is - врач
is contracted - стягивается
is unparalleled - не имеет себе равных
is tense - напряжена
is sporadic - спорадична
is originated - возникается
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен
adverb: неправильно, неверно
noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида
verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения
wrong filling - разный уток
wrong input - неправильный вход
i were wrong - я был неправ
while there is nothing wrong with - в то время как нет ничего плохого
obviously wrong - очевидно, неправильно
do not fall into the wrong hands - не попадают в чужие руки
looking in the wrong - глядя в заблуждении
i was not wrong - я не был неправ
thought something was wrong - мысль что-то не так
got you wrong - у вас неправильно
Синонимы к wrong: mistaken, inexact, inaccurate, erroneous, imprecise, unsound, incorrect, fallacious, off target, faulty
Антонимы к wrong: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory
Значение wrong: not correct or true.
If you think stealing our employee and vandalizing our billboard is gonna make us back down, you are wrong. |
Если вы думаете, что кража нашего сотрудника и порча нашего рекламного щита заставит нас отступить, вы неправы. |
However, there are no legitimate ethical systems in which stealing is more wrong than letting one's family die. |
Однако нет ни одной законной этической системы, в которой воровство было бы более неправильным, чем позволить своей семье умереть. |
However, something went terribly wrong, as Rohn was burned down and evil faeries now run rampant through the land stealing life force indiscriminately from humans. |
Однако что-то пошло ужасно неправильно, так как Рон был сожжен, и злые феи теперь свирепствуют по земле, крадя жизненную силу у людей без разбора. |
То, что воровство неправильно, - это ценность или мнение. |
|
Michelle and Nicole's biggest mistake wasn't stealing a car, it was stealing the wrong car. |
Самой большой ошибкой для Мишель и Николь было не угон машины, а угон не той машины. |
Может мы неправы насчёт обвиняемого. |
|
And set about staging the scene to look like robbery gone wrong. |
И устроил, чтобы всё напоминало неудавшееся ограбление. |
Ban', what's wrong with you? |
Что с тобой? |
No need go to school, we go everywhere, stealing, laughing and joking. |
В школу не пойдем Будем бегать, петь и веселиться. |
We always get it wrong, by the way. |
Мы, кстати, постоянно ошибаемся. |
I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families. |
Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях. |
I just don't want to send you off in the wrong direction. |
Я просто не хочу случайно направить вас в ложном направлении. |
The earth gave forth a fainting warmth, stealing up through the chilly garment in which winter had wrapped her. |
Земля дышала слабым теплом, украдкой пробивавшимся сквозь холодные покровы, в которые ее укутала зима. |
And I don't think Brick is 100% wrong for wanting to enforce it. |
И я не думаю, что Брик так уж неправ в том, что потребовал его исполнения. |
Tell me what you're doing to get through this, because I'm clearly doing it wrong. |
Скажи мне, что ты делаешь, чтобы пройти через это, потому что я определенно делаю это неправильно. |
And, once they are in the wrong hands, they are a threat to all of our societies. |
В руках злоумышленников они представляют собой угрозу всем нашим странам. |
Я ошибался, думая, что с террористами можно договориться. |
|
It's not just one or two things that go wrong, it's most things. |
Это не одна, не две отдельные проблемы. Это тенденция. |
That might explain why Capt. Zaharie Ahmad Shaw and First Officer Fariq Ab.Hamid didn't tell air traffic control what was wrong, or issue a call for help. |
Наверное, этим объясняется то, почему командир корабля Захари Ахмад Шо (Zaharie Ahmad Shaw) и второй пилот Фарид Хамид (Fariq Hamid) не сообщили авиадиспетчеру, что у них не так, и не позвали на помощь. |
Recent polls show that Ukrainians want more anticorruption measures, and 76 percent believe the country is heading in the wrong direction. |
Результаты новых опросов указывают на то, что украинцы хотят введения большего числа антикоррупционных мер, и 76% опрошенных считают, что сейчас страна движется в неверном направлении. |
Or maybe you thought that little math girlie was wrong about how everything's gonna shake out in Ohio. |
Или может ты думала, что девчонка-математик ошиблась о том, как все перевернется в Огайо. |
This is the woman who had 200 invites reprinted cos they were the wrong shade of ivory. |
женщина, которая перепечатала 200 приглашений на свадьбу потому что они были неправильного слонового оттенка. |
Или, так же легко, контролер может внести запись с ошибкой. |
|
Well, let's discuss what's wrong. |
Ну, расскажи же мне, что случилось. |
Aggravated by a false arrest by the fbi, his assault on Agent Scully was 'frustration directed at the wrong person'. |
Пострадал от ошибочного ареста Ф.Б.Р., его нападение на Агента Скалли было вызвано стрессом и тем, что он принял ее не за того человека |
You have set it yourself: to gild the Right, to blacken the Wrong. The policy of the opposition is wrong. |
Фактически, вы сами ее сформулировали: необходимо всемерно высветлить для масс то, что правильно, зримо зачернить то, что неправильно. |
Maybe you wouldn't be so touchy if you didn't wake up on the wrong side of no one every morning. |
Возможно ты не была бы такой придирчивой, если бы не просыпалась каждое утро на краю пустой постели. |
Maybe the way I got into it will explain how most train robbers start in the business. Five out of six Western outlaws are just cow-boys out of a job and gone wrong. |
Может быть, путь, который привел меня к участию в этом деле, даст вам некоторое представление о том, как дебютируют железнодорожные разбойники. |
According to the uniform code of military justice, that could mean any number of things... making a rude remark, using foul language... Sneezing at the wrong time. |
По своду военных законов это может значить несколько вещей... грубое замечание, неподобающие слова... чихнул не вовремя. |
Mr. John Big Dog, sitting on the coal tender, unwittingly made a wrong lead by giving an imitation of a target, and the messenger trumped him. |
Джон Большая Собака, сидевший на тендере с углем, сделал неверный ход, подставив себя под выстрел, и проводник прихлопнул его козырным тузом. |
I give Miss Sharp warning, though, said Osborne, that, right or wrong, I consider Miss Amelia Sedley the first singer in the world. |
А я предупреждаю мисс Шарп, - ответил Осборн, - что считаю мисс Эмилию Седли первой певицей в мире, правильно это или неправильно! |
Это если ничего не сломается. |
|
The Dean thought, there's nothing wrong with the way he's looking at me, in fact it's quite correct, most properly attentive; only, it's as if I were not here. |
Декан думал: Нет ничего плохого в том, как он смотрит на меня, действительно, он абсолютно корректен, вежлив как подобает; только впечатление такое, будто меня здесь нет. |
Anything goes wrong, you get Caitlin down here stat. |
Если что-то пойдет не так, зови Кейтлин. |
Патрис гладит мои брюки неправильно! |
|
She did not always feel so absolutely satisfied with herself, so entirely convinced that her opinions were right and her adversary's wrong, as Mr. Knightley. |
Она, в отличие от мистера Найтли, не всегда была совершенно собою довольна, не всегда вполне уверена, что права в своих суждениях, а тот, кто не согласен с ними, заблуждается. |
Ena thinks she's still the King's housemaid and can't stop stealing stuff. |
Эна думает, что она служанка во дворце, и ворует серебро. |
I wish your children get all the wrong stimuli and grow to be bad. |
Я хочу, чтобы твои дети поддались дурному влиянию и стали подонками. |
Несомненно, такой взгляд на вещи в корне неправилен. |
|
Я говорю это, потому что представление о мужчинах у тебя в корне неверно. |
|
Но понял, что мы не так мыслим. |
|
Tell them you shot the wrong man. That you were a little trigger-happy. |
Скажешь им, что был настроен немного воинственно и случайно пристрелил не того. |
So, in other words, why run the risk of confronting a muscle-bound stud who was stealing you blind when, obviously, it was safer to turn a blind eye? |
Итак, другими словами, зачем идти на риск столкнуться с мускулистым жеребцом, который обкрадывал вас у вас под носом, когда, очевидно, было безопаснее закрывать на это глаза? |
I warned you before that, in the wrong hands, this sword can do great evil. |
Я тебя уже предупреждал, что в плохих руках меч может сотворить великое зло. |
Ты всегда звонишь в самый неподходящий момент. |
|
That is a trade which one can always adopt when one is a vagabond, and it's better than stealing, as some young brigands of my acquaintance advised me to do. |
Это ремесло как раз годится для бродяг, и это все же лучше, чем промышлять грабежом, на что меня подбивали вороватые парнишки из числа моих приятелей. |
Am I wrong or is she giving it off? |
Она это серьёзно, или мне показалось? |
He switched out your emails, and made you bid on the wrong item today. |
Он подменил письмо, и ты поставил не на тот лот. |
It was really very simple, Kate sighed. I pushed him in the wrong direction. |
Очень просто, - вздохнула Кейт. - Делала вид, что пытаюсь сосватать ему другую. |
I heard Vicki bought dry ice and gave Leonard the wrong address. |
Я слышала, Вики купила сухой лед и дала Леонарду неверный адрес. |
Does this botnet mean that your handler is FBI or is the FBI stealing our files 'cause, you know, they don't want the public to know about beasts? |
Эти боты означают, что твой куратор из ФБР, или что ФБР отслеживало наши файлы, потому что там не хотят огласки всего этого про чудовищ? |
Очевидно, у него нет проблем с внутренним ухом. |
|
He caught us on the wrong foot once or twice, perhaps, but I think we gained some ground. |
Возможно. Он нас подловил пару раз |
Things can't go wrong as long as I do as she says. |
Ничто не может пойти неправильно, пока я следую ее советам. |
I think someone is stealing the light from me when I'm not aware. |
Мне кажется, что кто-то крадет у меня свет, пока я этого не замечаю. |
Well, in 1947 in the Frasnoyarsk transit camp there wasn't a single beaver in our cell, which means there wasn't a soul with anything worth stealing. |
Но в сорок седьмом году на красноярской пересылке в нашей камере не было ни одного бобра - то есть, не у кого было ничего отнять. |
You got him and Helen feeding you calculations, stealing Akley's resources out from under his nose. |
Они с Хелен подбрасывают тебе данные для расчетов, и уводят ресурсы у Экли из-под носа. |
Isn't that stealing? |
Разве это не воровство? |
Sadie was arrested for stealing the purse of a Betty Wiggins, but then the charges were withdrawn by Betty's grandson, Robert. |
Сэди арестовали за кражу сумочки у Бетти Уиггинс, но потом обвинения снял внук Бетти, Роберт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stealing is wrong».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stealing is wrong» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stealing, is, wrong , а также произношение и транскрипцию к «stealing is wrong». Также, к фразе «stealing is wrong» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.